「お壷」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お壷の意味・解説 > お壷に関連した中国語例文


「お壷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2582



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 51 52 次へ>

室内は(4面の壁があるだけで)がらんとしており,全く貧乏である.

四壁萧然,十分贫困。 - 白水社 中国語辞典

庭に積み上げてある品物が多すぎて,展覧を妨害している.

院子里堆的东西太多,妨碍了展出。 - 白水社 中国語辞典

この薬はちょっと多く使うと人を死亡させることができる.

这种药多用一点就能置人于死地。 - 白水社 中国語辞典

そして、次に大きさが大きい物体M2を、カラーバー信号が表示される面とほぼ同じ位置に表示されるようにする。

然后,第二大的物体 M2被显示在与颜色条所显示的表面粗略地相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示すように、ネットワーク中継装置1000は、制御ボード10と中継処理ボード100とをそれぞれ2つずつ有している。

而且,如图 1所示,网络中继装置 1000分别各具有 2个控制板 10和中继处理板100。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的暴力がヴァイオレンスであるのは紛れもない事実である。

物理性暴力是暴力,这是不争的事实。 - 中国語会話例文集

この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。

这个工作结束了之后,我就能享受暑假了。 - 中国語会話例文集

彼女は牧場の手伝い女の仕事をして夏休みを過ごした。

女子做着牧场帮工女的工作渡過了暑假。 - 中国語会話例文集

僕はもっとそれについて練習をしなければいけないと思った。

我觉得必须要更多地练习那个。 - 中国語会話例文集

彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天看到的招人广告。 - 中国語会話例文集


彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集

盆踊りと呼ばれる日本の夏祭りに行きました。

我去参加了叫做盂兰盆会舞的日本的夏日活动。 - 中国語会話例文集

今3月か4月にカンボジアを訪れようかと考えてます。

我现在正在考虑三月份或者四月份拜访柬埔寨。 - 中国語会話例文集

私は毎年祖母と一緒にケーキをつくろうと思います。

我每年都想和祖母一起做蛋糕。 - 中国語会話例文集

積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。

如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。 - 中国語会話例文集

必要事項を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。

写上必要事项以后,按「下一步」的按钮。 - 中国語会話例文集

2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。

2013年应届毕业生的招聘已经结束了。 - 中国語会話例文集

再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。

下下个月会出差去一趟波昂。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの展望について、各位のご意見を伺いたいと思います。

关于对计划的展望,想听听各位的意见。 - 中国語会話例文集

(いつも賢いが,時たま愚かしいこともする→)弘法も筆の誤り.

聪明一世,糊涂一时。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ.

徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀! - 白水社 中国語辞典

たった1年で,彼は中国語を(学んで覚えた→)身につけた,マスターした.

只用一年,他就学会中文了。 - 白水社 中国語辞典

堤防が決壊したので,皆が駆けつけて応急措置をした.

河堤决口,大家都赶来抢险。 - 白水社 中国語辞典

叔父さんは盆暮れにはいつも私に若干の金を援助してくれる.

叔叔逢年过节都要贴我些钱。 - 白水社 中国語辞典

陰謀やペテンを弄する者によい結末が訪れるはずがない.

搞阴谋诡计的人绝不会有好下场。 - 白水社 中国語辞典

彼は非凡ではあるが,人の心を打つ血の通ったところがない.

他虽然非凡,但没有血肉。 - 白水社 中国語辞典

市バスケットボールチームは既に挑戦状を送りつけて来た.

市篮球队已经递来了战表。 - 白水社 中国語辞典

(環境汚染などが動物・人間の母体を通じてもたらす)奇形作用.

致畸作用 - 白水社 中国語辞典

図5Bの図示実施例において、即時リクエストUI520は、有効化列522、パラメータ説明列524、旧値列526、現在値列528、「すべて選択」ボタン530、「すべて選択解除」ボタン532、および「適用」ボタン534を含む。

在图 5B的所示例子中,提示请求 UI 520包括启用列522、参数说明列 524、先前值的列 526、当前值的列 528、全选按钮 530、全不选按钮 532和应用按钮 534。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏話は、アップリンク方向およびダウンリンク方向でCOとカスタマ施設との間のDSL通信に悪影響を及ぼす可能性がある。

串扰会在上行链路和下行链路方向上对 CO与客户驻地之间的 DSL通信造成负面影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、該画像において人物の目と同じ距離である部分以外は非合焦となり、ぼけた状態で撮像されている。

因此,图像中与人眼在相同距离的其他部分处于失焦状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像装置100の電源のオン/オフを行うための電源ボタンやシャッターボタン152(図6に示す)が撮像装置100に設けられている。

例如,在成像装置100上布置用于接通 /关断成像装置 100的电源的电源按钮和快门按钮 151(图 6所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、以下の説明では、第1制御ボード10aが正常に機能しており、第2制御ボード10bは利用されないことと仮定して、説明を行う。

但是,在以下的说明中,假定第 1控制板 10a正常发挥功能,第 2控制板 10b不被使用,来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

各送信アンテナについての位相振幅に対応するシンボルは、送信アンテナについての検出されたシンボルを与える。

对应于每一发射天线的相位振幅的符号提供针对发射天线的所检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面GB12のしおり表示領域R2内においては、上述のボタンBT41,BT42に加えて「枠消し」ボタンBT43も表示されている。

在画面 GB12的向导显示区域 R2内,除上述的按钮 BT41、BT43之外,还显示“边框消除”按钮 BT43。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。

在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。 - 中国語 特許翻訳例文集

山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える.

山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。 - 白水社 中国語辞典

この大木には多くのひげ根があってそそり立つ石壁にくっついている.

这棵大树有许多根须依附着悬崖的石壁。 - 白水社 中国語辞典

【図23】第7−2実施例において、ぼかし処理部69が位置Aで生成するマスクフィルタ及び補正ぼかしフィルタを説明するための図である。

图 23(a)以及 (b)是用于说明在本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7B)中,模糊处理部在某一位置上生成的掩模过滤器以及校正模糊过滤器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】第7−2実施例において、ぼかし処理部69が位置Bで生成するマスクフィルタ及び補正ぼかしフィルタを説明するための図である。

图 24(a)以及 (b)是用于说明在本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7B)中,模糊处理部在其他的位置上生成的掩模过滤器以及校正模糊过滤器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】第7−3実施例において、ぼかし処理部69が位置Cで生成するマスクフィルタ及び補正ぼかしフィルタを説明するための図である。

图 26(a)以及 (b)是用于说明在本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7C)中,模糊处理部在某一位置上生成的掩模过滤器以及校正模糊过滤器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし無線通信デバイス74が、PTTボタン78のような押しボタンを有するユーザインターフェースを含んでいれば、所定の物理的なインタラクションを受信することは、少なくとも一つの例において、PTTボタン78のボタンを押すことを受けることに対応し得る。

在至少一个示例中,如果无线通信设备 74包括具有诸如 PTT按钮 78之类的可按压按钮的用户接口,那么接收预定的物理交互可对应于接收对 PTT按钮 78的按钮按压。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、パイロットシンボル抽出部204は、パイロットシンボル抽出後の受信信号、つまり、データシンボルを、復調部203およびSINR検出部2092に出力する。

另外,导频码元提取单元 204将提取导频码元后的接收信号即数据码元,输出到解调单元203和 SINR检测单元 2092。 - 中国語 特許翻訳例文集

ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。

投资回收期法的确很明白易懂,但是请记住它也是有一些缺点的。 - 中国語会話例文集

ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。

不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收到。 - 中国語会話例文集

「横撮り」ボタン201および「縦撮り」ボタン202は、動作遷移に関する合成画像を構成する画像を撮像する場合における撮像動作状態を指定する際に押下されるボタンである。

“水平拍摄”按钮 201或“垂直拍摄”按钮 202是用于指明当构成与操作中的转变有关的合成图像的图像被成像时的成像操作状态的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ユーザ350、351、352についての適切なデータは、チャネル符号化シンボル、チャネル・インターリーブ化シンボル、チャネル・レート整合シンボル、チャネル・スクランブル化シンボル、および/またはチャネル変調シンボル[channel encoded,interleaved,rate−matched,scrambled and/or modulated symbols]からなることができる。

用于每个用户 350、351、352的适当数据可以包括信道编码过的、交织过的、经速率匹配的、被扰频的和 /或调制过的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、コピーを実行する場合にはコピーボタンを押し、機密印刷(プライベートプリント)を実行する場合には機密印刷ボタンを押し、用紙の廃棄を実行する場合には廃棄登録ボタンを押す。

用户在执行复印时按下复印按钮,在执行机密印刷 (私人打印 )时按下机密印刷按钮,在执行纸张的作废时按下作废登记按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信処理後の受信信号は、パイロットシンボル抽出部204および変換シンボル抽出部205に入力される。

接收处理后的接收信号被输入到导频码元提取单元 204和变换码元提取单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スクロールボタン53の機能は、図6を用いて説明したスクロールボタン43と同様であるので、ここでの説明を省略する。

滚动按钮 53的功能与参考图 6描述的滚动按钮 43的功能相同,因此不再重复对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS