意味 | 例文 |
「おにがしま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1109件
客に敬意を示すためにおじぎをします。おじぎは、首を差し出すことで、敵意がまったくないことを示します。
为了向客人表示敬意而行礼。行礼是通过低头来表示完全没有敌意。 - 中国語会話例文集
私が住む京都は、二日連続で日本最高気温を記録しました。
我住的京都,连续两天创下了日本最热的记录了。 - 中国語会話例文集
このような事が二度と起こらないように注意致します。
为了不再发生这样的事情我会注意的。 - 中国語会話例文集
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。 - 中国語会話例文集
もし皆が私に一目置いてくれるのなら,二言三言話します.
如果大家看得起我,那我就说几句。 - 白水社 中国語辞典
年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。
在年末百忙之际,请大家能积极参加。 - 中国語会話例文集
画面G24には、「お気に入りに登録しました」というメッセージが表示されている。
然后,在画面G24上,显示消息“保存到收藏夹”。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆様が参観訪問のために我々の学校にお着きになったことを歓迎します.
欢迎你们来到我们学校参观访问。 - 白水社 中国語辞典
今後、難しい内容などは山田さんに翻訳をお願いします。
今后,将难的内容等拜托给山田先生/小姐翻译。 - 中国語会話例文集
7月シフトの希望休を返信欄にお願いします。
请在回信栏中填写7月轮休表的期望休假日。 - 中国語会話例文集
朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。
希望您能带我们去早市。 - 中国語会話例文集
生産状況の報告は毎週金曜日に連絡をお願いします。
请于每周星期五联络,对生产状况进行报告。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。
我们互相问了不知道的地方,并查找了资料。 - 中国語会話例文集
もし忙しいようであれば、次の機会にお会いしましょう。
如果你很忙的话,下次有机会再见吧。 - 中国語会話例文集
これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。
请根据这个更改时间表。 - 中国語会話例文集
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。
那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集
あなたのお名前を書き間違えてしまい、誠に申し訳ありませんでした。
我把你的名字写错了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
その件についてのご理解と御協力をお願い致します。
关于那件事请予以理解和协助。 - 中国語会話例文集
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
私たちはその請求書に従ってお支払いいたします。
我们会遵照那份账单来支付的。 - 中国語会話例文集
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
山田一喝醉了就耍酒疯所以请务必注意。 - 中国語会話例文集
私たちはあなた方に彼の今後の治療をお願いします。
我们将他今后的治疗拜托给你们。 - 中国語会話例文集
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
拜托你把碰头的计划也告诉太郎。 - 中国語会話例文集
3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。
请把铃木先生三月份的工资汇到以下的账户里。 - 中国語会話例文集
取った寿司皿はベルトの上に戻さないようお願いします。
请不要将取下的寿司盘放回传送带。 - 中国語会話例文集
必ず毎日立ち合って確認し、署名をお願いします。
请一定要每天面对面进行确认署名。 - 中国語会話例文集
下記について、その観点での情報を頂きたくお願い致します。
关于下述内容,请告诉我那个观点的信息。 - 中国語会話例文集
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。
为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集
スミスさんに事前打ち合わせの開催をお願いしました。
我拜托了史密斯先生来进行事前的洽谈。 - 中国語会話例文集
引き続き、その状況についてフォローアップをお願いします。
接下来对于那个状况的跟进就拜托了。 - 中国語会話例文集
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。
弊公司想要订购以下的东西。 - 中国語会話例文集
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
关于原稿的改变,希望您能理解。 - 中国語会話例文集
是非次の機会にご利用頂けますよう、お願いいたします。
请您下次有机会一定要使用。 - 中国語会話例文集
切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。
由于邮票金额不足,给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。
在本计划的实施之际,请进行决裁。 - 中国語会話例文集
お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。
我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。 - 中国語会話例文集
必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。
请确认必要的日程和数量。 - 中国語会話例文集
その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。
那时候我会再次请求你的帮助。 - 中国語会話例文集
改めて、あなたに私のリクエストを叶えていただくようお願いします。
我再次请你答应我的请求。 - 中国語会話例文集
今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。
这次,我想采访你,所以给你发了邮件。 - 中国語会話例文集
たった今着替えたばかりであるのに,お前また汚してしまった!
才换了衣服,你又弄脏了! - 白水社 中国語辞典
今日私はまた間違ったことを言って,あなたにおわびします.
今天我又说错了话,向你道个歉。 - 白水社 中国語辞典
このパンは長らくほうっておいたのでかちかちになってしまった.
这块面包都放干巴了。 - 白水社 中国語辞典
彼は日がな肉欲におぼれた生活を送り,とうとう不治の病にかかってしまった.
他终日过着纵欲的生活,终于得了不治之症。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である.
大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。 - 白水社 中国語辞典
彼がこんなにわめくのは別にどうってことではないが,その結果皆を驚かせて起こしてしまった.
他这一喊不要紧,把大家都惊醒了。 - 白水社 中国語辞典
毎年恒例のお花見を開催しますので、どうぞお気軽におこしくださいませ。
因为举行每年一度的赏花会,请随时光临。 - 中国語会話例文集
貴社のお心遣いに感謝申し上げます。今後もお付き合いのほどよろしくお願い致します。
感谢贵公司的关心。今后的交往上也请多关照。 - 中国語会話例文集
あの事が外に漏れたら,それこそ始末に負えない.
那件事如果透露出去,那才不得了了。 - 白水社 中国語辞典
今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。
这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |