意味 | 例文 |
「おみ足」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 131件
明日からお休みです。
我从明天开始休息。 - 中国語会話例文集
私は明日お休みです。
我明天休息。 - 中国語会話例文集
明日はお休みします。
明天休息。 - 中国語会話例文集
明日からお休みです。
从明天开始我休息。 - 中国語会話例文集
(足踏み式の)オルガン.
簧风琴 - 白水社 中国語辞典
横道に足を踏み入れる.
走入歧路 - 白水社 中国語辞典
足の土を足踏みして落とす.
把脚上的土跺下去。 - 白水社 中国語辞典
明日お店に行きます。
明天去店里。 - 中国語会話例文集
明日からお盆休みです。
我从明天开始放盂兰盆假。 - 中国語会話例文集
でも私は明日お休みします。
可是我明天休息。 - 中国語会話例文集
明日は会社がお休みです。
明天公司休息。 - 中国語会話例文集
明日のレッスンはお休みします。
明天的课请假。 - 中国語会話例文集
私は明日までお休みです。
我休假到明天。 - 中国語会話例文集
明日も補習だよ、おやすみ。
明天也有补课哦,晚安。 - 中国語会話例文集
明日、お休みを頂きます。
明天我休息。 - 中国語会話例文集
この大足は,人並み外れている!
这双大脚,出格啦! - 白水社 中国語辞典
明日君に教えるよ。
明天告诉你啊。 - 中国語会話例文集
アシの生い茂った水辺.
芦花荡 - 白水社 中国語辞典
明日は秋休みのため会社がお休みです。
因为明天是秋假,所以公司休息。 - 中国語会話例文集
誤って横道に足を踏み入れた.
误入歧路 - 白水社 中国語辞典
明日お会いできますことを、楽しみにお待ちしております。
期待地等着明天能见面。 - 中国語会話例文集
明日、いつもの店で会おう。
明天在和往常一样的店里见面吧。 - 中国語会話例文集
明日はお店空いていますか。
明天店里开着吗? - 中国語会話例文集
明日お会いするのを楽しみにしております。
很期待明天和你见面。 - 中国語会話例文集
何億という志士たちが万里の道のりに足を踏み出す.
亿万志士迈上万里征程。 - 白水社 中国語辞典
なので明日お会いできること楽しみにしています。
那么期待我们明天可以见面。 - 中国語会話例文集
明日、あなたにお会いできるのを楽しみにしています。
我期待明天和你的见面。 - 中国語会話例文集
明日、お会いできるのを楽しみにしています。
期待明天能见到您。 - 中国語会話例文集
あなたに明日お会いするのを楽しみにしています。
我期待着明天见到你。 - 中国語会話例文集
明日の授業をお休みさせて下さい。
请让我明天的课请假。 - 中国語会話例文集
私は目がかすみ耳が遠く,足腰がだめで,もはや勉強できない.
我眼花耳聋,腿脚不济,不能学了。 - 白水社 中国語辞典
明日あなたとお話しできることを楽しみにしております。
我很期待明天能和你交谈。 - 中国語会話例文集
明日の昼食時にこの本を読みたいと思います。
我明天午饭的时候想读这本书。 - 中国語会話例文集
明日仕事を休みたいと思います。
我明天想请假不上班。 - 中国語会話例文集
休みが終わって、明日から仕事が始まります。
休假结束,明天开始工作。 - 中国語会話例文集
彼は足を踏み外して,転がり落ちた.
他踩空了脚,掼了下去。 - 白水社 中国語辞典
彼はすとんと足を踏み外して川に落ちた.
他一交摔在河水里。 - 白水社 中国語辞典
彼は地雷原に足を踏み入れるや命を落としてしまった.
他一进地雷阵便丢了命。 - 白水社 中国語辞典
足を踏み外して,はしごから落ちた.
一失脚,从梯子掉下来了。 - 白水社 中国語辞典
1人が足を踏み外して山を転がり落ちて行った.
有一个人失足跌下山去。 - 白水社 中国語辞典
明日私たちは昆明湖へ泳ぎに行こう.
明天我们去游游昆明湖吧。 - 白水社 中国語辞典
君は彼を二言三言適当にあしらっておけばそれで済むことだ.
你敷衍了他几句就算了。 - 白水社 中国語辞典
足音に、身のすくむ思いがした。
脚步声让人有种战栗的感觉。 - 中国語会話例文集
明日か明後日のうちにお会いできないでしょうか。
明天或者后天能见面吗? - 中国語会話例文集
私明日暇だからあなたのお店に行きましょうか?
我明天很闲,去你店里吧? - 中国語会話例文集
私は明日郵便局へ行って小包を送る.
我明天到邮局去邮寄包裹。 - 白水社 中国語辞典
明日は一日中出かけてしまうので、レッスンはお休みします。
因为明天要出去一天所以不去上课。 - 中国語会話例文集
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は聞き耳を立てたが物音がしないので,足を踏み出し後について行った.
我听听没有动静,就迈步跟了上去。 - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |