「おんせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おんせいの意味・解説 > おんせいに関連した中国語例文


「おんせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2178



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 43 44 次へ>

図4に示すように、画像再生装置40Bは、前述のように、画像処理部33内に設けられた、制御部41、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51を備えている。

如图 4所示,图像重放装置 40B如上所述包括设置于图像处理部 33内的: 控制部 41、判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部51。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして一枚の静止画像のスライドショーを、対応する音声を同期させながら一緒に再生しつつその一枚の静止画像の表示を終了する度に、次((M+1)枚目)の静止画像ファイルに移り、次の静止画像ファイルについて、静止画像SIの再生(S220)、再生中の静止画像SIに対応する音声データの取得(S230)及び音声データに基づく音声の同期再生(S240)を行う。

每当这样使一张静止图像的放映幻灯片与对应的声音同步的同时一起进行重放并结束了该一张静止图像的显示后,转移到下一个 (第 (M+1)张 )静止图像文件,对下一个静止图像文件进行静止图像的重放 (S220)、与重放中的静止图像对应的声音数据的取得(S230)以及基于声音数据的声音的同步重放 (S240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる作成は、発信者の認証された識別情報を音声メールメッセージに関連付けることおよび/または発信者に音声メールアカウント保持者の認証された識別を提供することに加えて、発信者が音声メールアカウント保持者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージを格納できるようにすることを含む。

该创建包括允许呼叫者将语音邮件消息存储在语音邮件账户所有者的语音邮件账户中,以及将呼叫者的所认证的标识信息与语音邮件消息相关联和 /或向呼叫者提供语音邮件账户所有者的所认证的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合は、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。

当发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,高阶 16个比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的 8个比特 (低阶 8比特 )被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、LPCM音声データストリームSTLがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。

例如,当 LPCM声音数据流 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的 8比特 (低阶 8比特 )作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。

当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力音声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。

输入语音处理部 46与传声器 31连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


出力音声処理部47は、スピーカ32に接続されている。

输出语音处理部 47与扬声器 32连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304が再生されている。

当前,将音乐内容组 304播放为次内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304が再生されている。

当前,将音乐内容组 304播放为副内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声特徴のフォーマットはベンダ特有のものであるため、音声対音声変換のためのDSRソリューションは、暗号化方法として音声特徴抽出を使用することにより、他のレベルのセキュリティを提供する。

由于语音特征的格式为供货商特定的,因此用于语音至语音翻译的DSR解决方案通过使用语音特征提取作为加密方法来提供另一水平的安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声スタックは、“Parasitic_discharge_period”においてFXOをオフフック状態に設定する。

语音栈将 FXO设置成摘机状态,持续“Parasitic_discharge_period”。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温度調整装置1が行う通信処理は以下のように行われる。

色温调节设备 1执行如下的通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温度調整装置1とモニタ11が通信中となったり、ユーザが色温度調整装置1を操作して、モニタ11の色温度の調整等を行ったりするとき、色温度調整装置1が所定のコマンドをモニタ11に発行する。

当色温调节设备 1与监视器 11通信或者当用户操作色温调节设备 1以调节监视器 11的色温时,色温调节设备 1向监视器 11发出预定命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

3G−CSにより音声通話を行う場合について説明する。

对通过 3G-CS进行语音通话的情形进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEにより音声通話を行う場合について説明する。

对通过 LTE进行语音通话的情形进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、3G−CSとLTEとの間において音声サービスが継続する。

即,语音服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、3G−CSとLTEとの間において音声サービスが継続する。

因此,语音服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。 - 中国語 特許翻訳例文集

汎用パケット無線サービス(GPRS)は非音声サービスである。

通用分组无线电业务 (GPRS)是非语音服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

SW切り替え回路228は、SW224のオン/オフの切り替えの制御を行う。

SW切换电路 228控制 SW 224的通 /断切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

SW切り替え回路828は、SW824のオン/オフの切り替えの制御を行う。

SW切换电路 828控制 SW 824的通 /断切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるシナリオの1つでは、音声メール装置のユーザ(発信者)が、音声メールアカウント内のメッセージにアクセスする(音声メールボックス内の音声メールメッセージを聞くまたは読む)ために管理者権限を要求している。

在其中一种情形下,语音邮件装置的用户 (即,呼叫者 )请求管理权限以访问语音邮件账户中的消息 (即,侦听或阅读语音邮件箱中的语音邮件消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また雲台10には、音声入力部62が設けられる場合がある。

在一些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】音量制御処理を説明するフローチャートである。

图 5是用于说明音量控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】音質制御処理を説明するフローチャートである。

图 7是用于说明音质控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21において、音質制御部31は、時間波形解析部27からの時間波形特徴量、および周波数パワー解析部29からの周波数特徴量を用いて音質制御処理を行って、音質調整用のフィルタ係数を音質調整部22に供給する。

在步骤 S21处,音质控制单元 31通过使用从时间波形分析单元 27提供的时间波形特征量和从频率功率分析单元 29提供的频率特征量,执行音质控制处理,并且将用于音质调整的滤波因子提供给音质调整单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、スピーカ1Kから相手の音声が出力される。

结果,对应方的声音从扬声器 1K输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、例えば図8に示すように、主音声信号(1CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値に設定し、付随音声信号(2CH〜4CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。

如图 8所示,发送设备 100将用于主声音信号 (在信道 1上发送的声音信号 )的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信号 (在信道 2到 4上发送的声音信号 )的发送功率设为小于第一参考值的第二参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1通信部102が送信する信号は、音声信号に限られない。

通过第一通信单元 102发送的信号不限于声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

時点TP2の時に、定着温度制御が再開されてもよい。

也可以在时间点 TP2时重启定影温度控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

豊かなイマジネーションをもたらす音楽性が特徴だ。

特点是能带来丰富想象的音乐性。 - 中国語会話例文集

慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。

参加慈善协会可以在精神上受到鼓舞 - 中国語会話例文集

私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。

请原谅我的发音不是那么的准确,不容易听清楚。 - 中国語会話例文集

なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。

请调查一下为什么这个功能打开之后,性能就变差了。 - 中国語会話例文集

私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。

我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。 - 中国語会話例文集

私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。

在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。 - 中国語会話例文集

私たちの音楽の先生は彼女の国のことをとても愛しています。

我们的音乐老师非常热爱她的国家。 - 中国語会話例文集

その会社はマイクロカセット録音機の製造を終了した。

那个公司停止了制造微型盒式磁带录音机。 - 中国語会話例文集

私たちは温度依存性質の影響について検証した。

我们验证了关于温度依赖性的影响。 - 中国語会話例文集

電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。

因为信号不好所以听不清楚对方的声音。 - 中国語会話例文集

ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。

檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜 - 中国語会話例文集

鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。

鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。 - 中国語会話例文集

あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?

在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集

授業中何度も発音の間違いを先生に直された。

课堂上好几次被老师纠正了发音。 - 中国語会話例文集

このような時世では,人々は平穏無事であることができない.

这种年头儿,人人不能安生。 - 白水社 中国語辞典

私たち女生徒を甘く見ないでよ!—これはこれは,滅相もない!

别小看我们女学生!—不敢,不敢! - 白水社 中国語辞典

私は先生からお教えを受けた恩を忘れることができない.

我不能忘记老师教诲之恩。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS