意味 | 例文 |
「おにと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
姉がちょっぴりおめかしすると,ずっと若くなったように見える.
姐姐稍微修饰了一下,就显得年青多了。 - 白水社 中国語辞典
お茶が茶わんに注がれると,彼はすぐフーフーと飲んでいた.
茶水刚倒到杯里,他就吁吁地喝着。 - 白水社 中国語辞典
この女の子は本当に目ざとく,遠くからすぐ私を見つけた.
这个女孩儿眼真尖,老远就看见我了。 - 白水社 中国語辞典
車がとても小さいから,そんなに多くの家具を積み込むことはできない.
车子太小,载不下这么多家具。 - 白水社 中国語辞典
あれは一本気な男で,遠回しに物を言うようなことはしない.
他是个直性子,说话从来不会转弯儿。 - 白水社 中国語辞典
給料増加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう.
要咬住增资,斗它个彻底。 - 白水社 中国語辞典
とうとう,我々自身の人工衛星は大空に打ち上げられた.
终于,我们自己的人造卫星上天了。 - 白水社 中国語辞典
これにより、ユーザは他のオブジェクト200との位置関係に依存せずに常に制御メニューのオブジェクト216を見ることが可能となる。
由此,用户不依存于与其它的对象物 200的位置关系,总是可以看见控制菜单的对象物 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは大きく変化することができ、ユーザによって選択されることが望ましい。
另外,空间范围标识符R1、R2、R3及 R4的大小可以广泛变化,并且理想地由用户选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されているGy基準点を介して訪問先OCS728およびOCS718とインターフェースすることになる。
SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与受访问OCS 728和家庭 OCS 718对接。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験装置10において、一のテストモジュール20およびネットワーク24内の何れかの回路において障害が発生したとする。
在测试装置 10中,假设在一个测试模块 20及网络 24内的任一个电路中发生了故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
442において、トークン402は、(後述の事後認証段階の場合とほとんど同様に)その認証応答を生成し、ベリファイアに送信する。
令牌 402生成其认证响应 (很大程度上如以下描述的后续认证阶段中一样 )并将其发送给验证器 (442)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.e_diffを以下の通りに符号化する。
2.对 e_diff编码如下: - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS50において、フレームグループにおけるストリームへの同調位置に少なくとも部分的に基づいて識別されるのが好ましい。
此外,优选地,至少部分基于在帧分组中调收流的位置,执行步骤 S50中的识别过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11ではステップS301の後に行う。
图 11中在步骤 S301之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14ではステップS504の後に行う。
图 14中在步骤 S504之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFがP−CSCFに応答を転送する。
I-CSCF将响应转发到 P-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFがUE Aに応答を転送する。
P-CSCF将响应转发到 UE A。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2視点からのビューにおいては、オブジェクトは右にシフトされて見え、該シフトは透視変換により奥行きに逆比例する。
在来自第二观看位置的视图中,对象看上去向右边平移,其中由于透视变换的原因平移与深度成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達に起こしてもらいましょう。
请朋友去叫醒吧。 - 中国語会話例文集
仕事が終わる前にメールして。
在工作完成前发邮件吧。 - 中国語会話例文集
友達はカラオケに行った。
朋友去了卡拉OK。 - 中国語会話例文集
その横に大統領が倒れていた。
总统倒在旁边。 - 中国語会話例文集
何時に仕事が終わるのですか。
你几点工作结束? - 中国語会話例文集
本当にそう思いますか?
你真的这么想吗? - 中国語会話例文集
私が男の子に見えるんですか?
你看我像男孩子吗? - 中国語会話例文集
パスポートにスタンプを押された。
护照被盖了章。 - 中国語会話例文集
私の娘は遠くに住んでいます。
我的女儿住得很远。 - 中国語会話例文集
晴美はあの男に首っ丈だ。
晴美对那个男人着迷。 - 中国語会話例文集
ジムに通って5キロ痩せました。
去健身房锻炼瘦了5千克。 - 中国語会話例文集
どこに訪れるつもりですか?
你打算去哪里? - 中国語会話例文集
警告音が鳴りっぱなしになる。
警告声一直响着。 - 中国語会話例文集
この食材は火が通りにくい。
这个食材不容易熟。 - 中国語会話例文集
何時に仕事終わりますか?
工作几点结束? - 中国語会話例文集
すごく大人に見えます。
你看起来很像大人。 - 中国語会話例文集
いつも通りに散髪してください。
请像往常那样理头发。 - 中国語会話例文集
横浜に何度も行った事がある。
我去过好几次横滨。 - 中国語会話例文集
釣りに行く時は早起きをします。
我去钓鱼的时候会起早。 - 中国語会話例文集
一晩中カラオケにいました。
我一整晚都在唱卡拉OK。 - 中国語会話例文集
あの男には気品がない。
那个男人没有气度。 - 中国語会話例文集
個人的に株取引を行います。
我在自己炒股票。 - 中国語会話例文集
仕事は順調に終わった?
工作顺利地结束了吗? - 中国語会話例文集
この香りをあなたに届けたい。
我想让你闻到这个香味。 - 中国語会話例文集
何時に仕事が終わりますか?
你几点做完工作? - 中国語会話例文集
ある男が山登りに行きました。
某个男生去登山了。 - 中国語会話例文集
祖母の家に家族で訪れた。
我们一家人去了祖母家。 - 中国語会話例文集
故郷を離れ、遠くに行った。
我离开故乡,去了远方。 - 中国語会話例文集
たくさんのレポートに追われる。
我忙着写很多报告。 - 中国語会話例文集
彼は遠くにいるのですか?
他在很远的地方吗? - 中国語会話例文集
あなたの言っている通りにします。
我按照你说的做。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |