意味 | 例文 |
「お鉢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38078件
彼の地位は自分でさえも信じられないところまで落ちた.
他的地位降落到自己也难以相信。 - 白水社 中国語辞典
避難して来た人たちの顔は焦げたように黒く,既に力が尽きていた.
那些逃难的人,脸上焦黑,已经完全没有力量。 - 白水社 中国語辞典
私たちは調査を行ない,事情を確認しなければならない.
我们得进行调查,加以核实。 - 白水社 中国語辞典
私は恐怖の気持ちを抱いて恐ろしい一夜が過ぎるのを待った.
我怀着惊恐的心情熬过了可怕的一夜。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼の身になって彼の苦しい胸の内を思いやらねばならない.
我们应该体谅他的苦衷。 - 白水社 中国語辞典
指令官は報告を聞き終わるや,直ちに地形を観察した.
司令员听完汇报,立即察看地形。 - 白水社 中国語辞典
新疆ウイグル自治区・チベット自治区・青海省にある山の名(現在は‘昆仑’と書く).
崑崙 - 白水社 中国語辞典
ぬかるみは長靴の下でピチャピチャとしきりに音を立てた.
粘泥在靴子底下扑哧扑哧直响。 - 白水社 中国語辞典
彼女は心中ふっとつらくなって,とめどなく涙が滴り落ちて来た.
她心里一阵酸辛,泪水止不住地流下来。 - 白水社 中国語辞典
一人々々の完全武装の兵士はいかにも威厳に満ちた顔つきをしている.
个个全副武装显得很有威仪。 - 白水社 中国語辞典
うちの人(夫あるいは妻)ときたら最近またもや出張した.
我们那口子最近又出差了。 - 白水社 中国語辞典
その絵は展覧ホールのちょうど中央に人目を引くように掛けられている.
那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典
我々の遊撃は敵をして日夜落ち着くことができないようにした.
我们的游击使敌人昼夜不得安宁。 - 白水社 中国語辞典
テーブルには一重ねのきちんと積み重ねたデータカードが置いてある.
桌子上放着一叠崭齐的资料卡片。 - 白水社 中国語辞典
本市では近く舞踊劇シリーズの集中上演を行なう.
本市将举行系列舞剧展演。 - 白水社 中国語辞典
専門家たちは地球が温暖化しつつあることを指摘している.
专家们指出地球正在变暖。 - 白水社 中国語辞典
中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部分である.
中央的十层大厦是这个建筑物的主体。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちのためを思ってくれたことなど一度もない.
他并没有为我们着想过一回。 - 白水社 中国語辞典
なお、垂直CCD50は、図1における画素の縦配列毎に設けられるため、図1においてはMの値に対応して2個(2列)設けられている。
另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始位置最大閾値Smおよび終了位置最大閾値Emはそれぞれ、開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]において、有効な位置が格納されている要素の最大値を格納する。
开始位置最大阈值 Sm和结束位置最大阈值 Em分别存储与存储于开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]的阵列元素中的有效相位对应的阈值电平的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、R=30,G=100,B=120の画素については、最大値がB値の120であり、最小値がR値の30であり、残りのG値(120)がB値に近いので、G値及びB値がR値よりも大きい値であることから、この画素は水色であると判定できる。
例如,对于 R= 30、G= 100、B=120的像素,最大值为 B值的 120,最小值为 R值的 30,剩下的 G值 (100)接近 B值,因此,G值和 B值是比 R值大的值,因此能够判定该像素为淡蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは一応必要な検討ではある。
那个是目前必须探讨的。 - 中国語会話例文集
私達は遅く寝るべきではありません。
我们不应该晚睡。 - 中国語会話例文集
私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。
我妈妈去年七月因为脑梗塞而病倒了。 - 中国語会話例文集
今日の始値は前日の終値より低く始まった。
今天的开盘价格比昨天的收盘价格低。 - 中国語会話例文集
俺は留学して少しは成長したのだろうか?
我留学之后成熟了一点吗? - 中国語会話例文集
私達は法律を犯してはいけません。
我们不能触犯法律。 - 中国語会話例文集
私は地球は今や危険だと思う。
我认为地球现在很危险。 - 中国語会話例文集
私は一度も人を殺めたいと思ったことはない。
我从没想过要杀人。 - 中国語会話例文集
私は30日月曜日は朝からオフィスにいません。
我30号周一从早上就不在办公室。 - 中国語会話例文集
日常生活ではそれは起きない。
那个在日常生活中是不会发生的。 - 中国語会話例文集
その母親は子どもに堪忍袋の緒が切れた。
那个母亲失去了对孩子可以容忍的限度了。 - 中国語会話例文集
それは私には一度も起こらなかった。
那个在我身上一次都没有发生过。 - 中国語会話例文集
ということは僕の立場はいいと思うよ。
也就是说我觉得我的立场不错呢。 - 中国語会話例文集
彼は彼女を母親と勘違いしてる。
他把她错认成了他的母亲。 - 中国語会話例文集
男は黒いベッチンのズボンをはいていた。
男人穿着一天黑色绒裤。 - 中国語会話例文集
そこでは、私達は泳ぐ練習をする。
我们在那练习游泳。 - 中国語会話例文集
彼女は一度見たものは全て覚えている。
她对看过的东西过目不忘。 - 中国語会話例文集
歌詞は違う、だけどメロディは同じ。
歌词不同,但旋律相同。 - 中国語会話例文集
私は電気ショック療法は野蛮な治療だと思う。
我认为电击疗法是野蛮的治疗。 - 中国語会話例文集
コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。
公寓里备齐了一整套厨具。 - 中国語会話例文集
母親は子供の傷口を包帯で巻いてやる.
母亲给孩子包扎伤口。 - 白水社 中国語辞典
夏休みは私は大部分の時間を青島で過ごした.
暑假我大部分时间是在青岛度过的。 - 白水社 中国語辞典
このトランクはとても重くて,一人では提げられない.
这只箱子非常沉,一个提不动。 - 白水社 中国語辞典
塩辛いのは大丈夫だが,酸っぱいのは口に合わない.
咸的可以,酸的我吃不来。 - 白水社 中国語辞典
こんな間違いは起こってはならない.
这种错误是不应该发生的。 - 白水社 中国語辞典
彼は町へ行ってしまって家のことは構わなくなった.
他进城以后就丢开家。 - 白水社 中国語辞典
彼は恐らく何日かはここへやって来てないだろう.
他横有些日子没到咱这儿来了。 - 白水社 中国語辞典
北京には私は一度も行ったことがない.
北京我一回也没去过。 - 白水社 中国語辞典
母親は長女に少しえこひいきする.
母亲对大女儿有点儿偏心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |