「おはいお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おはいおの意味・解説 > おはいおに関連した中国語例文


「おはいお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6359



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 127 128 次へ>

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各種要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。

另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式并不限于图 3中所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施形態に係る送信装置100がステップS112において送信するデータのフォーマットが図6に限られないことは、言うまでもない。

另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100在步骤 S112中发送的数据的格式并不限于图 6所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る受信装置200の構成が、図8に示す送信装置100と同様の構成に限られないことは、言うまでもない。

很明显,根据本发明实施例的接收设备 200的构造并不限于与图 8所示的发送设备100的构造相类似的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、モバイル機器10Aおよび表示装置20Aは家庭Aにあり、モバイル機器10Aは、モバイル機器10Aの近くに配置された表示装置20Aとの間でローカルな機器間通信手段Aによる通信が可能である。

在本例中,移动设备 10A和显示设备 20A位于家 A处,并且移动设备 10A可以通过设备与设备本地通信手段 A与位于移动设备 10A附近的显示设备 20A通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、モバイル機器10Bおよび表示装置20Bは家庭Bにあり、モバイル機器10Bは、モバイル機器10Bの近くに配置された表示装置20Bとの間でローカルな機器間通信手段Aによる通信が可能となっている。

类似地,移动设备 10B和显示设备 20B位于家 B处,并且移动设备 10B可以通过设备与设备本地通信手段A与位于移动设备 10B附近的显示设备 20B通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように(例えば、データパケットの優先度に基づいて生成される)分類34に基づきプリフェッチモード、キャッシュ蓄積モード、および/または、スヌープモードで動作するのは、一例に過ぎない。

如上所述,基于分类 34(继而基于例如数据分组的优先级 )以预提取模式、高速缓存寄存模式和 /或窥探模式进行操作仅是示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてステップF105〜F109の処理を行って、ステップF110で、コンテンツサーバ装置1に対して選択したコンテンツデータの配信要求処理を行う。

然后,步骤 F105至 F109中的处理被执行,并且控制部在步骤 F110执行请求内容服务器装置 1分发所选的一条内容数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてステップF104〜F109の処理を行い、ステップF110で、コンテンツサーバ装置1に対して選択したコンテンツデータの配信要求処理を行う。

然后,步骤 F104至 F109中的处理被执行,并且控制部在步骤 F110执行请求内容服务器装置 1分发所选择的内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。

在这样的 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪种动作模式的初始画面中 ),其配置的位置也不会发生变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような配置により、タッチパネルディスプレイ130において、左上から右下へユーザの視線が動いて、左上から右下へユーザの操作(利き手の指先)が動く。

通过这样的配置,在触摸面板显示器 130中,用户的视线从左上向右下运动,用户的操作 (善用手的指尖 )从左上向右下运动。 - 中国語 特許翻訳例文集


このとき、アクションパネル領域4000は、表示されている情報の内容を示すエリア4100、それ自体がソフトウェアボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリア4102〜エリア4106が配置されている。

在操作面板区域 4000中,配置有对正在显示的信息的内容进行表示的区域 4100、其本身作为软件按钮而对推荐功能进行文本显示的区域 4102~区域 4106。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、アクションパネル領域4000は、表示されている情報の内容を示すエリア4300、それ自体がソフトウェアボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリア4302〜エリア4304が配置されている。

在操作面板区域 4000中,配置有对正在显示的信息的内容进行表示的区域 4300、以及其本身作为软件按钮而对推荐功能进行文本显示的区域 4302~区域 4304。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示動作検出部32は、移動距離44が閾値を超える場合に、ユーザが意識的に撮影補助線を表示させる動作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を表示する指示を行う。

当移动距离 44超过阈值时,指示操作检测单元 32识别出用户有意执行显示成像辅助线的操作并且命令显示单元 18显示成像辅助线 45。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示す例では、イメージセンサ部3と画像処理装置4とが分離された構造となっているが、イメージセンサ部3が画像処理装置4を備える構成としてもよい。

另外,在图 1所示的例子中,构成为成像传感器部 3和图像处理装置 4分离的构造,但是也可以是成像传感器部 3具备图像处置装置 4的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ部3は、R(赤色)、G(緑色)、B(青色)の画素値をベイヤー配列に対応する順序で取り込むことによりアナログ画像信号を生成する。

成像传感器部 3以与贝尔排列对应的顺序取入 R(红色 )、G(绿色 )、B(蓝色 )的像素值,由此生成模拟图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、列方向に配置される各データ転送回路がnビット転送を行う各データ線10が、対応する2n−1個の差動増幅回路の各一方の差動入力端に共通に接続される。

而且由配置于列方向的各数据传输电路进行 n位传输的各数据线 10公共与所对应的 2n-1个差动放大电路的各一个差动输入端连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中においてハッチングで示す領域LA1〜LA4は、隣接して配置される2つの車載カメラで重複して撮影可能な車両9の周辺の領域となっている。

另外,在图中阴影线所示的区域 LA1~ LA4,成为相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的车辆 9的周边区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成された車両像90は、立体曲面SPが設定される三次元空間において、車両9の位置と定められた略半球状の中心部分に配置される。

所构成的车辆像 90,在设定了立体曲面SP的三维空间中,被配置在规定了车辆 9位置的大致半球状的中心部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような配列は、例えば、シングルビューモードにおいて、図11の対角線上のカラー縞模様によって生じる任意の望ましくない影響を除去または低減するために使用され得る。

例如,在单视图模式中,这种排列方式可以用于去除或减小由图 11中的对角颜色条带所引起的任何不想要的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23に示されるデュアルビューディスプレイにおいて、画素の行は、自身の黒い状態に切り換えられた51のような画素によって互いから切り離された6つの画素からなるグループ内に配列される。

对于图 23所示的双视图显示,像素行排列成六个一组,各组由像 51这种已切换成黑色状态的像素来分隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、インプリメンテーションにしたがった、ワイヤレス信号を受信および/または送信する少なくとも1つのワイヤレス通信インターフェースを持つデバイスを含む例示的な環境を図示しているブロック図である。

图 1是图解根据一实现的包括具有用于接收和 /或传送无线信号的至少一个无线通信接口的设备的示例性环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的にデータ送信周波数の系列170の中に入らないように選択されたこの周波数は、専用チャネル上で通信するためRSA110およびACMU120によって使用される。

RSA 110和 ACMU 120使用该指令频率 (该指令频率通常不从数据传输频率序列 170中选取 )在专用的指令信道上通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上記の修正された画像特性マップにおいては、幾つかのピクセル値は典型的には遮蔽解除されたピクセル(例えば、ピクセルの繰り返しにより発生された)となる一方、他のピクセルは遮蔽解除されない。

由此,在修改的图像特性图中,一些像素通常是去遮挡的像素(例如,通过像素重复而生成),而其它像素未被去遮挡。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、各ピクセルに対して(前側から)2番目の奥行き値に関する画像特性を選択することは、前景画像の背後の最初のオブジェクトに関する遮蔽データを提供する傾向がある。

具体地,为每个像素的第二深度值(从前面起)选择图像特性趋于为前景图像后面的第一对象提供遮挡数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、主音声信号を送信する送信電力と、1または2以上の付随音声信号を送信する送信電力とをそれぞれ設定する。

发送设备 100分别设置用于发送主声音信号的发送功率和用于发送一个或两个或更多附属声音信号的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求150およびパスワード160の送信にはインターリーブが利用されてよい、つまり、要求の後にパスワードが続き、この後に別の要求そして別のパスワードが続く、という形であってよい。

请求 150和口令 160的传输可以是交织的,以使请求之后是口令,再之后是另一请求和另一口令。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目を選び出すための選択画面Tを表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)を選ぶ(押下する)。

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面 T,使用者选择 (按下 )由打印或发送所使用的设定项目 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は各設定画面Sに表示されるキーや、液晶表示部11の周辺に配されたハードキー等を押下して、多種多様な機能選択、設定を行える。

使用者按下显示在各设定画面 S上的按键或配置在液晶显示部 11周边的硬键等,能够进行多种多样的功能选择及设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目を選び出すための選択画面を表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)を選ぶ(押下する)。

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面,供使用者选择 (按压 )在印刷或发送当中用到的设定项目 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は各設定画面Sに表示されるキーや、液晶表示部11の周辺に配されたハードキー等を押下して、多種多様な機能選択、設定を行える。

使用者按压各设定画面 S中显示的键、或配置于液晶显示部 11周边的硬键等,进行各种各样的功能选择、设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5においては、色分解処理への入力信号値(255,255,0)に対して、Y成分の階調補正の出力信号値が4800となる関係が成立している。

在图 5中,当在分色处理中使用输入信号值 (255,255,0)时,作为灰度校正处理结果所获得的与 Y分量相对应的输出信号值是 4800。 - 中国語 特許翻訳例文集

色フィルタ16fは、具体的には、R(Red)のフィルタ要素,G(Green)のフィルタ要素およびB(Blue)のフィルタ要素がモザイク状に配列されたフィルタに相当する。

滤色器 16f具体而言,相当于 R(Red,红色 )的过滤器要素、G(Green,绿色)的过滤器要素及B(Blue,蓝色)的过滤器要素被排列成马赛克状的过滤器。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAWデータ記録制御部533は、位置検出部532からの情報に応じて、メモリコントローラ58を制御し、撮像画像に対応するフレームについてのRAWデータをDRAM40に記録させる。

原始数据记录控制单元 533根据来自位置检测单元 532的信息控制存储控制器58,并且将关于与拍摄图像对应的帧的原始数据记录在 DRAM 40中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(a)乃至(c)に示す各ファイル構造において、SOI(Start Of Image)は、画像の開始を意味するセグメントであり、JPEG画像またはモニタ表示用画像の先頭に配置される。

在图 2A到 2C所示的文件结构中,图像的开始 (SOI)是指示图像的开始的段,其安排在 JPEG图像或用于监视显示的图像的最前部。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図5(a)では、図5(b)に示す撮像画像(画像(#1)401、(#i)404、(#M)405)を円上(点線371上)に仮想的に配置して、その撮像範囲を上面から見た場合における位置関係を矩形372乃至374により模式的に示す。

也就是说,在图 5A中,图 5B所示的捕获图像 (图像 (#1)401、(#i)404、(#M)405)实际上安排在圆周上 (在虚线 371上 ),并且通过矩形 372到 374示意性地表示从上表面观看成像范围时的位置关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、合成部270は、移動量検出部260から出力された移動量および移動方向に基づいて、その取り出された画像を重ねて合成して多視点画像を生成する。

在此情况下,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成提取的图像以便重叠,以便生成多视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、合成部270は、移動量検出部260から出力された移動量および移動方向に基づいて、その取得された画像を重ねて合成して代表画像を生成する。

在此情况下,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成获取的图像以便重叠,并且生成代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、合成部270は、移動量検出部260から出力された移動量および移動方向に基づいて、その取得された画像を重ねて合成して視点j画像を生成する。

此时,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成获取的图像以便重叠,以便生成视点 j图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

色フィルタ16fは、具体的には、R(Red)のフィルタ要素,G(Green)のフィルタ要素およびB(Blue)のフィルタ要素がモザイク状に配列されたフィルタに相当する。

具体而言,彩色滤光器 16f相当于 R(Red,红色 )的滤光器要素、G(Green,绿色 )的滤光器要素以及 B(Blue,蓝色 )的滤光器要素排列为马赛克状的滤光器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示範囲a(表示範囲bよりも接眼検知センサ14から遠い領域)には、タッチ操作可能な第1の種別の表示オブジェクトを配置して表示する。

另一方面,将可以触摸操作的第一类型显示对象配置并显示在显示范围 a(与显示范围 b相比更加远离接近眼部传感器 14的范围 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、表示範囲bに配置するタッチ操作可能な第1の種別の表示オブジェクトは、撮影モードでは用いない機能が割り当てられた表示オブジェクトとするのが良い。

在该情况下,显示范围 b中所显示的可触摸操作的第一类型显示对象优选为分配有拍摄模式下不使用的功能的显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記実施形態は、何れも本発明を実施するにあたっての具体化の例を示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。

虽然已经参考示例性实施例描述了本发明,但是应当理解,本发明不限于所公开的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、時刻t19において、リセットトランジスタ146のゲート電極にリセットパルスRSTが印加され、浮遊拡散領域145がリセットされ、浮遊拡散領域145から信号電荷S1が排出される。

具体地,在时间t19,复位脉冲RST被施加至复位晶体管146的栅电极,浮置扩散区145被复位,并从浮置扩散区 145中释放信号电荷 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、時刻t22において、リセットトランジスタ146のゲート電極にリセットパルスRSTが印加され、浮遊拡散領域145がリセットされ、浮遊拡散領域145から信号電荷S2が排出される。

具体地,在时间t22,复位脉冲RST被施加至复位晶体管146的栅电极,浮置扩散区145复位,且从浮置扩散区 145释放信号电荷 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、あるトーンブロッカーアプローチは、一般に必要とするよりも多くの電力を消費する外部電力増幅器を動作させることを利用する。

第二,该单音调阻隔器方法利用了运行的外部功率放大器,该外部功率放大器通常消耗多于所需要的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】周波数再利用方式における六角形の格子上に間隔をあけて配置されたユーザビームの一例を示していて、本発明の一実施形態によるキャンセルビームを示している。

图 6示出了在频率重用方案中的六边形网格上间隔开的用户波束的示例,其示出了根据本发明的实施例的抵消波束。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8に記載のスロットタイプ割振りおよび図9の配置パターンが図1の例示的システムで使用される例示的実施形態を示す図面である。

图 10是说明示范性实施例的图,其中在图 1的示范性系统中使用图 8中所描述的时隙类型分配及图 9的部署模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的基地局(102、104、...、106)は、バックホールネットワーク107を介して、互いに結合され、他のネットワークノードおよび/またはインターネットに結合される。

示范性基站 (102、104……106)耦合在一起,且经由回程网络 107耦合到其它网络节点及 /或因特网。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、図8に記載のスロットタイプ割振りおよび図9の配置パターンが図1の例示的システム100で使用される例示的実施形態を示す図面1000である。

图 10是说明示范性实施例的图 1000,其中在图 1的示范性系统 100中使用图 8中所描述的时隙类型分配及图 9的部署模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記および関連する目的を達成するために、1つまたは複数の態様は、以下で十分に説明し、特に特許請求の範囲で指摘する特徴を備える。

为了实现前述和相关的目的,所述一个或者多个方面包括下文中全面描述并在权利要求中特别指出的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS