「おめめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おめめの意味・解説 > おめめに関連した中国語例文


「おめめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38165



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 763 764 次へ>

それは私たちがお客様に説明するために使用したい。

那个我们想用在向顾客的说明上。 - 中国語会話例文集

彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働きました。

为了得到很多的钱,他们拼命地工作了。 - 中国語会話例文集

もし、あなたがこのメールを読めなかったら、送り直します。

如果你读不了这封邮件的话,我会重新发送一遍的。 - 中国語会話例文集

ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。

对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲 - 中国語会話例文集

出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。

努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集

時間通りにあなたにメッセージを送れなくてごめんなさい。

没能按时给你发信息真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

サンプルの説明のためにお会いできるとうれしいです。

样本说明的时候见到你就真的是太开心了。 - 中国語会話例文集

娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。

女婿的父母为了见宝宝来我家了。 - 中国語会話例文集

他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。

因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集

本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。

因为今天的会议内容很多,所以让我快速进行了。 - 中国語会話例文集


本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。

因为今天会议的内容很多,所以快速进行了。 - 中国語会話例文集

私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。

为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

在庫の確認をお願いするために、このメールを書いています。

为了确认库存而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。

这次给您发邮件是为了通知关于……的事情。 - 中国語会話例文集

発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。

发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集

当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。

本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集

革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など.

革命晚节 - 白水社 中国語辞典

より多くの敵をせん滅するために,自発的に後退する.

主动后退,以便歼灭更多敌人。 - 白水社 中国語辞典

幾とおりもの語義(解釈)を避けるため,ここには説明を加えるべきである.

此处须加说明,以免引起歧义。 - 白水社 中国語辞典

子供は手を差し出し,道行く人に請い求め「お恵みください!」と言った.

小孩子伸出手,乞求地对过路人说:“行行好吧!” - 白水社 中国語辞典

相手はすっかり過ちを認めたのに,君は大目に見ようとしない.

人家都认错了,你还不肯让过儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は何でも運命だとあきらめ,いつも逆境におとなしく従う.

他什么都认命,总是逆来顺受。 - 白水社 中国語辞典

彼女はぼんやりとした大きな目をみはって窓の外を眺めている.

她张着失神的大眼望着窗外。 - 白水社 中国語辞典

正面の壁には大きな中国の伝統絵画がはめ込んである.

迎面墙壁上镶嵌着巨幅国画。 - 白水社 中国語辞典

予め決められたしきい値情報374は、帯域選択判断を行うために品質指標値366,368に対して比較するために使用されるレベルを含む。

预定阈值信息 374包括用于比较质量指示值 366、368的等级,来进行频带选择判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】情報タイプAの第1メッセージを、情報タイプBの第2メッセージの符号化において埋め込むための方法の例を示す図である。

图 4是用于将信息类型 A的第一消息嵌入对信息类型 B的第二消息的编码中的方法的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

「デジタル証明書チェーン」とは、一つ目の証明書(ルート証明書)が二つ目の証明書を署名し、また同じようにn番目の証明書がn+1番目の証明書を署名している形をもつ複数の証明書群である。

所谓“数字证书链”,是具有第一个证书 (根证书 )对第二个证书签名、同样第 n个证书对第 n+1个证书签名的形式的多个证书群。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、VPNクライアント601の機能は、PDG205に含めてもよい。

另外,VPN客户机 601的功能也可以包含于 PDG 205中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、比ΣVcn/ΣVnは、1より大きくなる。

相应地,比率∑ Vcn/∑ Vn大于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点において、カメラ504はイメージをキャプチャーする。

在这点处,照相机 504捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図11における水平方向の断面B−Bを示す。

图 12显示图 11的水平横截面 B-B; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図11における垂直方向の断面A−Aを示す。

图 13显示图 11的垂直横截面 A-A; - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、図11における水平方向の断面B−Bを示す。

图 12显示图 11的水平横截面 B-B。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、図11における垂直方向の断面A−Aを示す。

图 13显示图 11的垂直横截面 A-A。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7および図8に示す縦軸は時間軸を示す。

图 7A到 8C所示的垂直轴表示时间轴。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面および説明は、概念的なものにすぎない。

附图和描述仅仅是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAMは、CPUのための主記憶装置部とされる。

RAM是 CPU要使用的主存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13においては、更新後の画面GB32が示されている。

在图 13中,示出更新后的画面 GB32。 - 中国語 特許翻訳例文集

原料はお湯で温めて溶かしてから、使用する。

原料要用热水加热融化后再使用。 - 中国語会話例文集

入浴すると肌になめらか、心地のいいお湯だ。

是入浴就会皮肤光滑、心情舒适的温泉。 - 中国語会話例文集

月初めには保険証をお持ち下さい。

请在月初拿保险证。 - 中国語会話例文集

息を大きく吸って止めてください。

请大吸一口气后憋住。 - 中国語会話例文集

せめてもの温情と思って頂きたいものだ。

希望您能感受到哪怕最小限度的温情。 - 中国語会話例文集

無論、貴方にお世継ぎを産めなどとは言っていない。

当然,没有说让你生继承人这种话。 - 中国語会話例文集

予めご了承いただけますようお願い申し上げます 。

希望您能再次谅解。 - 中国語会話例文集

排出孔を数多く用意し、効率を高める。

多准备排出孔,提高效率。 - 中国語会話例文集

自分で決めた人生しか面白くないと思う。

我觉得只有自己做主的人生才有趣。 - 中国語会話例文集

それをどうぞお確かめくださいませ。

请您一定要确认一下那个。 - 中国語会話例文集

これをリリースするためにはお金がかかります。

为了发行这个需要花钱。 - 中国語会話例文集

私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。

我将来的梦想是成为你的妻子。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 763 764 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS