「お引回」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お引回の意味・解説 > お引回に関連した中国語例文


「お引回」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 155



1 2 3 4 次へ>

複流路における伝導

双电流回路引起的传导 - 中国語会話例文集

商品のお渡しの際に古い製品をき取ることも可能です。

在交接商品的时候也可以回收旧的产品。 - 中国語会話例文集

支部書記がおばさんをっ張って行ってしてつるし上げた.

支部书记把大妈拉去游斗。 - 白水社 中国語辞典

のお申し出についてはおき受けかねます。

对于这次的申请难以受理。 - 中国語会話例文集

彼女はこのままおめおめとき下がってはいられない.

她不能就这么窝回去。 - 白水社 中国語辞典

在宅患者さんに気管内吸を行うのは今が初めてです。

为在家中的患者进行气管内吸引是第一次。 - 中国語会話例文集

言おうとしたかと思うとまたっ込めた.

刚要说话又缩回去了。 - 白水社 中国語辞典

は、お取いただきありがとうございました。

感谢您这次的购买。 - 中国語会話例文集

雷の音が谷間に反響をき起こした.

雷声在山谷中激起了回响。 - 白水社 中国語辞典

表門を出たかと思うとまたき返して来た.

刚出大门又折回来。 - 白水社 中国語辞典


不具合を起こしたものと同一のものですか?

和上次引发故障的东西是一样的吗? - 中国語会話例文集

が取最後になると思います。

我认为这次是交易的最后。 - 中国語会話例文集

前方は通れないから,き返そうよ.

前面走不通,咱们拐回去吧。 - 白水社 中国語辞典

の研修旅行は王先生が率する.

这次研修旅行由王老师领队。 - 白水社 中国語辞典

先の道が通れないので,き返すしかない.

前边道路不通,只好退回。 - 白水社 中国語辞典

皆のき止めを彼は遠しに断わった.

他婉言谢绝了大家对他的挽留。 - 白水社 中国語辞典

橋が大水に押し流されたので,我々はやむをえずき返した.

因桥被大水冲垮,我们只好折返回来。 - 白水社 中国語辞典

また、撮像画像間で2次元の転が大きい場合、転による誤差が大きくなる。

此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。 - 中国語 特許翻訳例文集

折角のご依頼ではありますが、今はおき受けするこができません。

虽然是难得的委托,但是这次不能受理。 - 中国語会話例文集

10000円以上お買い上げ頂くと次購入時に5%割となります。

购买了10000日元以上的话,下次购买时会有5%的优惠。 - 中国語会話例文集

差額分は次発注時にお値きさせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。

这次我的不小心引起了这样的问题真的是非常的抱歉。 - 中国語会話例文集

MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したオブジェクトIDとIndexに対応するMIB値をSNMP302に返信する。

MIB 301将与在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的对象 ID和索引相关联的 MIB值,返回到 SNMP302。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFループバック経路11は未知の利得誤差、位相誤差、および遅延誤差を導入する。

RF环回路径 11引入未知增益、相位及延迟误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくおしください.

兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典

ここで、据置プレ転速度とは、筐体10の据置状態におけるプレ込制御での駆動ローラ111aの転速度である。

静止预旋转速度是在外壳 10的静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、非据置プレ転速度とは、筐体10の非据置状態におけるプレ込制御での駆動ローラ111aの転速度である。

非静止预旋转速度是在外壳 10的非静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム39は、メインガイド軸36及び転止めガイド軸37をカメラボディ11内部に固定する部材である。

框架 39是用于将主引导轴 36和旋转停止引导轴 37固定在照相机主体 11内部的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

それによって、該1又は複数のアクティブな受信機200(1)〜200(m)は1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によってき起こされる干渉を避する。

因此,一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)避免由一个或多个发射机 210(1)-210(n)引起的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

配達トラックの運転手には、そのときに初発送品をすべて、御社の店舗からき取るように指示しておきます。

已经跟送货卡车的司机说好了,届时将所有初次发送的商品从贵公司的店铺收回。 - 中国語会話例文集

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア路に接続されうる。

可通过传递和 /或接收信息、数据、引数、参数或存储器内容而将一码段耦合到另一码段或硬件电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、以上の検証に基づいて、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100では、モータ234Bよる第2の読取部102Bの転体310Bの転速度V2が、モータ234Aよる第1の読取部102Aの転体310Aの転速度V1よりも遅く設定される。

换言之,基于上述验证,在根据第二实施例的图像读取装置 100中,由电机 234B引起的第二读取单元 102B的旋转体 310B的旋转速度 V2被设定为低于由电机 234A引起的第一读取单元 102A的旋转体 310A的旋转速度 V1。 - 中国語 特許翻訳例文集

値1503は、応答したSNMPプロトコルに含まれる、応答対象となるMIBのオブジェクトID及びIndexを示している。

值 1503指示包含在 SNMP协议响应中的要返回其信息的 MIB对象的对象 ID和索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFループバック経路11は、送信器12から受信器13へのチャネル接続において利得スケーリングおよび時間遅延をもたらす。

RF环回路径 11引起跨越从发射器 12到接收器 13的信道连接的增益缩放及时间延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、チャネル接続で導入された転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列検出/復号路400により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。

排队检测 /解码电路 400允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列検出/復号路499により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号反復を行うことが可能になる。

排队检测 /解码电路 499允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集

現状では御社とお取できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。

因为现在我不能立即回答是否能和贵公司交易,要和总经理确认一下。 - 中国語会話例文集

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア路に接続されうる。

代码段可以通过传递和/或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容,来与另一代码段或硬件电路相耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の丸め演算路101において切捨てられた階調値に相当する階調値丸め差分は、図4において階調値丸め差分Diffとして示されている。

与第一舍入运算电路 101中被向下舍入的灰度值相对应的、因舍入引起的灰度值差在图 4中被示出为因舍入引起的灰度值差 Diff。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア路に接続されうる。

代码段可以通过传递和 /或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容,与另一代码段或硬件电路相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア路に接続されうる。

代码段可以通过传递和/或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容而被耦合到另一段代码段或硬件电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア路に接続されうる。

可以通过传递和 /或接收信息、数据、变量、参数或存储器内容,将一个代码段耦合到另一个代码段。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替の実施形態において、推定は、もともとの入力信号から差しかれる前に反転される。

在替代实施例中,可在从原始传入信号减去所述估计之前反旋转所述估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

Shユーザ・プロファイル・インターフェース、単純データ型用のXMLスキーマは、3GPP TS 29.328から用された図2A、2B、2Cにおいて想起されよう。

来自 3GPP TS 29.328的图 2A-2B-2C回想了 Sh用户配置文件接口的 XML schema,即简单数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

Shユーザ・プロファイル・インターフェース、複雑データ型用のXMLスキーマは、3GPP TS 29.328から用された図3A、3B、3Cにおいて想起されよう。

来自 3GPP TS 29.328的图 3A-3B-3C回想了 Sh用户配置文件接口的 XML schema,即复杂数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。

然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、遠隔BIOSブートポリシー220は、1のアクセスの試みにおける異なるソースの処理方法を規定してよい。

具体而言,远程 BIOS引导策略 220可指定如何处理不同的访问尝试源。 - 中国語 特許翻訳例文集

「今度また世間話をすれば,私はお前さんの小さい口をき裂いてやるぞ.」と淑華は冗談めかしてののしって言った.

“下回你再摆龙门阵,我就撕掉你这张小嘴。”淑华笑骂道。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS