「おにば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おにばの意味・解説 > おにばに関連した中国語例文


「おにば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25742



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 514 515 次へ>

例えば、通信ネットワーク110は、少なくとも一実施形態においては、第一のテレビ受像機104に対する電話接続を提供し得る。

举例来说,在至少一个实施例中,通信网络 110可向第一电视接收器 104提供电话连接性。 - 中国語 特許翻訳例文集

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1703)。

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )计算 (1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1903)。

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )的计算 (1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの位置値は、(例えばビデオ画像の左側に対応する)固定の基準位置に対する位置値として符号化されることができる。

这些位置值可以编码为相对于固定参考点 (例如与视频图像的左侧相应 )的位置值。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部531は例えば図20のディスクドライブ52に対応し、制御部532は図20のコントローラ51に対応する。

获取单元 531对应于例如图 20中的盘驱动器 52,而控制单元 532对应于图20中的控制器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。

如图 1所示,图像形成系统包括数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3以及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。

如图 1所示,图像形成系统具有数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。

例如在上述实施方式中,表示了镜头101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態においては、追加のサイド情報が、PAPR符号化(例えば、SLM復号化)の助けをするために受信されることもできる。

在一些实施例中,也可接收额外旁侧信息以辅助 PAPR编码 (例如,SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ビットがNAKタイプ2と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ2を復号することになる(B914)。

如果控制位符合 NAK类型 2,则接收器将在 PAPR MM解码器处解码NAK类型 2(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集


無線デバイス202は、ここにおいて説明される様々な方法を実装するように構成することができるデバイスの例である。

无线设备 202是可以用于实现本文描述的各种方法的设备的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

902において、移動局600は、例えば、プリアンブル408のパイロット信号を用いることによって基地局104と同期化することができる。

在 902,通过例如使用前导码 408的导频信号,移动站 600可以与基站 104同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、近接したデータパケットは、データパケットの並び替えおよび可能なレイテンシが最小化されるように、統合により適している。

例如,靠近一起的数据包更适合于聚合,使得数据包的重排序和可能的延迟均最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、無線通信システムにおいてキャリア間隔あけを利用する信号分離を容易にするモバイル・デバイスの実例である。

图 7示出了示例性移动设备,其有助于在无线通信系统中利用载波间隔来进行信号分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、無線通信システムにおいてキャリア間隔を用いて信号分離を容易にするモバイル・デバイス700の実例である。

图 7示出了移动设备 700,其有助于在无线通信系统中利用载波间隔来进行信号分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図17Aは、NUM_QP_EFFECTIVE=2に対応しているVLCテーブル(1700)を示していて、VLCテーブル(1700)は、0のVLCに対応している0のQP_IDを含んでいる。

例如,图 17A示出了对应于 NUM_QP_EFFECTIVE= 2的 VLC表 (1700),其中 VLC表 (1700)包括对应于 VLC为 0的 QP_ID为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス200は、図3に示すデバイス100に対して、応答送信NIC判断部1207と、応答送信タイマー1210が存在しない点が異なる。

设备 200与图 3所示的设备 100的不同之处在于,设备 200不包含 NIC选择单元1207及响应发送计时器单元 1210; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。

另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような判定は、例えば、広告がメモリ204に記憶されているかどうかを判断することで、プロセッサ202によって行われ得る。

例如,可以由处理器 202通过确定该广告是否存储在存储器 204中,来进行该确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストは、図1の配信システム110の実装において用いられるデバイスのようなブロードキャスト・デバイスによって実行される。

该广播是由广播设备 (比如,图 1的分发系统 110的实现中所使用的设备 )来执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能な場合はいつでも、同じまたは同様の部分を指すために図面全体にわたって同じ参照番号を使用する。

在任何可能之处,图式中均始终使用相同参考编号来指代相同或相似部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

非常に多くのパイロット信号がモバイルデバイス111Bの通信に干渉する可能性があり、ネットワーク接続を中断させることがある。

过多导频信号可干扰移动装置 111B的通信,且可导致网络连接掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセス520は、ステップ521において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。

此过程 520通过确定移动装置 111的位置 (步骤 521)而开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、プロセス520は、ステップ528において、データレートを最適データレートに復元することを要求する。

如果不是,那么过程520可请求使数据速率恢复到最佳数据速率 (步骤 528)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態のプロセス550は、ステップ551において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。

此实施例过程 550通过确定移动装置 111的位置 (步骤 551)而开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、プロセス620は、ステップ628において、データレートを最適レベルに復元することを要求する。

如果不是,那么过程 620可请求使数据速率恢复到最佳水平 (步骤 628)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス650は、ステップ652において、モバイルデバイス111が問題がある状況を経験しているように見えるかどうかを判断する。

过程 650确定移动装置 111是否看起来正经历有问题的情形 (步骤 652)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、プロセス720は、ステップ728において、データレートを最適レベルに復元することを要求する。

如果不是,那么过程 720可请求使数据速率恢复到最佳水平 (步骤 728)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスログインステップ315において、デバイス102は、特定されたユーザのため、サービスプロバイダ104のサービスにログインする。

在服务登录步骤 315中,设备 102登录到用于标识的用户的服务提供商 104的服务中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CP114によってノード106は、完全参加(つまり、RP)、部分参加(つまり、NRP)およびサービス参加(つまり、NP)から動的に選択する。

例如,CP 114允许节点 106从完全参与 (即,RP)、部分参与 (即,NRP)和服务参与 (即,NP)中进行动态选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、モデムプロセッサ122およびアプリケーションプロセッサ124は、種々のサービスを提供するために協働し得る。

根据一个方面,调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124可协作以提供各种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ERLE信号194は、同じエコーキャンセラ(EC1 99AまたはEC2 99B)によって、側音フィードバック通知器90に提供される場合がある。

ERLE信号 194可由同一回声消除器 (EC1 99A或 EC2 99B)提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面において、参照番号の最も左に位置する桁の数字が、図面番号を表している。

在附图中,标号的最左数位标示该标号首次出现的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速度が得られる。

另外,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行一次积分,则可获得照相机100的移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このタイマ設定ボタンの押下操作の際に、カウンタ値の設定操作(例えば、8乃至17秒を設定)を行うようにしてもよい。

此外,当按压计时器设置按钮时,可以进行计数器值 (例如,8至 17秒的设置 )的设置操控。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。

例如,检测包括在图像中的面孔,并且生成关于面孔的表情、方向等的属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。

例如,检测图像中包括的面部,并且生成关于面部的表情、方向等的属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の最下部には、マイクロストリップバスの構成において実施されるバス1005の拡大断面図1045を示す。

图 10的底部示例说明了以微带总线配置实施的总线 1005的特写横截面图 1045。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの装置は、並列データバス1211だけでなく、命令およびアドレス(CA:command and address)バス1209によっても共通に接続されるものと理解される。

设备被视为共同地由命令与地址 (“CA”)总线 1209以及并行数据总线 1211耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、PC3101は、サービス325とパーソナル・メディア・プレーヤー110との間における仲介デバイスまたは代理デバイスとして動作する。

以此方式,PC 3101作为服务 325和个人媒体播放器 110之间的中介或代理设备而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、応答曲線602での約0.3dB/GHzの勾配値に対し、応答曲線802は約0.1dB/GHzの勾配値を有する。

更具体地,响应曲线 802具有约 0.1dB/GHz的梯度值,而与响应曲线 602的约 0.3dB/GHz的梯度值不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1実施例において、プリコーディング・マトリクスWkは、行当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。

例如,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每行具有至少一个零元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態によれば、画像シーケンス38の期間Timaは、放射シーケンス39の期間Tray、および期間Tmaxの和に等しい。

根据一特定实施例,影像序列 38的持续时间 Tima等于辐射序列 39的持续时间 Tray与持续时间 Tmax之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、ネットワーク環境において仮想マシン(VM)のリモート配備を管理する方法が提供される。

根据一个实施方式,提供了一种用于管理网络环境中虚拟机 (VM)的远程部署的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、構文解析部312は、ポップアップ・モードで、バック・バッファ350Bにおいて構成されたテキストを追跡する。

因此,在弹出模式中,分析器 312保持对设置在背面缓存器 350B中的文本的追踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁気ディスクまたは光ディスクといった格納デバイス810が、提供され、そして情報および命令を格納するためにバス802に結合される。

存储装置 810,如磁盘或者光盘,被连接至总线 802以存储信息和指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2波長の信号が送信機52から発信されている際に、第1波長の光信号を受信機30において受信してもよい。

例如,可以在接收器 30接收第一波长的光信号,而从发送器 52发射第二波长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部120は、例えば実際にはCPU(Central Processing Unit)などとされて、送信装置100における各種制御を実行するものである。

例如,在发送装置 100中,控制单元 120实际上是 CPU(中央处理器 ),并执行各种控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブロック730において検出された捕捉された画像を用いて、カメラ機器のユーザに関連するプロファイルの精度を高める。

例如,利用在框 730中检测的所捕获图像,来细化与照相机装置用户有关的简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ステップS205において送信されるアプリ基本情報は、例えば、図15に示されるような構成を有する。

相应地,在步骤 S205中发送的应用程序基本数据具有例如图 15中举例说明的实例的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 514 515 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS