意味 | 例文 |
「おはつお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6055件
さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。
进一步地,本发明的构成可以适用于安装有 EVF的照相机以外的各种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。
进而,本发明的结构,可以应用于搭载有 EVF的照相机之外的各种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施の形態であるカメラにおける露出パラメータ算出処理の詳細の一例を示すフローチャートである。
图 11是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数计算处理的详细一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、伝搬路予測を実行する伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法に関する。
本发明涉及用于执行信道预测的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号化された第2の識別子は、次に、サーバにおいて格納された第2の識別子に対して比較される。
接着相对于存储在服务器上的第二标识符来比较已加密的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
EICプロセッサ427において処理された情報は次いで、さらなる処理のためにデータベースユニット340に通信される。
EIC处理器 427中的经处理信息则被传送至数据库单元 340以用于进一步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
事業体130は、事業体130への発呼に応答するように動作可能である着呼応答システム131を含む。
商家 130包括呼叫响应系统 131,其可操作以用于应答针对商家 130而进行的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理システム204は、様々な方法で発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断することができる。
处理系统 204可以通过各种方式来确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Dは、本発明の好ましい実施形態のAC電流センサ組立品4M、4M−2および4MIRのブロック図を示す。
图 6D示出了本发明的优选实施例的 AC电流传感器组件 4M、4M-2和 4MIR的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の電流センサは、簡単で低コストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。
本发明的电流传感器提供简单的低成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施の形態1における輝度信号算出式、色信号算出式切り替えの手順を示すフローチャート
图 3是表示本发明的实施方式 1的亮度信号计算式、色彩信号计算式切换的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施の形態2における撮像素子の長時間蓄積時の露光時間例を示す図
图 7是表示本发明的实施方式 2的摄像元件的长时间积蓄时的曝光时间例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムに関するものである。
本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。
图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。
图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は本発明の実施の形態1において生成したCodedBlockPatternLumaの可変長符号表の説明図である。
图 12是本发明实施方式 1中生成的 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13C】図13Cは本発明の実施の形態2における参照範囲の設定例3を示す説明図である。
图 13C是表示本发明实施方式 2中的参照范围的设定例 3的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17は本発明の実施の形態1において生成したMBタイプとCodedBlockPatternLuma混在の可変長符号表の説明図である。
图 17是在本发明实施方式 1中生成的 MB类型和 CodedBlockPatternLuma混合的可变长度编码表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一の実施形態のサービスノードにおける誤り訂正処理を示すフローチャートである。
图 5是图示根据本发明的一个实施例在服务节点处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の他の実施形態のサービスノードにおける誤り訂正処理を示すフローチャートである。
图 6是图示根据本发明的另一实施例在服务节点处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。
在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连续的分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、パケット52及び54の送信順序をインターリーブするため、各16個の損失パケット52及び54は復旧され得る。
因为本发明交织分组 52、54的传输次序,所以 16个丢失分组 52、54中的每一个能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に従って構成及び動作させられる電子郵便局及び電子郵便インターネット通信システムのブロック図である。
图1是依照本发明构造和运作的电子邮局(ePost Office)和电子邮政(ePostal)的因特网通信系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】受信者への物理的伝達のオプションを示している、本発明のもう1つの実施例の図1に対応する図である。
图 10是与图 1相对应并且显示了以物理方式向收信方进行投递的选项的本发明另一个实施例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、例示の本発明の実施形態に従って構成されるRDCシーケンスの実施例における再帰的圧縮の実施例を図示した図である。
图 6是图形地示出根据实例实施例安排的示例 RDC序列中递归压缩示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部21は、通信部22、操作部23、表示部24、記憶部25、及び画像形成部26を統括的に制御する。
控制部件 21集中地控制通信部件 22、操作部件 23、显示部件 24、存储部件 25以及成像部件 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】本発明の実施の形態に従うMFP1におけるコピー機能を実行する場合の処理の流れについて説明するフロー図である。
图 17是根据本发明的实施例的用于描述当在 MFP处执行复制功能时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の第2実施形態に係る画像読取装置における、プラテンガラス161の周囲の断面図である。
图 6是根据本发明第二示例实施例的图像读取装置的台板玻璃 161和它周围的部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、メモリカード110aは、通常FATファイルシステムでフォーマットされるので、画像ファイルは、FATシステムのファイルとして記録される。
此外,存储卡 110a通常通过 FAT文件系统格式化,因此图像文件作为 FAT系统的文件被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一の実施形態のアセットおよびコンテンツの取り込みのプロセスを示すフローチャートである。
图 4是根据本发明的一个实施例的示出用于资产和内容获取的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一の実施形態によれば、仮想アセットおよびその関連したリアルアセットは、共にアセット構造を備える。
根据本发明的一个实施例,虚拟资产和其相关联实际资产能够一起组成资产结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1の側面は、IMS集中型サービス通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する。
根据本发明的第一方面,提供一种在 IMS集中服务通信网络中建立通信会话的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら大きい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合性を判別するために分析される。
继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのCbCrペアが2つまたは4つのY要素と関連付けられる色成分CbおよびCrは、より低い解像度で表される。
彩色分量 Cb和 Cr,其中,一个 CbCr对与两个或四个 Y元件有关,用较低分辨率表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態における動画像復号化装置について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施例的运动图像解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10および図13に図示される本発明に関係しない一部の詳細が、明確にするために省かれた。
为清晰起见,与图 10和 13所示本发明不相关的一些细节已省略。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の装置および方法はハードウェア、ソフトウェア、またはハードウェアとソフトウェアの組合せで実現されることがある。
本发明的设备和部件可以硬件、软件或硬件和软件的组合形式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態に従った携帯型電子装置(文字入力画面表示方法およびプログラムを含む)を説明する。
接下来,将描述便携式电子设备 (包括字符输入画面显示方法及程序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、文字や記号の入力を受付ける携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムに関する。
本发明涉及接受字符和符号的输入的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態では、プリンター20の動作を説明することにより本発明の画像処理方法の一例も明らかにしている。
另外,本实施例中,通过说明打印机 20的动作,可以清楚本发明的图像处理方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。
图 1是图示根据本发明的实施例的成像设备的功能配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施の形態におけるアシスト画像表示情報保持部170に保持されている内容を概略的に示す図である。
图 5是示意性地图示根据实施例的、保持在辅助图像显示信息保持单元中的内容的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の実施の形態における撮像装置100によるアシスト画像表示処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 15是图示根据实施例的、利用成像设备的辅助图像显示处理的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。
图 21是图示根据本发明的实施例的、成像设备的功能配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の実施の形態における表示部300に表示される撮像画像を示す図である。
图 22A和 22B是图示根据实施例的、显示在显示单元上的成像的图像的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、アップリンク通信の場合、GSM−900は、通常、890〜915MHz帯域において無線スペクトルを使用する(移動局から送受信基地局へ)。
例如,对于上行链路通信,GSM-900通常使用890-915MHz频带中的无线频谱(移动站到基站收发信台 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボイス、データなどの情報を通信し、および/または情報を制御するために、GSMでは1つまたは複数の変調方式が使用される。
在 GSM中,使用一种或多种调制方案来传输诸如语音、数据和 /或控制信息的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、本発明の一実施の形態の無線通信システムにおける画像形成装置の動作を示すフローチャートである。
图 6是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的图像形成装置的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施形態において同期ヘッダが訂正される状態を説明する図 である。
图 5是说明在本发明第一实施方式中纠正同步头的状态的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |