意味 | 例文 |
「おーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40166件
塗装工事では窓をビニールで覆います。
涂装施工中用塑料布把窗户盖上。 - 中国語会話例文集
予約不要の場合も、メールでお知らせ下さい。
不需要预约的情况也请用邮件通知。 - 中国語会話例文集
お子さんにはアレルギーがありますか?
您的孩子有过敏症吗? - 中国語会話例文集
グループ内規約で決まっております。
根据组内规定决定了。 - 中国語会話例文集
詳細は後ほどメールでお知らせします。
详细内容会在稍后用邮件通知。 - 中国語会話例文集
その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。
所以,请设定新的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
スケジュールの再設定をお願いいたします。
请再次设定一下您的日程。 - 中国語会話例文集
夏は暑いのでビールがおいしいです。
夏天很热,啤酒很好喝。 - 中国語会話例文集
まずはキャッチボールからお願いします。
请先从抛接球开始。 - 中国語会話例文集
セールスポイントを端的にお書き下さい。
请明确的写出销售特点。 - 中国語会話例文集
胡桃はあらかじめローストしておく。
预先将核桃烤一下。 - 中国語会話例文集
男は中折れ帽をかぶりチェスタフィールドを着ていた。
男人戴着毡帽穿着长大衣。 - 中国語会話例文集
基本的には予定のスケジュール通りに行います。
基本按照预定的日程表进行。 - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您是要换去角落的桌子吗? - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您要移到角落那边的桌子去吗? - 中国語会話例文集
本メールにて、念の為、~をお知らせします。
此邮件是为了以防万一对……的通知。 - 中国語会話例文集
このメールにて、~についてお知らせします。
此邮件中将通知您……的事情。 - 中国語会話例文集
雨除け用のビニールを袋におかけします。
我给你的袋子上面罩上雨衣。 - 中国語会話例文集
同じ内容のメールが2通届きました。
收到了两封同样内容的邮件。 - 中国語会話例文集
メールが文字化けしていたので再送をお願いします。
邮件的字变成乱码了,请再发送一遍。 - 中国語会話例文集
LANケーブルはお客様側でご用意下さい。
请客人您准备网线。 - 中国語会話例文集
ご連絡手段は電子メールのみとなっております。
联络方式仅限电子邮件。 - 中国語会話例文集
メールマガジンの配信停止をお願いします。
我想停止接收邮件杂志。 - 中国語会話例文集
先日の質問のメールは届いておりますでしょうか。
前些天的提问的邮件您收到了吗? - 中国語会話例文集
先日送付したメールは届いておりますでしょうか?
前些天发送的邮件您收到了吗? - 中国語会話例文集
通信ケーブルは製品に付属しておりません。
产品不附带数据线。 - 中国語会話例文集
HTMLメールでのご連絡はできればお控え下さい。
请尽可能不要使用HTML邮件。 - 中国語会話例文集
お願いがあってメールしました。
因为有事想找你而给你发了邮件。 - 中国語会話例文集
オリジナルのデータをすぐに送ってください。
请马上发送初始数据。 - 中国語会話例文集
フルーツが多く入ったパフェです。
加了很多水果的芭菲冰淇淋。 - 中国語会話例文集
このひもはゲートルを固く締めておくのに役立つ。
这条带子固定绑腿很管用。 - 中国語会話例文集
ヘルプのフォームからお問い合わせください。
请用帮助的形式询问。 - 中国語会話例文集
スケジュールの確認と調整をお願いします。
请确认和调整日程表。 - 中国語会話例文集
私もあなたにメールを送ろうと思っていました。
我也想着给你发邮件。 - 中国語会話例文集
彼女はチキンをオーブングリルで焼き直した。
她用烤架重新烤制了鸡。 - 中国語会話例文集
返信メールが本日になりご心配おかけいたしました。
回信今天收到了,让您担心了。 - 中国語会話例文集
すぐにメールのお返事が出来なくてすみませんでした。
对不起,我没能马上回信。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いにメールアドレスを交換した。
我们互相交换了邮件地址。 - 中国語会話例文集
これは先日送ったメールと同じ内容です。
这个跟前些天发送的邮件是相同的内容。 - 中国語会話例文集
私の友達たちがお祝いのメールをくれました。
我的朋友给我发了祝贺短信。 - 中国語会話例文集
ボールは1つは膨らんでおり,他の1つはぺしゃんこだ.
皮球一个鼓,一个瘪。 - 白水社 中国語辞典
万国度量衡制,メートル法.≒公制((略語)).
国际公制 - 白水社 中国語辞典
今日2000メートル泳いで,本当に泳いだという気になった.
今天我游了两千米,真过瘾。 - 白水社 中国語辞典
(多くマルクス・レーニンなどの著作を指し)経典的著作.
经典著作 - 白水社 中国語辞典
ベールは真実を覆い隠すことができない.
面纱是掩盖不了真实面目的。 - 白水社 中国語辞典
子供は手が小さくて大きなボールをつかめない.
孩子手小抓不住大皮球。 - 白水社 中国語辞典
上述のように、パラメータ値テーブル600に保存され、ステップ416においてサーバ109に送信されるデータは、実装形態に応じて処理済みデータまたは未加工センサデータとすることができる。
如上文所论述,视实施方案而定,保存在参数值表 600中且在步骤 416中发射到服务器 109的数据可为经处理的数据或原始传感器数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIPはユーザ対ユーザのプロトコルとして作成されたが、IMSによれば、オペレータ及びサービスプロバイダがサービスに対するユーザアクセスを制御し、それに応じて課金することが可能である。
虽然 SIP创建为用户到用户协议,但是,IMS允许运营商和服务提供商控制用户对服务的访问以及相应地对用户计费。 - 中国語 特許翻訳例文集
データストアサーバ107は、管理サーバであるメールゲートウェイ106とお互いに生存監視を行い、障害が発生した場合に通知をメタデータ管理部312へ送信する(詳細は、図8、図9で説明する)。
数据存储服务器 107与作为管理服务器的邮件网关 106相互进行生存监视,在故障发生时将通知发送到元数据管理部 312(通过图 8、图 9进行详细说明 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このサービスデータベース125は、例えば、サービスIDをキーとして、サービスの内容、コンテンツ、単価、提供開始日、および提供終了日といったデータを対応づけたレコードの集合体となっている。
该服务数据库125成为例如以服务 ID作为键,将服务的内容、内容、单价、提供开始日以及提供结束日等数据对应起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |