意味 | 例文 |
「おもわず」を含む例文一覧
該当件数 : 66件
思わず噴き出す.
不禁失笑 - 白水社 中国語辞典
思わずこっそり喜ぶ.
不由得心中暗喜。 - 白水社 中国語辞典
思わずひそかに…する.
不禁暗自… - 白水社 中国語辞典
思わずびっくりする.
不禁吃惊 - 白水社 中国語辞典
思わず腕がむずむずする.
不觉技痒 - 白水社 中国語辞典
僕は思わず、息をついていた。
我不由得叹了口气。 - 中国語会話例文集
思わずか細い声が漏れてしまう。
不由得小声说。 - 中国語会話例文集
思わず泣いてしまった。
我不由自主地哭了。 - 中国語会話例文集
彼は思わず笑い出してしまった。
他不禁笑了出来。 - 中国語会話例文集
心の中で思わず笑う.
不由得心中暗笑。 - 白水社 中国語辞典
彼女は思わず感動して言った.
她不觉激动地说。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わずぶるっと身震いした.
他不由得打了个寒噤。 - 白水社 中国語辞典
皆は思わず笑いだした.
大家禁不住[地]笑起来了。 - 白水社 中国語辞典
思わずプーッと吹き出した.
禁不住扑哧地笑了出来。 - 白水社 中国語辞典
私は思わず笑いだした.
我不禁失笑起来。 - 白水社 中国語辞典
話が見えず、私は思わず首を傾げた。
不知道说什么,我不由得歪起了头。 - 中国語会話例文集
心にもないことを思わず彼に言った。
我和他说了违心话。 - 中国語会話例文集
この本を読み終えたとき思わず泣きました。
我读完这本书时不由自主地哭了。 - 中国語会話例文集
思わずこの曲を聴いてしまった。
我无意中听到了这首歌。 - 中国語会話例文集
興奮と感動で、思わず叫んだ。
因为兴奋和感动,我情不自禁地叫出声来。 - 中国語会話例文集
その写真を見て思わず微笑んでしまった。
我看了那张照片忍不住微笑了起来。 - 中国語会話例文集
思わず子供たちの将来を祈りました。
我没有思考就为孩子们祈祷了未来。 - 中国語会話例文集
予想外の事実に思わず目を見開く。
对预料之外的事实不禁睁大了眼睛。 - 中国語会話例文集
あまりにも面白くて、私は思わず買ってしまった。
因为太有意思了,所以毫不犹豫买了。 - 中国語会話例文集
思わずベッドにダイブし、その柔らかさを堪能した。
想都没想就跳上床,享受着那份柔软。 - 中国語会話例文集
かっとして思わず殴ってしまった。
我气得忍不住打了你。 - 中国語会話例文集
彼は(笑いをこらえきれなかった→)思わず吹き出した.
他绷不住笑了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は思わず知らず一言叫んだ.
她不禁不由地叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わずハーと大きくため息をついた.
他不觉长叹一声。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず長々と息を吐いた.
他不由长长地出了一口气。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず胸くそが悪くなって眉〖まゆ〗をひそめた.
他不觉恶心地皱了眉头。 - 白水社 中国語辞典
急に銃声がしたので,彼は思わずどきりとした。
忽然听到枪声,他不觉惊悸。 - 白水社 中国語辞典
彼女は思わず恐怖を感じて大声を上げた.
她不由得惊恐地叫了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず両目から涙があふれた.
他不由涌出两眶泪水。 - 白水社 中国語辞典
人に尊敬の念を起こさせる,思わず頭が下がる.
令人起敬 - 白水社 中国語辞典
人に尊敬の念を起こさせる,思わず頭が下がる.
令人起敬 - 白水社 中国語辞典
思わず彼女に当たり散らしてしまった.
不自觉地迁怒到她身上去了。 - 白水社 中国語辞典
私は思わず自分の浅はかさをあざけっていた.
我不自觉地嘲笑自己的浅陋。 - 白水社 中国語辞典
「何だって?」彼は思わず口を滑らし一声叫んだ.
“啊?”他忍不住失口叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚いて思わずあっと叫んでしまった.
他吓得失声叫了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は思わずオイオイと泣きだした.
她禁不住呜呜地哭起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず声を上げてひどく泣きだした.
他失声痛哭起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は母親を恋しく思うとすぐ思わず涙を流す.
他想起妈妈就禁不住要流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
私は思わずつらい涙をこぼした.
我不禁落下了辛酸的眼泪。 - 白水社 中国語辞典
私は思わずハハと笑いだしてしまった.
我由不得哈哈笑了起来。 - 白水社 中国語辞典
目の前の情景に触れて感慨を催し,思わず声を上げて泣いた.
触景生情,不禁放声大哭。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼の母親が死んだと聞いて,思わず涙を流した.
他一听他母亲死了,不由得流下了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの不幸な知らせを聞いて,思わず心が痛んだ.
他听到这个不幸的消息,不禁感到惨然。 - 白水社 中国語辞典
私は思わずツバキの花に向かって低い声で吟じ始めた.
我不觉对着茶花沉吟起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |