意味 | 例文 |
「おんなぐるま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
(読経が終わったら坊主を殴る→)用が済んだらどんなにお陰を被った人でもじゃま者にする,恩をあだで返す.
念罢[完]了经,打和尚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
CPU105は、これらに限定されないが、シングルコアデバイス、マルチコアデバイス、およびシステムオンチップ(SOC)と呼ばれる実装を含むあらゆる好適なプロセッサチップまたは複数のプロセッサチップの組み合わせで実装されてよい。
CPU 105可以用任何一个(或多个)合适的处理器芯片来实现,包括但不限于单核装置、多核装置和所谓的芯片上系统 (SOC)实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、今まで、オンラインサービスは、個人化されておらず、又はせいぜい(例えば取引のために)固定されたシングルユーザに関連付けられる。
然而,到目前为止,在线服务是非个人化的,或者至多与固定单个用户关联(例如用于交易)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのクライアント12は、ポーリング・モード112での、音声、テキスト、またはビデオによって送達可能なセッション・グループの結合に関する使用可能なデータ、データ・ソース、または情報についてポーリングすることによって、特定のトピック/ドメインに加入する。
所有客户端 12通过轮询可在轮询模式 112中通过话音、文字或视频传递的与加入会话群组有关的可用数据、数据源或信息来预订特定主题 /域。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、BSは、さほど好ましくないチャネル条件(例えば、低い信号強度、高い干渉、高い雑音、あるいは低いSINR)を持つユーザ端末を識別し、これら端末を、より好ましいチャネル条件(例えば、高い信号強度、低い干渉、低い雑音、あるいは高いSINR)を持つユーザ端末と分けて別にグループ化する。
BS由此可标识出具有较不合需信道状况 (例如,较低信号强度、较高干扰、较高噪声、或较低 SINR)的用户终端,并且将这些终端与具有更合需信道状况 (例如,较高信号强度、较低干扰、较低噪声、或较高SINR)的用户终端分开地编组。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |