意味 | 例文 |
「おんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3701件
上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある.
上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。 - 白水社 中国語辞典
また、送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合は、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。
当发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,高阶 16个比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的 8个比特 (低阶 8比特 )被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、通信部44は、IPネットワーク100aを介して会議サーバ1から符号化された音声信号を受信しており、信号処理部45は、通信部44から取得した符号化された音声信号を復号する。
此外,通信部44通过 IP网络 100a从会议服务器 1接收被编码了的语音信号,信号处理部 45对从通信部44取得的被编码了的语音信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この場合、音声再生装置200における送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。
在这种情况中,当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力音声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。
输入语音处理部 46与传声器 31连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
豊かなイマジネーションをもたらす音楽性が特徴だ。
特点是能带来丰富想象的音乐性。 - 中国語会話例文集
素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。
决定原材料压缩率的主要因素之一是温度 - 中国語会話例文集
それは、英語の語彙や発音などの能力を試す試験です。
那是测试英语的词汇和发音等能力的考试。 - 中国語会話例文集
ギターを弾いている女の子は、私の友達のジェーンです。
弹着吉他的女孩子是我的朋友珍。 - 中国語会話例文集
御社ではどのようにブランド差別化を図っているのですか?
在贵公司是如何谋求品牌差异性的呢? - 中国語会話例文集
マレーシアは常夏だが、日本の夏とは気温が違う。
马来西亚常年是夏天,但是跟日本夏天的气温不同。 - 中国語会話例文集
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集
そのシステムにログオンするための3つのステップが存在する。
注册那个系统有三个步骤。 - 中国語会話例文集
彼女の母親は彼女の体温が39.7度あることを知った。
她的妈妈发现她发烧到了41.7度。 - 中国語会話例文集
ジョンはその女の子にまた会えて幸せそうだった。
约翰能再次见到那个女孩子好像很幸福。 - 中国語会話例文集
温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。
在温暖气候地区可以饲养爱斯基摩犬吗? - 中国語会話例文集
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
那就恭敬不如从命,让我去拜访一下贵社。 - 中国語会話例文集
温熱療法と電流療法を行い、湿布とサポーターを買った
进行温热疗法和电流疗法,于是买了湿布和护具。 - 中国語会話例文集
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。 - 中国語会話例文集
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。
那个铁琴演奏家录制了很多录音。 - 中国語会話例文集
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた
她又问,附带着一个温馨的浅笑。 - 白水社 中国語辞典
深い恩義に答えることができず,後ろめたさを深く感じる.
未能报答深恩,深感负疚。 - 白水社 中国語辞典
識字教育で漢字のルビに用いるローマ字や注音符号など.
识字的拐棍 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった.
他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。 - 白水社 中国語辞典
仕事の後で音楽を聞くことは,心地よさを感じさせる.
工作之余听听音乐,使人感到惬意。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりのネオンサインは都市ににぎわいを添えた.
五光十色的霓虹灯为城市增添了热闹。 - 白水社 中国語辞典
この女の子は本当に目ざとく,遠くからすぐ私を見つけた.
这个女孩儿眼真尖,老远就看见我了。 - 白水社 中国語辞典
平穏な先々まで見通す楽観的気質を保たなければならない.
要保持平和远视的乐观气质。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ機器400は、ユーザ機器400内の温度のi番目の推定値(iは整数)を表す信号T^iを生成する温度センサ部401を含む。
用户设备 400包含生成表示用户设备 400内温度的 i:th估计 (其中 i是整数 )的信号 的温度感测单元 401。 - 中国語 特許翻訳例文集
蛍光増白剤による蛍光増白効果は図10に示すように、温度に依存して増減する。
如图 10所示,荧光增白剂的荧光增白效果根据温度而增加 /降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
体の小さい子も、女の子も、みんなはだしで、私より上手にボールを蹴っていました。
身形娇小的孩子和女孩子都光着脚,比我更高明地踢着球。 - 中国語会話例文集
音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。
认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。 - 中国語会話例文集
一動作は、音声メールアカウント保持者の認証証明書および/または音声メールアカウント保持者に音声メールメッセージを残すための権限付与を要求する発信者の認証証明書を受信するために実行される。
执行用于接收语音邮件账户所有者的认证证书和 /或请求授权向语音邮件账户所有者留语音邮件消息的呼叫者的认证证书的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。
当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力音声処理部47は、スピーカ32に接続されている。
输出语音处理部 47与扬声器 32连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】音質制御処理を説明するフローチャートである。
图 7是用于说明音质控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、音量制御部30のより詳細な構成例を示す図である。
图 2是示出音量控制单元 30的更详细配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。 - 中国語会話例文集
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。
我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。 - 中国語会話例文集
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。
在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。 - 中国語会話例文集
彼女は大都会に暮らしているが、心はいなか女のままだ。
女子雖然住在大都會卻仍保有一顆鄉村少女的心。 - 中国語会話例文集
彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。
他偶然被坐在旁边的女生搭话了。 - 中国語会話例文集
彼らにずっと音楽活動を続けて欲しいと思います。
我希望他把音乐活动一直进行下去。 - 中国語会話例文集
音楽のくつろいだ快い気持ちにしばらく浸っていたかった。
暂时沉浸在音乐的轻松愉快的心情之中。 - 中国語会話例文集
女の子たちは男の子のことをべちゃくちゃしゃべっていた。
女孩们在喋喋不休地说着男孩子的事情。 - 中国語会話例文集
あなたは30歳くらいの時にどのような音楽を聴いていましたか。
你在30岁左右的时候听什么类型的音乐? - 中国語会話例文集
私の趣味はスポーツをすることと音楽を聴くことです。
我的兴趣是做运动和听音乐。 - 中国語会話例文集
苦労の多かった母への恩返しができたかと思います。
我觉得对吃了很多苦的母亲做出了报恩。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |