意味 | 例文 |
「おまんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20282件
また、図面相互間においても互いの寸法の関係や比率が異なる部分が含まれていることは勿論である。
另外,当然附图相互之间也包含有相互的尺寸关系、比例不同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図面相互間においても互いの寸法の関係や比率が異なる部分が含まれていることは勿論である。
另外,附图相互间也包含互相的尺寸关系或比例不同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事、学術又は社交の場において言語を理解できないことは、人間関係の進展を妨げ、狭めてしまう。
不论在专业、学术还是社会环境内,不能理解语言都妨碍了发展并且阻碍了关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304が再生されている。
当前,将音乐内容组 304播放为次内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304が再生されている。
当前,将音乐内容组 304播放为副内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
上に記述された複数の方法の様々なオペレーションは、複数の図において例示された複手段−プラス−機能ブロック(means-plus-function blocks)に対応する様々なハードウェアおよび/またはソフトウェアの(複数の)コンポーネントおよび/または(複数の)モジュールによって行われることができる。
上面描述的方法的各种操作可以由与附图中所图解的装置加功能框相对应的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはとても早く話すので私はついていけなかった。また、まだ言葉を多く知らないので、書くこともできません。
因为他们说话太快了所以我跟不上,然后因为还有很多单词我不知道所以也写不出来。 - 中国語会話例文集
この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更され、これに起因してコンテンツパケットのループまたは重複が生じることにより、ALM−MCUノードにおいてコンテンツエコーが発生する。
这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向的频繁改变,此变化造成了在 ALM-MCU节点产生内容回声的内容数据包的循环或重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。 - 中国語会話例文集
まず準備処理としてステップF101〜F104が行われる。
首先,作为预处理,步骤 F101-F104被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず低感度モードでの動作を行う。
首先,在低灵敏度模式中执行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
下面,将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
親子との関係を描いています。
描绘了父母和子女之间的关系。 - 中国語会話例文集
あなたのパソコンは、ウイルスに犯されています。
你的电脑被病毒侵入了。 - 中国語会話例文集
今日、私は会社の近くの病院へ行ってきました。
今天我去了公司附近的医院。 - 中国語会話例文集
今日、私は病院へ行ってきました。
今天我去医院了。 - 中国語会話例文集
彼はとてもまじめで、温厚で話し易い人です。
他非常认真,温和而又亲切。 - 中国語会話例文集
私は地方の観光地が良いと思います。
我觉得地方的旅游地比较好。 - 中国語会話例文集
あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。
或者,由你买机票发送给我吗。 - 中国語会話例文集
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
しかし、今度ぜひ行ってみたいと思いました。
不过,我本打算下次一定要去来着。 - 中国語会話例文集
改善方法はどのように行いましたか?
改善方法是如何实施的? - 中国語会話例文集
チンジャオロースには筍を入れます。
在青椒肉丝中加入竹笋。 - 中国語会話例文集
先生方と日程調整を行います。
跟老师调整日程。 - 中国語会話例文集
成田先生は私たちの学校で英語を教えています。
成田老师在我们学校教英语。 - 中国語会話例文集
あなたに幸運が訪れますように!
希望幸运降临在你身上。 - 中国語会話例文集
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
在减少100%的资金后,A公司死而复生了。 - 中国語会話例文集
今仕事が終わって家に帰ってきました。
刚才结束工作回到家了。 - 中国語会話例文集
更新された資料がありましたら、送ってください。
如果有更新了的资料,请发送给我。 - 中国語会話例文集
その場でディスカッションを行います。
在那个地方讨论。 - 中国語会話例文集
営業担当に説明を行います。
为营业负责人说明。 - 中国語会話例文集
担当者にその使い方の説明を行います。
给负责人说明那个使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者にそれの使い方の説明を行います。
给负责人说明那个的使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者に使い方の説明を行います。
为负责人说明使用方法。 - 中国語会話例文集
雇用契約書にはサインをして会社に送りました。
在雇佣合约书上签字后送到了公司。 - 中国語会話例文集
水分補給はしっかり行いましょう。
好好地补充水分吧。 - 中国語会話例文集
わたしの従姉妹は、ビート板を使って泳いでました。
我的表姐(妹)用浮板游泳。 - 中国語会話例文集
モスクワ旅行の準備は終わりましたか。
莫斯科旅行的准备完成了吗? - 中国語会話例文集
先生の授業を受講して良かったと思っています。
我觉得听了老师的课,真是太好了。 - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也照常开着。 - 中国語会話例文集
今回は私の素直な気持ちを書いてみました。
这次我带着诚实的心情试着写下来了。 - 中国語会話例文集
料金は重さや個数によって変わります。
费用会随着重量和个数变化。 - 中国語会話例文集
その翌週には展示会が行われます。
那之后的一个星期会举行展示会。 - 中国語会話例文集
私たちは免税手配を行う必要が有りますか?
我们有必要进行免税程序。 - 中国語会話例文集
彼がレッスンを継続する事を嬉しく思います。
我为他能够继续上课而感到高兴。 - 中国語会話例文集
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
私たちは、和太鼓と扇子を持って踊りました。
我们拿着和太鼓跟扇子跳舞了。 - 中国語会話例文集
あなたを怒らせるのを心配します。
我担心会惹你发火。 - 中国語会話例文集
千葉に住む両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了住在千叶县的父母的家。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |