意味 | 例文 |
「おりもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 195件
平織りの織物.
平纹织物 - 白水社 中国語辞典
混紡織物.
混纺织品 - 白水社 中国語辞典
織物工場.
织布厂 - 白水社 中国語辞典
絹織物.
丝绸织品 - 白水社 中国語辞典
毛織物.
毛织品 - 白水社 中国語辞典
化繊織物.
化纤织品 - 白水社 中国語辞典
織物問屋.
布庄 - 白水社 中国語辞典
色物の織物糸.
红绿绒儿 - 白水社 中国語辞典
織物と穀物.
布帛菽粟 - 白水社 中国語辞典
織物と穀物.
布帛菽粟 - 白水社 中国語辞典
物事は見た目どおりではない。
事物并不是所看见那样的。 - 中国語会話例文集
波紋のある織物
有波纹的编织物。 - 中国語会話例文集
(織物)オーガンジー.
蝉翼纱 - 白水社 中国語辞典
織物,テキスタイル.
纺织品 - 白水社 中国語辞典
プリントした絹織物.
印花丝绸 - 白水社 中国語辞典
織物工場.
生产纺织品的作坊 - 白水社 中国語辞典
幾つもの難関を通り抜ける.
通过好几道难关 - 白水社 中国語辞典
予備選別が必要なものはご覧のとおりです。
预选所需的东西就是您看到的这些。 - 中国語会話例文集
またお会いできるものと期待しております。
期待着还能再见。 - 中国語会話例文集
物腰が落ち着いており,物静かである.
举止安稳,态度沉静。 - 白水社 中国語辞典
彼が時間どおり退勤しないのはいつものことである.
他不按时下班是经常的事情。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.
他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典
北京に着くやおりしもの大雨に出くわした.
到北京的时候我们正好遇到下大雨。 - 白水社 中国語辞典
彼は父親の命日ごとにいつものとおりに精進する.
他每逢父亲的忌日照例斋戒。 - 白水社 中国語辞典
会議の手順はいつものとおりにする.
会议程序照例。 - 白水社 中国語辞典
汽車の駅には旅客があふれており,旅行荷物を提げる者がおり,トランクを担ぐ者がおり,また年寄りや子供の手を引く者がいる.
火车站旅客很多,有提行李包的,有扛箱子的,有扶老携幼的。 - 白水社 中国語辞典
薄絹織物は生糸で作ったものだ.
绸子是用丝做的。 - 白水社 中国語辞典
ぼこぼことした綿織物
坑坑洼洼的绵织品 - 中国語会話例文集
与太者が通りで悪事を働く.
流氓在街道作恶。 - 白水社 中国語辞典
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである.
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。 - 白水社 中国語辞典
幾とおりもの語義(解釈)を避けるため,ここには説明を加えるべきである.
此处须加说明,以免引起歧义。 - 白水社 中国語辞典
こちらにはそのような者はおりません。
这里没有那样的人。 - 中国語会話例文集
この建物はアスベストを使用しておりません。
这栋建筑没有使用石棉。 - 中国語会話例文集
当店にはその品物は置いておりません。
本店没有那个商品。 - 中国語会話例文集
贈り物を気に入られることを願っております。
希望您喜欢寄给您的物品。 - 中国語会話例文集
ただ今、経理の担当の者に確認させております。
现在正在向会计的负责人确认。 - 中国語会話例文集
なお、お飲み物はセルフサービスとなっております。
另外,饮料是自助的。 - 中国語会話例文集
こちらには英語を話せる者がおりません。
这里没有会说英语的人。 - 中国語会話例文集
物の考え方が硬直しており,融通がきかない.
思想方法死硬,不灵活。 - 白水社 中国語辞典
せがれは物がわからず,これまでどおりご寛恕のほどを願う.
小儿无知,尚乞宽宥。 - 白水社 中国語辞典
我々の品物は優れており,競争力が強い.
我们的货色硬,竞争力强。 - 白水社 中国語辞典
壁には絵を織り込んだ絹織物が1枚掛かっている.
墙上挂着一幅织锦。 - 白水社 中国語辞典
あなたが見るものがその通りとは限りません。
一切东西并不是如你所见。 - 中国語会話例文集
建物の配置はスライドに掲載されている図のとおりです。
建筑物的配置是和幻灯片上的图一样的。 - 中国語会話例文集
英語の話せる者がおりますので、どうぞ英語でお問合せ下さい。
我们有会说英语的员工,您可以用英语来咨询。 - 中国語会話例文集
宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。
上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集
お食事やお飲み物のルームサービスを24時間お受けしております。
24小时提供用餐和饮料的房间服务。 - 中国語会話例文集
やって来た人はぱりっとした洋服を着ており,物腰はしょうしゃである.
来人西服笔挺,举止潇洒。 - 白水社 中国語辞典
会議に出席する者は座席番号どおり着席しなければならない.
出席会议的人必须按照座位号就坐。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |