意味 | 例文 |
「おもながだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 412件
思い出しながら描く。
边回忆边画。 - 中国語会話例文集
それはとても大きな犬だったと彼はどもりながら言った。
他结结巴巴的说,那是一匹特别大的狗。 - 中国語会話例文集
みんながするスポーツでもっとも難しいのはゴルフだと思う。
我觉得在大家做的运动中最难的是高尔夫。 - 中国語会話例文集
(ただ1本の細い糸でつながっているように今にも切れそうで何とかつながっている→)技芸・学説が今にも途絶えそうだ,音声が今にも途絶えそうだ.
不绝如缕((成語)) - 白水社 中国語辞典
それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。
那个搞不好和重大的问题有关也说不定呢。 - 中国語会話例文集
お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしい物に目をつけているのだ.
你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。 - 白水社 中国語辞典
大水が作物を押し流した.
大水冲庄稼。 - 白水社 中国語辞典
「おやー」と大きな声を出して,2人とも怖くてぞっとしながら振り向いた.
“哑”的一声大叫,两个人都悚然地回过头。 - 白水社 中国語辞典
年代も長いし,史料も多く失われた.
时代长远,史料丧失不少。 - 白水社 中国語辞典
今後も末永くご愛顧いただけますようお願いします。
今后也请您继续惠顾。 - 中国語会話例文集
彼女はとても驚き、涙を流して喜んだ。
她特别的惊讶,一边哭一边高兴。 - 中国語会話例文集
皆はぐいぐい彼を押しながら門の中へなだれ込んだ.
大伙儿把他推推搡搡地拥进了大门。 - 白水社 中国語辞典
そこからの眺めはとても綺麗だと思います。
我觉得从那里看的景色非常漂亮。 - 中国語会話例文集
彼は青い目の面長な男だ。
他是一个长着蓝眼睛的长脸男子。 - 中国語会話例文集
我々はもう長い間お待ち申し上げています.
我们已经恭候很久了。 - 白水社 中国語辞典
写真を見ながらそれを思い出している。
我一边看着照片一边回忆着那个。 - 中国語会話例文集
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る.
云烟缭绕((成語)) - 白水社 中国語辞典
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る.
云烟缭绕((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は母親を恋しく思うとすぐ思わず涙を流す.
他想起妈妈就禁不住要流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
就没有什么办法使大家过上没有烦恼的生活吗? - 中国語会話例文集
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
怎么无论如何大家都过不上无忧无虑的生活呢? - 中国語会話例文集
わたしはもう少し長い時間泳いだ。
我又稍稍多游了几下。 - 中国語会話例文集
来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大変申し訳ございません。
能收到您来公司的申请,万分惶恐。 - 中国語会話例文集
末永くご愛用くださいますようお願い申し上げます。
希望末永先生喜欢。 - 中国語会話例文集
品がよいし,値段も安いので,買う人が多い.
东西好,加以价钱便宜,所以买的人多。 - 白水社 中国語辞典
長い間考えたけれども,私は彼が誰であるか思い出せなかった.
想了半天,我也想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間遠くを眺めていたが,人影一つも見えない.
我望了半天,也不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典
彼は煮え返るような思いをしながら,黙って門を出た.
他窝着一肚子火,默默地走出大门。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、従来技術においては以下に記載する問題がある。
遗憾的是,传统技术具有以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は心の内ではひそかにうれしく思いながら顔には出さなかった.
他心里暗暗欢喜却不表露出来。 - 白水社 中国語辞典
[もともと]彼は1か月余りも病気していたんだ,道理で長らく彼の顔を見なかったはずだ.
[原来]他病了一个多月,无怪我们好久没见到他。 - 白水社 中国語辞典
何歳まで生きたら長生きだと思いますか。
你认为活到几岁算是长寿呢? - 中国語会話例文集
曾祖母に会って長生きは素敵だと思った。
我见了曾祖母感觉长寿真的很了不起。 - 中国語会話例文集
曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。
我见了曾祖母感觉长寿真的很了不起。 - 中国語会話例文集
曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。
我见了曾祖母觉得长寿真的很厉害。 - 中国語会話例文集
私は長い間考えたけれど,思い出せなかった.
我想了很久,也没想起来。 - 白水社 中国語辞典
かなり長い間考えたが,私はとうとう思い出した.
想了老半天,我终于想起来了。 - 白水社 中国語辞典
長い間、タイを訪れたいと思っていました。
我有很长时间想去泰国。 - 中国語会話例文集
キンモクセイの花が強いにおいを漂わせている.
桂花发出浓郁的香味。 - 白水社 中国語辞典
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼の母親が死んだと聞いて,思わず涙を流した.
他一听他母亲死了,不由得流下了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
僕の歌を聴きながら、あなたが絵を描いてくださっていることをとても光栄に思います。
您一边听我的歌一边画画,这让我感到很荣幸。 - 中国語会話例文集
川の流れは勢いよく流れ下って,真一文字に大海に注ぐ.
江流奔泻,直向大海。 - 白水社 中国語辞典
私はその寂れた市街を巡り歩きながら、1首の詩を思い出した.
我巡游着那冷落的市街,心里就想起了一首诗。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに長い距離を泳いだので、とても疲れました。
好久没游那么长的距离了,我非常得累。 - 中国語会話例文集
この土匪は洞窟に身を潜めること半年もの長きに及んだ.
这个土匪藏匿在山洞里达半年之久。 - 白水社 中国語辞典
1本の大河は無数の小川や谷の流れを受け入れているものだ.
一条大河总得容纳无数小溪、小涧的流水。 - 白水社 中国語辞典
以下では、ALM−MCUノードにおいて発生する問題について、図2および図3を参照しながら説明する。
下面参照图 2和图 3说明 ALM-MCU节点面临的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
長い間京都に行きたいと思っていた。
我有很长一段时间都想去京都。 - 中国語会話例文集
長い間ハイチに行きたいと思っている。
我在很长的一段时间里都想去海地。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |