「おまーん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おまーんの意味・解説 > おまーんに関連した中国語例文


「おまーん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15392



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 307 308 次へ>

このコートは綿毛交織で、防寒に優れている。

那件大衣是软毛混纺的,防寒性非常好。 - 中国語会話例文集

最後の1ページの校正を終えて印刷に回した.

最后一页文字已经校对完毕付印了。 - 白水社 中国語辞典

この冷めたマントーを蒸し直しなさい.

把这凉馒头回回笼吧。 - 白水社 中国語辞典

彼は酒の中にオレンジジュースを混ぜた.

他往酒里混了些桔子汁。 - 白水社 中国語辞典

この冷めたマントーを(せいろうに戻す→)蒸し直しなさい.

把这凉馒头回回笼吧。 - 白水社 中国語辞典

中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.

照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典

全国バスケットボール試合の幕は切って落とされた.

全国篮球赛揭开了战幕。 - 白水社 中国語辞典

力任せにテーブルを押して,花瓶がゆらっと揺れた.

用力推桌子,花瓶振动了一下。 - 白水社 中国語辞典

冷えたマントーをもう一度蒸し直す.

冷馒头重新蒸一蒸。 - 白水社 中国語辞典

なお、表示操作部140のハードウェアボタン(電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)には、CPU300により点灯/消灯(/点滅)が制御されるキーランプを埋め込むようにしても構わない。

此外,也可以在显示操作部 140的硬件按钮 (电源键 144、节能键 146以及起始键148)中,埋入由 CPU300控制点亮 /熄灭 (/闪烁 )的按键灯 (key lamp)。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、表示操作部140のハードウェアボタン(電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)には、CPU300により点灯/消灯(/点滅)が制御されるキーランプを埋め込むようにしても構わない。

此外,也可以在显示操作部 140的硬件按键 (电源键 144、节能键 146以及主页键148)中,埋入由 CPU300控制点亮 /熄灭 (/闪烁 )的键灯。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示操作部140のハードウェアボタン(電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)には、CPU300により点灯/消灯(/点滅)が制御されるキーランプを埋め込むようにしても構わない。

此外,显示操作部 140的硬件按钮 (电源键 144、节能键 146以及主页键 148)中,也可以嵌入被 CPU300控制而点灯 /熄灭 (/闪烁 )的键灯。 - 中国語 特許翻訳例文集

STFフォーマッタ808およびCEFフォーマッタ812からのコマンドに呼応して、カバーコード生成器816は、特定のPHYプリアンブル用のカバーコードを生成することができる。

响应于来自 STF格式器 808和 CEF格式器 812的命令,盖代码生成器 816可以生成盖代码用于特定的 PHY前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図35Aおよび図35Bに示すプリアンブルフォーマット1320および1330では、図8Aおよび8Bのデフォルトフォーマットで利用されるシーケンスaを補完するシーケンスbを利用してSTFを拡散している。

在图 35A和图 35B所示的前导码格式 1320和 1330中,与用于图 8A和图 8B的缺省格式中的序列 a互补的序列 b被用来扩展 STF。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ402で、ローカル・ネットワーク・オーナーが指定するようにリモート・デバイス300のユーザを含む、ローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを1人または複数の特定ユーザに許可する。

在接下来的步骤 402,按照本地网络所有者的规定,针对本地网络的远程接入认证一个或更多个特定用户,包括远程设备 300的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、これは多くの異なる原因に起因し、これらの原因は受信バッファ・オーバフローまたはユーザ機器の信号処理能力を超過する下りリンク・データレートを含むがこれに限定されない。

如较早提到的,这可归因于若干不同的原因,包含但不限于接收器缓冲器溢出或超过用户设备的信号处理能力的下行链路数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたはいつでもタクシーを呼ぶか、誰かに頼んで家まで車で送ってもらえます。

你随时都可以叫出租车,或者拜托谁开车送你回家。 - 中国語会話例文集

プライマリユーザの例は、デバイスの所有者だけでなく、例えば同じ家庭における家族メンバーといった他のレギュラーユーザである。

主要用户的实例是设备的所有者以及其他正式用户,例如同一家庭的家庭成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

オファーが、転送される前にデータを集積するユーザーの数を指定していることを注意しておく。

注意提供指定了在数据转发之前在其上聚合数据的用户的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述された方法のさまざまな動作は、図面に例示されるようなmeans−plus−funcitonブロックに対応するさまざまなハードウェアおよび/またはソフトウェア構成要素(単数または複数)および/またはモジュール(単数または複数)によって実行されうる。

上面描述的方法的各种操作可以由与附图中所图解的装置加功能框相对应的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述された方法のさまざまな動作は、図面に例示されるようなmeans−plus−funcitonブロックに対応するさまざまなハードウェアおよび/またはソフトウェア構成要素(単数または複数)および/またはモジュール(単数または複数)によって実行されうる。

可通过对应于图中所说明的装置加功能块的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行以上描述的方法的各种操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符号化されたデータは、その後、このデータ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、BPSK、QPSK、M−PSK、またはM−QAM)に基づいて変調(すなわち、シンボル・マップ)され、変調シンボルが提供される。

接着基于针对每一数据流所选择的特定调制方案 (例如,BPSK、QPSK、M-PSK或M-QAM)而调制 (即,符号映射 )那个数据流的经多路复用的导频数据和经编码数据以提供调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

特別なフレーム・ビットマップ、またはサブフレームの状態もしくはフォーマットを示す他の手段が、K個のサブフレーム・セットにおいてどのサブフレームが特別なフォーマットを有するかを示しても良い。

特殊帧位图或者指示子帧的状态或格式的其他方式可以指示 K个子帧的集合中的哪些子帧具有特定格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、コントローラ・モジュール702(および/またはプロセッサ・モジュール704)はまた、BS102”が通信可能に接続されているATにおいて、(図示しない)タイマ・モジュールを設定するように構成されうる。

在一些实施例中,所述控制器模块 702(及 /或处理器模块 704)还可经配置以配置 AT处的定时器模块 (未图示 ),BS 102″以通信方式耦合到所述 AT。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、H.264/AVCシステムの場合において、前のフレーム内(または、Bフレームの場合には後来のフレームも)のデータを参照するPフレームのようなフレームが、複数の参照フレーム内のマクロブロックを参照して、現フレーム内のマクロブロックを判定することが可能になる。

在 H.264/AVC系统的情况下,这允许参考在先帧 (或在 B帧的情况下还参考未来帧 )中的数据的帧 (例如 P帧 )参考多个参考帧中的宏块,以便确定当前帧中的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証サーバ200は、複合機100からユーザ登録通知またはユーザ削除通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理データベース208aに登録または削除を行う(ステップS41)。

如果认证服务器 200从复合机 100接收用户注册通知或者用户删除通知,则将被通知的用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删除 (步骤 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信回路398および受信回路396は、限定はしないが、ボイス、ビデオおよびマルチメディアデータを含むデータの様々なタイプを送信および/または受信するために使用でき得る。

发送和接收电路 398和 396可以用于发送和 /或接收多种类型的数据,其中包括但是不限于语音、视频和多媒体数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Cおよび13Dに示すフォーマットと同様に、フォーマット659および661は、図8Aおよび8Bのそれぞれのフォーマットと同じシーケンスをSTFで利用する。

与图 13C和图 13D所示的格式相似,格式 659和 661在 STF中利用了与图 8A和图 8B的相应格式相同的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの識別子に対して複数の個人テンプレートを記憶できる。

另外,对于一个识别符能够存储多个个人模板。 - 中国語 特許翻訳例文集

市民ランナーが競技場内を走って、別れを惜しみました。

市民跑者在竞技场内奔跑,依依不舍。 - 中国語会話例文集

ごめんなさい、チームの人に呼ばれてるから行ってきますね。

对不起,队里的人叫我了,我先去一下。 - 中国語会話例文集

今日は7時に起きて、公園でサッカーの練習をしました。

今天7点起床,去公园练习足球了。 - 中国語会話例文集

あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらいいと思います。

我希望你看见这个卡片会很开心。 - 中国語会話例文集

彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。

他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。 - 中国語会話例文集

この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか?

能将这个商品的详细情况用电子邮件发送给我吗? - 中国語会話例文集

新しいメンバーの知らせを聞いて大変嬉しく思っています。

我听说了新成员的消息感到非常高兴。 - 中国語会話例文集

たぶん、私のメールはあなたに届いてないように思います。

我觉得你可能没有收到我的邮件。 - 中国語会話例文集

今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。

本周,篮球国际比赛将在日本举行。 - 中国語会話例文集

メアリーは今週の日曜日の6月9日に結婚式を行います。

玛丽将在这周日的6月9日举行婚礼。 - 中国語会話例文集

いつジェーンに電話すればよいのだろうかと思っています。

我在想什么时候给简打电话好。 - 中国語会話例文集

私が取った写真を次のメールに添付して送ります。

我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。 - 中国語会話例文集

私達はいつかジェーンに日本に来て欲しいと思っています。

我们希望简什么时候能来日本。 - 中国語会話例文集

私達はいつの日かジェーンに日本に来て欲しいと思っています。

我们希望简有一天能来日本。 - 中国語会話例文集

私は男の子のグループは嫌いではないけど好きでもありません。

我不讨厌男孩子的小组但是也不喜欢。 - 中国語会話例文集

完熟させたマンゴーはとても甘くなり、香りも良いのです。

熟透的芒果非常的甜,香气也很好。 - 中国語会話例文集

15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。

我觉得15分钟左右。请坐到这边看一下菜单。 - 中国語会話例文集

来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。

下周一的会议场所变更为以下地点。 - 中国語会話例文集

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

通过在线广告知道了贵公司的服务。 - 中国語会話例文集

あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。

我想如果你看了这个卡片很开心的话就很好。 - 中国語会話例文集

これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。

接下来,我把德里当做我的第二故乡继续努力。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS