意味 | 例文 |
「おにと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
もし一億元あったら、世界中旅行に行くところだ。
如果有一亿元的话,我会去环游世界。 - 中国語会話例文集
顔がひとりでに熱くなるのを感じて、呼吸が苦しくなる。
感到脸自动发热,喘不动气。 - 中国語会話例文集
居並ぶ男たちの中に、山田さんの姿を認める。
在坐成一排的男人们中,辨认山田先生/小姐的身姿。 - 中国語会話例文集
仮同意に印鑑を押した人が80%を超えたのだ。
在暂时同意上盖章的人超过了80%。 - 中国語会話例文集
慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。
参加慈善协会可以在精神上受到鼓舞 - 中国語会話例文集
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
中央政府将那次冲突归咎于当地的分裂派。 - 中国語会話例文集
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか?
紧急事态发生的时候我应该和哪里联络? - 中国語会話例文集
彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。
通过学校的生活,他们成为了独立自主的人。 - 中国語会話例文集
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。
请你告诉我那个的价格和最低订购数量。 - 中国語会話例文集
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响? - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我以为我不高兴这件事被美香发现了。 - 中国語会話例文集
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。
虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。 - 中国語会話例文集
簡単にRFM分析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。
决定发售可以简单进行RFM分析的软件。 - 中国語会話例文集
世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。
我想创造出世界通用的舞蹈。 - 中国語会話例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。
我觉得你不在意的话可以不用换。 - 中国語会話例文集
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。
好的信条会提醒人们商业应有的方向。 - 中国語会話例文集
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。 - 中国語会話例文集
あなたはこれまでにクジラが海で泳いでいるのを見たことがありますか。
您到现在为止看到过鲸在海里游泳吗? - 中国語会話例文集
この夏はシーズンストックへの投資に重点を置く。
这个夏季将重点放在季节性的股票投资上。 - 中国語会話例文集
もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。
如果发布的预期可能会变得更晚的话,请联络。 - 中国語会話例文集
写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。
照片上的他一定认为和那个没有关系吧。 - 中国語会話例文集
昨日はとても暑かったので私たちは湖へ泳ぎに行った。
因为昨天特别热,所以我们去了湖边游泳。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールでは親も子供と一緒に通います。
这所游泳学校是家长和孩子一起去上的。 - 中国語会話例文集
彼女のためを思ってやったことが、かえって裏目にでてしまった。
我为她着想而做的事情结果起了反作用。 - 中国語会話例文集
この方法だと、表側のデザインに影響が出ない。
用这种方法不会对表面的设计产生影响。 - 中国語会話例文集
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
我想为了更靠近你一点而努力。 - 中国語会話例文集
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる。
那个爱好几乎被认为是自我满足的范畴之内的。 - 中国語会話例文集
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。
这一周内发生了特别多的事情。 - 中国語会話例文集
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。
学习股票期权交易对投资有帮助。 - 中国語会話例文集
その手術は、この患者については行うことができる。
那个手术能够在这个患者身上实施。 - 中国語会話例文集
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。 - 中国語会話例文集
今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。
我觉得现在这个时候真的必须要感谢你。 - 中国語会話例文集
彼女はオリンピックに出たことのあるカーリング選手だ。
她是參加過奧運会的冰壶選手 - 中国語会話例文集
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。
非常感谢你在上次的课上仔细的教我。 - 中国語会話例文集
彼に背中を押してもらい、私は頑張ることができました。
因为他在背后推了我一把,我才能努力下去。 - 中国語会話例文集
あなたの店には、これよりもうひとまわり安いものは置いてますか?
你店里有没有比这再便宜一点的东西? - 中国語会話例文集
これまで丁寧に対応して下さり、ありがとうございました。
感谢您到目前为止周到的处理。 - 中国語会話例文集
あなたがオリンピックに出場することを期待しています。
我期待你在奥运会的出场。 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了好几次。 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ数回行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了数次。 - 中国語会話例文集
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。 - 中国語会話例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。
所以他们会在工作和学校结束后开派对。 - 中国語会話例文集
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
可以把洗发露和护发素放在浴室里吗? - 中国語会話例文集
そこは、服を着て風呂場にいるかと思うほど蒸し暑かった。
那里闷热得感觉就像穿着衣服站在澡堂里。 - 中国語会話例文集
成功者とはオポテュニティを決して逃さない人間である。
成功者是绝不会让机会溜走的人。 - 中国語会話例文集
トレーダーは株主優待を得るためにクロス取引を行った。
操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |