意味 | 例文 |
「および」を含む例文一覧
該当件数 : 19787件
アドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC、およびS_ADDR2_H_DECはそれぞれM本設けられている。
分别提供 M个地址解码信号 R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC和 S_ADDR2_H_DEC。 - 中国語 特許翻訳例文集
行単位ユニットLU<n>は、2入力ORゲートOG11〜OG14、2入力ANDゲートAG11,AG12、およびインバータIV11,IV12を有する。
行单元 LU<n>包括 2-输入 OR门 OG11至 OG14、二 -输入 AND门 AG11、AG12和反相器 IV11、IV12。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9のタイミング制御回路140は、2入力ANDゲートAG21〜AG25、および2入力ORゲートOG21,OG22を有する。
图 9的定时控制电路 140包括二 -输入 AND门 AG21至 AG25和二 -输入 OR门OG21、OG22。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12の例では、リードラッチRLとシャッターラッチSL1およびSL2は、SRラッチにより構成されている。
在图 12的示例中,由 SR锁存器构成读取锁存器 RL和快门锁存器 SL1、SL2。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。
计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号の直接直交サンプリングの装置および方法を本明細書に開示する。
本发明公开了一种用于对信号进行直接正交取样的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボルマッピングモジュールは、例えば、QAM、Q−PSK、および/または他の変調方法を含むことができる。
符号映射模块可包括 (例如 )QAM、Q-PSK和 /或其它调制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。
实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、算術演算、論理演算、および文字列演算は組み合わされうる。
此外,可以将算术运算、逻辑运算和字符串运算进行组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
この算出だけでなくAUTNおよびRANDの配信はセキュリティ動作の一部を形成しうる。
该计算以及 AUTN和 RAND的传送可以形成安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに代えて、暗号鍵の集合は秘匿鍵および完全性鍵から導出されうる。
备选地,加密密钥集合可以根据密码密钥和完整性密钥导出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、ネットワーク装置はプロトコル処理ユニット410およびユーザー・インターフェース420を含む。
在图 4中,网络设备包括协议处理器 410和用户接口 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク100は、例えば、アクセスネットワークおよび/またはメッシュネットワークを含む。
例如,网络100包括接入网络和 /或网状网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。
DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客户端 130之间连接的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、パイロットは、ビーコン(および/またはビーコンのシーケンス)でありうる。
根据另一实例,导频可以是信标 (和 /或信标的序列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数・時間平面アレイは、複数の周波数副搬送波および複数のシンボルを含む。
频率 -时间平面阵列包括多个频率副载波和多个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、フレームFの構造および構成のより詳細な態様を論じる。
随后论述帧 F的结构和组成的更详细方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって専用パイロットは、周波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。
因此,专用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストリーム3および4のための専用パイロットでは、Mは集合[0,3,…,35]に属する。
对于流 3和 4的专用导频,M属于集合 [0,3,...,35]。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示すアンテナ37およびアンテナ38の共通パイロット信号は図4のものと同じである。
图 10所示的天线 37和天线 38的公共导频信号与图 4相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPEG−1、MPEG−2、MPEG−4、H.120、H.261、H.262、H.263、H.264、AMV、AVS、Bink、Dirac、Indeo、Pixlet、RealVideo、RTVideo、SheerVideo、Smacker、Snow、Theora、VC−1、VP6、VP7、およびWMVの1つ以上のファイルが挙げられ;
MPEG-1、MPEG-2、MPEG-4、H.120、H.261、H.262、H.263、H.264、AMV、AVS、Bink、Dirac、Indeo、Pixlet、RealVideo、RTVideo、SheerVideo、Smacker、Snow、Theora、VC-1、VP6、VP7和 WMV; - 中国語 特許翻訳例文集
Audio、AC3、AMR、Apple Lossless、ATRAC、FLAC、iLBC、μ−law、Musepack、Nellymoser、OptimFROG、RealAudio、RTAudio、SHN、Siren、Speex、Vorbis、WavPack、WMA、TAK、AIFF、AU、およびWAVの1つ以上のファイルが挙げられ;
Audio、AC3、AMR、Apple Lossless、ATRAC、FLAC、iLBC、μ-law、Musepack、Nellymoser、OptimFROG、RealAudio、RTAudio、SHN、Siren、Speex、Vorbis、WavPack、WMA、TAK、AIFF、AU和 WAV; - 中国語 特許翻訳例文集
このデータベース130は、ユーザ端末T1およびT2の仕様における公知の異常の補正を記述する。
该数据库 130描述用户终端 T1和 T2规范中已知异常的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信システム、通信プログラム、および、通信方法に関する。
本发明涉及通信设备、通信系统、通信程序和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1および図2で示すシステムによって実行される例示的プロセスを示すフロー図である。
图 3示出图 1和 2中示出的系统执行的示例处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。
类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はビデオを符号化する装置および方法を提供する。
本发明的实施例提供了视频编码的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成するように選択するだけでよい。
它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置11は、ファックス、スキャナおよびプリンタの各機能を備えた複合機である。
图像形成装置 11是具备传真、扫描仪以及打印机的各功能的复合机。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMOSトランジスタPT311のソースおよびPMOSトランジスタPT312のソースが電源電位VDDに接続されている。
PMOS晶体管 PT311的源极和 PMOS晶体管 PT312的源极连接至电源电势 VDD。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAC170は、図7に示すように、ランプDAC(スロープ(SLOPE)DAC)171、クランプ(CLAMP)DAC172、および加算部173を含んで構成される。
如图 7所示,DAC 170包括斜坡 DAC(斜率 DAC)171、箝位 DAC 172、和求和部分 173。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準抵抗R1および出力ノードND171により加算部173が形成される。
求和部分 173由基准电阻器 R1和斜坡输出节点 ND171形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプDAC171は、x個の電流源I1−1〜I1−x、およびスイッチSW1−1〜SW1−xを有する。
斜坡 DAC 171包括 x个电流源 I1-1至 I1-x和 x个开关 SW1-1至 SW1-x。 - 中国語 特許翻訳例文集
クランプDAC172は、y個の電流源I2−1〜I2−y、およびスイッチSW2−1〜SW2−yを有する。
箝位 DAC 172包括 y个电流源 I2-1至 I2-y和 y个开关 SW2-1至 SW2-y。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191は、サンプリングスイッチSW191およびホールド用キャパシタC191を有する。
采样 /保持部分 191包括采样开关 SW191和保持电容器 C191。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部192は、サンプリングスイッチSW192およびホールド用キャパシタC192を有する。
采样 /保持部分 192包括采样开关 SW192和保持电容器 C192。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部201は、サンプリングスイッチSW201およびホールド用キャパシタC201を有する。
采样 /保持部分 201包括采样开关 SW201和保持电容器 C201。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−1は、サンプリングスイッチSW191A−1およびホールド用キャパシタC191A−1を有する。
采样 /保持部分 191A-1包括采样开关 SW191A-1和保持电容器 C191A-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−2は、サンプリングスイッチSW191A−2およびホールド用キャパシタC191A−2を有する。
采样 /保持部分 191A-2包括采样开关 SW191A-2和保持电容器 C191A-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−3は、サンプリングスイッチSW191A−3およびホールド用キャパシタC191A−3を有する。
采样 /保持部分 191A-3包括采样开关 SW191A-3和保持电容器 C191A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】CIFおよびQCIFフォーマットからの抽出の一例を示す図である。
图 10和 11描述的是从 CIF和 QCIF格式中进行提取的两个实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による映像符号化および復号化方法を説明するためのフローチャートである。
图 3是说明根据本发明的图像编码和解码方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の方法および装置は、ブロードバンド無線通信システムで利用することができる。
本公开的方法和装置可在宽带无线通信系统中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続を提供するデバイスを称しうる。
无线终端可以是指向用户提供语音和 /或数据连通性的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある場合には、この干渉は、eNB320の検出および獲得を阻止するレベルに達しうる。
在一些情形中,干扰可能达到妨碍对 eNB 320进行检测和捕获的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、UE310は、第1のセルを検出し、この第1のセルの信号の推定および抑制を行いうる。
例如,UE 310可检测第一蜂窝小区,估计和抑制第一蜂窝小区的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、UE310は、第2のセルを検出し、それぞれの信号の推定および抑制を行いうる。
随后,UE 310可检测第二蜂窝小区,估计和抑制相应信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーククラウド205は、マスタクロック210、バウンダリクロック215、およびスレーブクロック220を含む。
网络云团 205包括主时钟 210、分界时钟 215和从时钟 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
このラインカード312は、閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324を含む。
线卡 312包括阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |