「お手手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お手手の意味・解説 > お手手に関連した中国語例文


「お手手」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3922



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 78 79 次へ>

会社では彼に厚い報酬を送った.

公司送了他一笔优厚的报酬。 - 白水社 中国語辞典

絵の具を調合し終わってから,すぐ絵に取りかかる.

把油彩调好之后,就动手绘画。 - 白水社 中国語辞典

彼女はその楽団のバイオリン奏者である.

她是这个乐团里的小提琴手。 - 白水社 中国語辞典

体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.

韵律操 - 白水社 中国語辞典

体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.

韵律操 - 白水社 中国語辞典

歌声がやむと,拍の音が四方から上がる.

歌声一停,则掌声四起。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に切のストックブックを1冊送った.

我赠给他一本集邮册。 - 白水社 中国語辞典

王先生の授業の仕方はたいへん堅い.

王老师的教学工作扎扎实实。 - 白水社 中国語辞典

雷鳴のような拍の音が久しく鳴りやまない.

雷鸣般的掌声经久不息。 - 白水社 中国語辞典

わが国の大使が命令によって覚書を交する.

我国大使奉命递交照会。 - 白水社 中国語辞典


彼は前へ2,3歩行ったが,また右に向きを変えた.

他往前走了两步,又折向右边。 - 白水社 中国語辞典

彼は紙を三つ折りにして,封筒に入れた.

他把信折成三折,装进了信封。 - 白水社 中国語辞典

彼女は紙をちゃんと折り畳んで封筒に入れた.

她把信折叠好放进了信封。 - 白水社 中国語辞典

彼は字句を吟味して何度も直しした.

他把字句斟酌地改了又改。 - 白水社 中国語辞典

発音の矯正を助けしてください.

请你帮我正一正发音。 - 白水社 中国語辞典

ゼッケン5番の選が追いついて来た.

号运动员追上来了。 - 白水社 中国語辞典

この紙は前線から送られて来た.

这封信寄自前线。 - 白水社 中国語辞典

私の次の一はどう打てばいいと思いますか?

你看我下一步棋怎么走? - 白水社 中国語辞典

闖王は張献忠にをこまぬき答礼した.

闯王向张献忠作揖还礼。 - 白水社 中国語辞典

間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。

很抱歉占用您的时间,请您处理。 - 中国語会話例文集

未着トラブルを防ぐため、お数ですが書留でお送りください。

为了防止出现没送到的问题,麻烦您用挂号信寄送。 - 中国語会話例文集

数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。

虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗? - 中国語会話例文集

ここで、モニタ11は、色温度調整装置1から色温度動調整状態移行コマンドを受け取ると,通常状態21から色温度動調整状態22に遷移する(条件1)。

这里,当监视器 11从色温调节设备 1接收到色温手动调节状态转变命令时,监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22(条件 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声作動を有するコントローラおよびタッチスクリーン制御機器は、術室内の複数の術用機器を選択的に制御することができる。

例如,具有语音激活和触摸屏控制设备的控制器能够选择性地控制手术室中的多个外科手术设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご変更およびお取消しは当サイト内のマイページにてお続き、または支店まで、営業時間内にご連絡をお願い致します。

变更以及取消的手续请到该网站的主页进行,并请在营业时间内联系支店。 - 中国語会話例文集

私たちが行った大きなプロジェクトは上く行った。

我们进行大的项目取得了成功。 - 中国語会話例文集

数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

能麻烦您过两天来店里取吗? - 中国語会話例文集

先日のクレームの案件については、大変お数をお掛けしました。

关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

お支払いにつきましては、銀行送金、または小切でお願いいたします。

请通过银行汇款或者支票支付。 - 中国語会話例文集

携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。

用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号码。 - 中国語会話例文集

問題が解決したのでご連絡します。お数おかけしました。

因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

まことにお数ですが再インストールをお試し頂けますでしょうか。

虽然会耗费您的时间,但是可以重新安装吗? - 中国語会話例文集

大変お数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。

能麻烦您给我打个电话吗? - 中国語会話例文集

子供は皆大きくなったから,家のことはほうっておいてもいいよ.

孩子都长大了,家里的事你可以放手不管了。 - 白水社 中国語辞典

…月…日づけにてお紙を差し上げましたが,お受け取り願ったと存じます.

我方于…月…日奉函贵方,谅已收到。 - 白水社 中国語辞典

私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相をお願いします.

我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典

モニタ11を通常状態21から色温度動調整状態22に移行させるコマンドを「色温度動調整状態移行コマンド」と呼ぶ。

用以将监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22的命令被称为“色温手动调节状态转变命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコマンドは、ユーザ操作によって、不図示のメニュー画面から色温度動調整設定画面30の起動が選択され、GUI表示部3に色温度動調整設定画面30が表示されることによって発行される。

该命令在当通过用户操作从菜单画面 (未示出 )选择激活色温手动调节设定画面 30并且该色温手动调节设定画面 30显示在 GUI显示单元 3上时被发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21にて、制御部13が受け取ったコマンドが「色温度動調整状態移行コマンド」である場合、制御部13は、モニタ11を通常状態21から色温度動調整状態22に遷移させる(ステップS26)。

在控制单元 13在步骤 S21中接收到的命令是“色温手动调节状态转变命令”的情况中,控制单元 13将监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、動入力段12であるズームレバーに割り当てる参照値変更速度(後に説明する)を予めデータテーブルとして記憶させるために、15の参照値変倍速度記憶段を追加した。

作为代替,添加有将要分配至作为手动输入单元12的变焦杆的参考值变倍速度s(后面将要说明)作为数据表来预先存储的参考值变倍速度存储单元 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで、使用者は、左をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、左をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるので、デジタルカメラをより便利に使用することができる。

换言之,当使用者的左手接触数码相机时,数码相机自动开启,而当使用者的左手离开数码相机时,数码相机自动切换为关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集

制限段6は、第1判別段3の判別結果および第2判別段4の判別結果の少なくとも一方が否定的であるとき調整段による特定調整基準の参照を制限する。

限制单元 6在第一判断单元 3的判断结果以及第二判断单元 4的判断结果中的至少一个为否定结果时限制调整单元对特定调整基准的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、調整段の調整処理に要した時間が第1閾値以下のとき第2探索段の探索処理を制限する制限段(S21)、および調整段による調整処理の完了に対応して撮像段によって生成された被写界像を制限段の制限処理に関連して記録する第2記録段(S35)がさらに備えられる。

限制部件 (S21),在调整部件的调整处理所需的时间在第 1阈值以下时,限制第 2探索部件的探索处理; 以及第 2记录部件 (S35),对应于调整部件的调整处理完成,将由摄像部件所生成的被摄景像与限制部件的限制处理相关联地记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、通信システム1では、グローバルIPアドレスについては、ローカルな機器間通信段AおよびSMS通信段Bを用いることにより、インターネットよりもシンプルな方法で相先に通知し、データ(写真)については、インターネット通信段Cを用いることにより大容量の送受信を行っている。

换句话说,在通信系统 1中,通过使用设备与设备本地通信手段 A和 SMS通信手段B,按比因特网更简单的方式向对方提供全局 IP地址的通知,并且通过使用因特网通信手段 C发送和接收大量数据 (照片 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。

首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。 - 中国語会話例文集

発送可能時期が6月以降になる予定です。お待ちいただけない場合お数ですが注文のキャンセルの続きをお願いします。

可以发货的时期是6月以后。如果您不能等的话麻烦取消订单。 - 中国語会話例文集

メディアコンテンツがビデオサーバー126によって受信されるようにする段は、それがクライアント装置130に対して配信されるようにする段と一致している必要はない。

在备选实施方式中,将媒体内容流式传输至客户端 130。 视频服务器 126接收媒体内容的手段无需与将媒体内容递送至客户端 130的手段匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、使用者のがアイロンの取っから離れると、電子機器装置モード切換段210のスイッチングを、電子機器モード切換装置100により自動オフさせる。

此外,当使用者的手从电熨斗的握柄上移开时,通过电子设备模式切换装置 100自动关闭电子设备切换部件 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、持ち夜景撮影モード時の撮影制御に特徴を有するので、持ち夜景撮影モード時の処理を中心に以降の説明を行う。

本实施方式的特征点在于手持夜景摄影模式时的摄影控制,所以下面以手持夜景摄影模式时的处理为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が品物を入するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。

请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS