意味 | 例文 |
「おにと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたは一度も会ったことがない人にお金を貸しますか?
你会把钱借给一次都没见过的人吗? - 中国語会話例文集
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。 - 中国語会話例文集
個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。
个体差异很大,没能得到统计有意差。 - 中国語会話例文集
今日、好きな人にお土産を買っていくことを決心しました。
我今天下定了决心要给喜欢的人买特产。 - 中国語会話例文集
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
古典音乐没有歌词,所以也有人觉得没意思吧。 - 中国語会話例文集
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
大部分人不同意公开私人信息。 - 中国語会話例文集
正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。
中午过后在店里吃了美国热狗和土豆。 - 中国語会話例文集
なぜ言われたとおりにその仕事をやらなかったのですか。
为什么没按照说的那样去做那件工作呢? - 中国語会話例文集
そんな風に、周りの人から多くのことを学びます。
像那样,我从周围的人那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
彼はとても礼儀正しいので多くの人に好かれています。
因为他懂礼貌,所以受到很多人的喜爱。 - 中国語会話例文集
操作において、機械の扉を開けたとしても異常は生じない。
即使在操作过程中打开机器的门也不会发生异常。 - 中国語会話例文集
日本の大きな地理的特徴の1つは島国であることだ。
日本的一大地理特征是岛国。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんが刑務所に入っていると知って残念です。
得知您父亲进了监狱的事儿感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。
祝愿你能成为一名到现在为止最好的父亲。 - 中国語会話例文集
連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?
在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗? - 中国語会話例文集
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
不要告诉别人我拍照了的事情。 - 中国語会話例文集
土地開発を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。
公民馆前集结了大量拒绝土地开发的群众。 - 中国語会話例文集
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。
你休息的时候,合作方来过电话。 - 中国語会話例文集
お忙しいのに回答してくれて、私はとても助かりました。
你在百忙之中回复了我,真是帮了我大忙了。 - 中国語会話例文集
英語の文章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。
我在写英语的文章时需要很多的时间。 - 中国語会話例文集
あなたにお薦めの観光スポットを紹介することが出来ます。
我能为您介绍众所推荐的观光景点。 - 中国語会話例文集
その事を聞いて、応援してあげたいと思うようになっていきました。
我听了那件事,想要去支援了。 - 中国語会話例文集
あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。
希望你能为重要的人买到纪念品。 - 中国語会話例文集
ジョンは友だちを見送りにその駅へ行ってきたところです。
约翰刚去那个车站送朋友回来。 - 中国語会話例文集
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
应该也有觉得古典乐既没有歌词也很无趣的人吧。 - 中国語会話例文集
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
大部分的人,都不同意公开个人信息。 - 中国語会話例文集
多くの人を食い物にした詐欺師が逮捕されたと聞いて、安心した。
听到欺骗了很多的人的诈骗犯被捕我放心了。 - 中国語会話例文集
幼稚園のお弁当の中に髪の毛が入ったことを気付きました。
发现了幼儿园的便当里有根头发。 - 中国語会話例文集
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。
怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。 - 中国語会話例文集
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。 - 中国語会話例文集
あとで課長が取りに来るので、それまで預かっておいて下さい。
等一下科长会来取,所以在那之前请先保管一下。 - 中国語会話例文集
説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。
好好地读了说明书之后请按照说明说的组装。 - 中国語会話例文集
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
想在年末工作有着落了之后读读那本书。 - 中国語会話例文集
帰るときまで冷蔵庫または、冷凍庫に入れておきます。
到回去之前事先放入冷冻库或是冷藏库。 - 中国語会話例文集
作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。
工作结束了的话请对负责人说“做完了”。 - 中国語会話例文集
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。
感谢您对本公司产品的垂询。 - 中国語会話例文集
このレストランには多くのトレンディーな都会人が集まる。
这个饭店里聚集着许多时代潮流先端的都市人。 - 中国語会話例文集
該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。
该商品只在国内销售。 - 中国語会話例文集
弊社製品のカタログを四半期ごとにお届けします。
给您发送每个季度的弊公司产品的商品目录。 - 中国語会話例文集
不在時に自動応答メッセージを送るよう設定することができます。
能在不在的时候设定成自动回复功能。 - 中国語会話例文集
品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、
因为缺货,所以每人最多只能买3件。 - 中国語会話例文集
他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。
别的店铺好像有货,可以调货。 - 中国語会話例文集
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。
需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。 - 中国語会話例文集
お申し込みの際には謄本のコピーが必要となります。
申请的时候需要原件的复印件。 - 中国語会話例文集
商品のお引渡しの際に古い製品を引き取ることも可能です。
在交接商品的时候也可以回收旧的产品。 - 中国語会話例文集
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。
就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
为每一位客人提出最合适的服务方案。 - 中国語会話例文集
いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。
非常感谢您千方百计地帮助我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |