「おもろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おもろの意味・解説 > おもろに関連した中国語例文


「おもろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



お年寄りは情にもろい.

老人的心肠太软了。 - 白水社 中国語辞典

彼からとうもろこしが送られてきた。

他送来了玉米。 - 中国語会話例文集

木は根の土もろとも山の斜面を転げ落ちた.

树木连同它下面的泥土一起滚下了山坡。 - 白水社 中国語辞典

トウモロコシをおすそ分けしますよ。

我把玉米分出去哦。 - 中国語会話例文集

この鉛筆のしんはとてももろく,ちょっと当たるとすぐに折れる.

这种铅笔芯很脆弱,一碰就断。 - 白水社 中国語辞典

私たちはいつもロンジン茶でお客を歓待する.

我们经常用龙井茶款待客人。 - 白水社 中国語辞典

粒の大きなトウモロコシを選び出して種にする.

把粒肥颗大的玉米挑选出来做种子。 - 白水社 中国語辞典

見る見るトウモロコシが大きくなった.

眼瞅玉米往上长。 - 白水社 中国語辞典

彼女のあのもろい感情がどうして2人の男を愛する重荷に耐え切れるんだ?

她那么脆弱的怎么能承受得起爱两个男人的重荷呢? - 白水社 中国語辞典

オーブンでトウモロコシパンを焼いた。

用烤箱烤了玉米面包。 - 中国語会話例文集


弟からもらったトウモロコシを毎日食べている。

每天都在吃弟弟给的玉米。 - 中国語会話例文集

かつて幸運にも魯迅先生の教えを親しくお聞きしたことがある.

曾有幸面聆过鲁迅先生的教诲。 - 白水社 中国語辞典

思想の面でも労働の面でもどちらも大きな収穫を上げる.

思想劳动双丰收。 - 白水社 中国語辞典

地面には大きなトウモロコシが山のように積まれている.

地上堆满了壮实的玉米棒子。 - 白水社 中国語辞典

異なった流派の観点も論争を推し進めることが許される.

不同流派的观点也可以进行争呜。 - 白水社 中国語辞典

師長は組織目標を達成するために、チームワークを必要とされていると思う。

师长认为为了达成组织的目标,团队合作是必要的。 - 中国語会話例文集

もっとも、論理ゲート215および論理ゲート221のパルス信号を切り替え信号に用いることもできる。

所述逻辑门 215和逻辑门 221的脉冲信号也可以被用作切换信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、2つの最もロバストなプリアンブルは、ビーコンプリアンブル102およびMAPプリアンブル122である。

如图 1所示,两个最具鲁棒性的前导符是信标前导符 102和 MAP前导符 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコンプリアンブル102およびMAPプリアンブル122は、ネットワーク協調のために使用され、かつネットワークに関する情報を含むため、最もロバストでかつ効率が最も低いプリアンブルである。

信标前导符 102和 MAP前导符 122是最具鲁棒性和最低有效前导符,这是因为它们用于网络协调并且包含有关网络的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態では、加速度センサ26の取り付け精度のバラツキにより測定軸27が重力方向に対して45度の位置から多少ずれていても、ロール角検出時にピッチ角方向のあおりの影響を受けない。

在本实施例中,即使当由于加速度传感器 26的安装精度的变化而使第一测量轴27相对于重力方向从 45°的位置稍微移位时,在检测滚转角度时也不受俯仰方向上的摆动的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 請求項1に記載の光モジュールであって、前記変調器は、前記色座標の変換に関して、少なくとも論理「0」及び論理「1」を表わす少なくとも2つの色度座標を規定する変調文字を使用するように構成される、光モジュール。

5.根据权利要求1的光模块(110),其中调制器(115)被设置为利用调制字母表(123)来调制色坐标,该调制字母表定义了表示至少逻辑“0”和逻辑“1”的至少两个色度坐标 (x0,y0)和 (x1,y1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成によれば、ローカル再生装置300が取得するコンテンツリストが、パブリックサーバ500格納されているパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を含むコンテンツリストである場合であっても、ローカル再生装置300がコンテンツリストを表示部350において表示することができる。

根据这种结构,即使在由本地再现装置 300获取的内容列表是包含保存在公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称的内容列表的情况下,本地再现装置 300也能够在显示部 350上显示内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、暗号化されたファイルの作成者がユーザAである場合に、ユーザBが不正にその暗号化されたファイルを入手し、画像形成装置1においてダイレクトプリントしようとしても、ログインしたユーザのユーザ情報とファイルのユーザ情報とが一致しないため、復号できず、画像形成処理もできない。

例如,当加密文件的创建者为用户 A时,用户 B非法获取了该加密文件,即便想在图像形成装置 1中进行直接打印,由于登录的用户的用户信息和文件的用户信息不一致,所以无法译码,也无法进行图像形成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS