意味 | 例文 |
「おにと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私が特に覚えているのは18歳の時の文化祭です。
我记得很清楚的是18岁时的文化节。 - 中国語会話例文集
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。
我想让很多人听到这首歌。 - 中国語会話例文集
母にあなたの事を話したいと思っています。
我想和妈妈说你的事情。 - 中国語会話例文集
彼はいつだって人を眼中に置いたことがない.
他从不把人放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に言葉厳しく問われてぐうの音も出なかった.
他被大家逼问得哑口无言。 - 白水社 中国語辞典
読み終わったら元のところに返してください.
阅毕请放回原处。 - 白水社 中国語辞典
(分けて行なうべきことを)一挙にやり遂げる.
毕其功于一役。((成語)) - 白水社 中国語辞典
人馬共に驚き,数里も後ずさりする.
人马俱惊,辟易数里。 - 白水社 中国語辞典
年とった母の病状が重い,速やかに帰れ.
老母病危,速归。 - 白水社 中国語辞典
彼の心はとっくに見通している.
他的心思我早就猜透了。 - 白水社 中国語辞典
チャプチャプというへさきに水が当たる音だけがする.
只有潺潺的船头激水的声音。 - 白水社 中国語辞典
夜汽車が通り過ぎると,駅は暗やみの中に没した.
夜间火车一过,车站沉没在黑暗中了。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は来月にならないと終わらない.
这工作出月才能完成。 - 白水社 中国語辞典
彼は若干の人とぐるになって騒ぎを起こす.
他串通了一些人来捣乱。 - 白水社 中国語辞典
彼は若い人と同じようにたくましい.
他像年轻人一样地娇健。 - 白水社 中国語辞典
弟が悪事を働いて,私は本当に面目を失った.
弟弟做坏事,真丢我的人。 - 白水社 中国語辞典
太鼓のドンドンという音があたりに響き渡る.
大鼓的咚咚声响彻四方。 - 白水社 中国語辞典
斉王はぐずぐずして武力に訴えようとしなかった.
齐王迟迟不肯动兵。 - 白水社 中国語辞典
彼は9歳になってやっと読み書きを教わった.
他到九岁才发蒙。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をする時,語気をうんと穏やかにした.
他在讲话时,把口气放温和了许多。 - 白水社 中国語辞典
1815年,ナポレオンはセントヘレナ島に追放された.
一八一五年,拿破伦被放逐到圣赫勒拿岛。 - 白水社 中国語辞典
戦乱の時期には盗賊がどっと起こる.
战乱年代盗匪蜂起。 - 白水社 中国語辞典
木の枝が風に吹かれてザワザワと音を立てる.
树枝被风吹得嘎嘎地响。 - 白水社 中国語辞典
人の往来が激しく,なんとにぎやかなんだろう.
人来人往,好不热闹。 - 白水社 中国語辞典
春雷がとどろき,大地にまた春が訪れた.
春雷轰鸣,大地回春了。 - 白水社 中国語辞典
彼は思い切ったことがやれる,性質が本当に非情だ!
他豁得出去,心肠真狠! - 白水社 中国語辞典
人に顔向けできないことをやってしまった.
干了见不得人的事。 - 白水社 中国語辞典
驚きと喜びの気持ちが一つに交じり合う.
惊奇和喜悦的心情搅和在一起。 - 白水社 中国語辞典
収穫の50パーセントを地代として地主に納める.
把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典
彼は地主のために何十年と作男をした.
他给地主扛了几十年的活。 - 白水社 中国語辞典
その人は遠慮がちに彼女を押しとどめた.
那个人客客气气地把她拦住了。 - 白水社 中国語辞典
昔の事がありありと記憶に残っている.
往事历历在心头。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこの事をやって本当に男を上げた.
你这事做得真露脸。 - 白水社 中国語辞典
私は町へ行くごとに,あの商店を通り過ぎる.
我每次进城,都要路过那个商店。 - 白水社 中国語辞典
ぐるりと回りながら周囲の人に行なう拱手の礼.
罗圈儿揖 - 白水社 中国語辞典
電灯ができると,石油ランプは時代後れに見える.
有了电灯,煤油灯就显得落伍了。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当にどうしようもない!無知を通り越している.
这人真没治!无知透顶了。 - 白水社 中国語辞典
人が1人入って来たが,とっさに誰だか思い出せなかった.
进来一个人,当时猛住了。 - 白水社 中国語辞典
この事について,私ははなはだよくないと思っている.
对这件事,我颇不以为然。 - 白水社 中国語辞典
年をとったので,体力が以前に及ばない.
年纪大了,气力不如以前了。 - 白水社 中国語辞典
空気と海水は共に汚染されている.
空気和海水都受到了污染。 - 白水社 中国語辞典
秋雨が木の葉に打ち,ザーザーという音を立てる.
秋雨打在树叶上,发出飒飒的响声。 - 白水社 中国語辞典
ポプラの木が風にざわざわと音を立てる.
白杨树迎风飒飒地响。 - 白水社 中国語辞典
オーバーコートを彼に褒美として与えた.
把大衣赏给他了。 - 白水社 中国語辞典
本を読み終わったらすぐ元のところに返す.
书看完后就送还。 - 白水社 中国語辞典
大仏は2つの目をそっと閉じ,厳かに端座する.
大佛微闭双目,肃穆端坐。 - 白水社 中国語辞典
ガチャンと音がして,ガラスのコップは粉々に割れた.
砰的一声,玻璃杯碎裂了。 - 白水社 中国語辞典
人々は妙なる音の調べに酔いしれた.
人们陶醉在美妙的音乐中。 - 白水社 中国語辞典
人々は妙なる音の調べに酔わされた.
人们被美妙的音乐陶醉了。 - 白水社 中国語辞典
彼を指導的ポストに抜擢しようと思う.
我想把他提拔到领导岗位上来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |