意味 | 例文 |
「おんも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1465件
その女は,あか抜けした顔を頼んで,男をもてあそぶ.
这个女人,仗着一张脸子,玩弄男人。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも発音をしっかり練習しなければならない.
一定要把发音练好。 - 白水社 中国語辞典
女どもは急に恥ずかしがりだした.
女人们忽然都怕了羞。 - 白水社 中国語辞典
その女の子はまるまると肥えて,とてもかわいらしい.
这小姑娘长得胖胖大大儿,挺爱人儿的。 - 白水社 中国語辞典
(鉄の雄鶏—羽1本抜かない→)けちで出すのは舌もいや.
铁公鸡—一毛不拔((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
あの発言の録音はもう消した.
那段讲话的录音已经洗了。 - 白水社 中国語辞典
彼の音容や笑顔は,私は今でもなお覚えている.
他的音容笑貌,我至今还能记得。 - 白水社 中国語辞典
この女の子のまつ毛はとても長い.
这个女孩子的眼睫毛很长。 - 白水社 中国語辞典
彼の女房はどんなことがあっても弱音を吐かない女だ.
他老婆是硬女人。 - 白水社 中国語辞典
このラジオの雑音はとてもひどい.
这收音机的杂音太响了。 - 白水社 中国語辞典
女の子はとても(人を喜ばせる→)かわいい.
小姑娘长得挺招人喜欢。 - 白水社 中国語辞典
あの女の子は全くまともなでない!
那小妮子邪性着哩! - 白水社 中国語辞典
ここは外国の女の子でも、すごく楽しめる場所だと思います。
我觉得这里是连外国的女孩子也可以享受的地方。 - 中国語会話例文集
そこでまさかその音楽を聴くとは思ってもいませんでした。
我完全没想到居然在那里听到了那个音乐。 - 中国語会話例文集
少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。
我想要是能尽可能地回报父母的恩情就好了。 - 中国語会話例文集
あなたは私が今まで会った中で最もかわいい女の子です。
你是我至今为止见到过的最可爱的女孩。 - 中国語会話例文集
それはもっと年齢が低い女の子のための物だったと気付いた。
注意到那是给更小一点的女孩子的东西。 - 中国語会話例文集
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
昼と夜の気温差がなんとこんなに大きいとは,思いも寄らなかった.
白天和晚上气温相差竟如此之大,真没想到。 - 白水社 中国語辞典
もし水温が5゜C以下なら,金魚は潜ったまま動かず,冬眠に入る.
如果水温在゜以下,金鱼潜伏不动,进入冬眠状态。 - 白水社 中国語辞典
また、図示しない音声出力部からメッセージを音声出力させてもよい。
另外,可以从图中未标示的语音输出部语音输出消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
対象温度指定部41では、ユーザ指示に基づいて所望の対象温度が指定される。
目标温度指定单元 41基于用户指示指定所期望的目标温度。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がうるさいおんぼろ車に乗っているので彼女はいつも私を馬鹿にする。
她总因為我开着噪音很大破破烂烂的车而瞧不起我 - 中国語会話例文集
今度の音楽会はとてもすばらしく,有名な音楽家が多数出演した.
这次音乐会很精彩,不少名演员都出来了。 - 白水社 中国語辞典
このような女は,万が一お前に一時的好感を持っても,それはお前をもてあそぶだけのことだ.
这种女人,万一对你有一时好感,也不过白相你。 - 白水社 中国語辞典
張順の嫁は善良で働き者の女で,苦労にも仕事にもよく堪える.
张顺老婆是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。 - 白水社 中国語辞典
音声出力部215も表示手段に相当し、再生部206において生成された再生音声を音声出力装置104に表示する。
声音输出部 215,也与显示单元相当,在声音输出装置 104中显示出在再现部 206中生成的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、受信装置200は、受信した音声信号に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。
接收设备 200输出对应于接收的声音信号的声音 (其也包括音乐,这在下面也成立 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以上においては、連続して常時、鳴動着信音の音量または音質の調整がされる例について説明したが、音量や音質の調整は、間欠的に行なわれてもよいし、音量と音質の何れか一方だけが調整されるようにしてもよい。
以上,描述了连续且不断地调整响铃铃声的音量或音质的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のことを気の強い女だと思いましたか。
你觉得我是倔强的女孩吗? - 中国語会話例文集
これは日本語の同音異義語を用いたとんちです。
这个是日语的同音不同义的灵活之处。 - 中国語会話例文集
今日、女友達とお酒を飲みに行くでしょう。
今天,我要和女性朋友去喝酒的吧。 - 中国語会話例文集
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
恭敬不如从命,请让我拜访贵公司。 - 中国語会話例文集
あの髪の長い女の子は私の妹です。
那个长头发的女孩子是我妹妹。 - 中国語会話例文集
地球温暖化は何を引き起こすと思いますか。
你觉得全球变暖会造成什么呢? - 中国語会話例文集
先日の御社への訪問は、大変有意義でした。
前几天拜访贵公司,真的很有意义。 - 中国語会話例文集
近年、地球温暖化は世界的な問題である。
近年来,全球变暖是世界性的问题。 - 中国語会話例文集
御社のご発展をお祈り申し上げます。
我祈祷贵公司的发展。 - 中国語会話例文集
グルタチオンを安全なレベルに保ちたい。
想把谷胱甘肽维持在安全的等级上。 - 中国語会話例文集
私のパソコンは音声出力に問題がある。
我的个人电脑音频输出有些问题。 - 中国語会話例文集
これが温暖化のような環境問題を引き起こす。
这会引起像全球变暖这样的环境问题。 - 中国語会話例文集
私は日本がチャンピオンになると思います。
我认为日本会成为冠军。 - 中国語会話例文集
この食物保温器は現在製造されていない。
这个食物保温器现在没有在生产。 - 中国語会話例文集
私は友達と一緒に温泉に入った。
我和朋友一起去泡温泉了。 - 中国語会話例文集
マリンバは普通5オクターブの音域を持つ。
木琴一般有五个八度的音域。 - 中国語会話例文集
場を盛り上げるために音楽をかける。
为活跃现场气氛放音乐。 - 中国語会話例文集
女の子が釘バットを持っていた。
女孩子那时拿着一个狼牙棒。 - 中国語会話例文集
音楽家として仕事を持つことは楽しいことだろう。
把音乐家作为活动会很有趣的吧。 - 中国語会話例文集
噂によると、あの性悪女、子供を産むらしい。
听传闻说那贱女人要生小孩了。 - 中国語会話例文集
3年間女友達を募集中です。
我3年来一直在寻找女性朋友。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |