意味 | 例文 |
「お祓」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
今回そちらに行くことを見送ります。
我这次送你去那。 - 中国語会話例文集
今月中にその支払いを終えなければなりません。
我必须在这个月内付完款。 - 中国語会話例文集
今日、仕事が早く終わったので、一旦家に帰りました。
我今天工作结束得早,先回家了。 - 中国語会話例文集
今日の昼にそのデータを送ります。
我今天中午会发送那个数据。 - 中国語会話例文集
今日は少し遅れるかもしれません。
我今天可能会晚到一些。 - 中国語会話例文集
今日は幼なじみに偶然会いました。
我今天偶然遇到了青梅竹马。 - 中国語会話例文集
仕事が終わり次第すぐ帰宅します。
我工作一结束立马就回家。 - 中国語会話例文集
自分が先生に向いてないと思った。
我没有当老师的想法。 - 中国語会話例文集
自由な時間には音楽を聴きます。
我空闲的时候会听音乐。 - 中国語会話例文集
商業科の高校に通っていました。
我在上商业高中。 - 中国語会話例文集
将来、自分の車も持てたらいいと思う。
我想将来能有自己的车就好了。 - 中国語会話例文集
将来ベルリンで音楽を勉強したい。
我将来想在柏林学音乐。 - 中国語会話例文集
ぜひ君に英語を教えてもらいたいです。
我非常想要你教我英语。 - 中国語会話例文集
先週末、プールに泳ぎに行きました。
我上周末去游泳了。 - 中国語会話例文集
千葉に住む両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了住在千叶县的父母的家。 - 中国語会話例文集
千葉の両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了千叶县的父母家。 - 中国語会話例文集
太郎の誕生日がいつなのか覚えていません。
我不记得太郎的生日是什么时候。 - 中国語会話例文集
電話を折り返すように彼に伝えましょうか?
要我转告他给您回电话吗? - 中国語会話例文集
電話を折り返すように彼に伝えますか?
要我跟他说给你回电话吗? - 中国語会話例文集
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
我采访了农业从事者。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせに驚いた。
我得知他生病的消息吓了一跳。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせを聞いて驚いた。
我听说他病了很惊吓。 - 中国語会話例文集
彼と別れるのは後ろ髪が引かれる思いだった。
我和他分手之后感觉难舍难分。 - 中国語会話例文集
彼には今後も頑張って欲しいと思います。
我想让他今后也加油。 - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えましょうか。
要我转告他给您回电话吗? - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えますか。
我转告他给你回电话吧。 - 中国語会話例文集
彼の英語の吸収の早さに驚く。
我会被他快速的英语吸收能力所惊讶到。 - 中国語会話例文集
彼をこれほど頼りに思ったことはなかった。
我没想过他那么靠得住。 - 中国語会話例文集
彼女がとても美人で驚きました
她是个大美人,我感到惊叹。 - 中国語会話例文集
夫の転勤によりフィリピンに来た。
我因为丈夫的工作调动来了菲律宾。 - 中国語会話例文集
父が教えてくれたことを信じている。
我相信父亲教给我事。 - 中国語会話例文集
父親の長話を聞くのにうんざりしています。
我听父亲说了一大堆话感到厌烦。 - 中国語会話例文集
父親の長話を聞くのにうんざりしている。
我听了父亲的一大段话感到厌烦。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなってしまって、ごめんなさい。
很抱歉我回复晚了。 - 中国語会話例文集
毎日早く起きなければならないのですか?
我每天早上必须早起吗? - 中国語会話例文集
娘の希望を聞いてあげたいと思います。
我想听听女儿的愿望。 - 中国語会話例文集
名古屋駅で降りなければいけません。
我必须在名古屋站下车。 - 中国語会話例文集
明日、あなたにそれを送るつもりでいます。
我打算明天把那个送给你。 - 中国語会話例文集
明日、彼のオフィスを訪問します。
我明天去他的办公室。 - 中国語会話例文集
明日の朝は早く起きる必要がありません。
我明天早上不需要早起。 - 中国語会話例文集
明日は起きるのが早いのでそろそろ寝ます。
因为我明天要早起,所以差不多该睡了。 - 中国語会話例文集
来週の私の空いている時間を教えます。
我会告诉你我下周有空的时间。 - 中国語会話例文集
率直な思いを貴方に言いたいです。
我想告诉你我真实的想法。 - 中国語会話例文集
時間が経つのをとても遅く感じました。
我感觉到了时间过得很慢。 - 中国語会話例文集
私もそれに賭けてみようと思っている。
我也要赌一下那个。 - 中国語会話例文集
M&Aに関する財務デューデリジェンスの実施においては、目標となる企業に関係した財務上および会計上のリスクを特定することが非常に重要である。
在实施关于M&A的财务尽职审查时,查明与目标企业相关的财务或会计上的风险非常重要。 - 中国語会話例文集
使途秘匿金には重い税金が課せられる。
保密用途的资金被征收很重的税。 - 中国語会話例文集
今日の始値は前日の終値より低く始まった。
今天的开盘价格比昨天的收盘价格低。 - 中国語会話例文集
信用取引で証券会社が自己融資を行った。
证券公司用信用交易进行了自我融资。 - 中国語会話例文集
毎朝早起きしようと努力しています。
我正在努力地坚持每天早起。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |