意味 | 例文 |
「お んせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46490件
制御装置はこれらLED122およびオーディオトランスデューサ124を使用して、コードエントリモジュール103の状態をユーザ101に信号で知らせると共に管理プロセスを指示する。
LED 122和音频变换器124由控制器使用来发出信号,向用户101表明代码入口模块 103的状态并指引管理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータシステム100’は、送信機サブシステム116に関しては、制御装置モジュール107、生物測定センサ121のような入力装置、ならびにLED表示器122およびオーディオ装置124を含む出力装置により形成される。
考虑到发送器子系统 116,计算机系统 100’由控制器模块 107、诸如生物测量传感器 121的输入设备、包括 LED显示器 122和音频设备 124的输出设备构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、重み係数Cを用いた場合、平滑化後の比較結果「0.335」は、閾値thv1とされる「0.4」よりも小さいので、特に鳴動着信音の音量を調整する必要はなく、音量制御信号は生成されない。
即,如果使用加权因子 C,则平滑后的比较结果“0.335”小于用作阈值 thv1的“0.4”。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、対応する通知チェックボックス416が選択されているので、連絡先エンティティの各々が、メッセージ列420の対応メッセージフィールドで特定されたメッセージを受信する。
附加地,因为选择了对应的通知复选框 416,每一个联系实体将在消息列 420的对应消息字段中接收到消息作为已识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央制御部136は、中央処理装置(CPU)や信号処理装置(DSP:Digital Signal Processor)を含む半導体集積回路で構成され、所定のプログラムを用いて映像処理装置100全体を管理および制御する。
中央控制部 136由包括中央处理装置 (CPU)、信号处理装置 (DSP:Digital Signal Processor)的半导体集成电路构成,利用预定的程序来管理并控制整个影像处理装置100。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央制御部436は、中央処理装置(CPU)や信号処理装置(DSP)を含む半導体集積回路で構成され、所定のプログラムを用いて映像処理装置400全体を管理および制御する。
中央控制部 436由包括中央处理装置 (CPU)、信号处理装置 (DSP)的半导体集成电路构成,利用预定的程序来管理并控制整个影像处理装置 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、オフセット値は、例えば画素数で表現される。
另外,例如利用像素数目来表示偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
下面,将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】屋内の無線チャネルのモデルを示す図である。
图 2举例说明了室内无线信道的模型; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ320では、各変数(ClearArea、FullArea、X、及びY)に0をセットする。
在步骤 320中,将变量 (ClearArea、FullArea、X、Y)设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】輝度重み関数について説明する図である。
图 15是图示亮度加权函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bにおける移動距離44が閾値を超える場合に、指示動作検出部32は、ユーザが意識的に撮影補助線を消去させる動作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を消去する指示を行う。
当图 4B中的移动距离 44超过阈值时,指示操作检测单元 32识别出用户有意执行清除成像辅助线的操作,并且命令显示单元 18清除成像辅助线 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信装置100は、設定されている送信電力が大きいほど調整量が大きくなるなど、調整量が不定となるように各段階を設定してもよい。
例如,发送设备 100可以设置每个级别,使得通过随着设置发送功率大而增加调整量,调整量不恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集
1010で、起動メッセージの認証を行うことができる。
在 1010,可尝试唤醒消息的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コンポーネントは、プロセッサにおいて実行中のプロセス、プロセッサ、オブジェクト、エクセキュータブル(executable)、実行スレッド、プログラム、及び/又はコンピュータであることができ、ただしこれらに限定されない。
例如,组件可以是但并不仅限于是: - 中国語 特許翻訳例文集
PlayListMarkセマンティックスは、以下の通りである。
PlayListMark的语义如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
指示が細かいので、修正するのは大変だと思う。
由于指示很细,我认为修改起来很麻烦。 - 中国語会話例文集
中学生二名と大人一名で2000円です。
两位中学生加一位成人共2000日元。 - 中国語会話例文集
私はいつでも親切でありたいと思います。
我想一直保持亲和。 - 中国語会話例文集
生活してみて環境にも適応できました。
试着生活后,环境也适应了过来。 - 中国語会話例文集
この性格、早く直さないと損するよ。
这个性格,如果不早点改掉是要吃亏的。 - 中国語会話例文集
各教員が有する学位及び業績
各个教员拥有的学位及业绩 - 中国語会話例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
政治支配は中央集権が採用された。
政治管理采用了中央集权制。 - 中国語会話例文集
何気に日々の生活に充実感があると思う。
我觉得每天的生活都相当充实。 - 中国語会話例文集
痛いところをつかれ、私は視線を落とした。
被抓住了弱点,我低下了视线。 - 中国語会話例文集
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。
因为颜色对不上,所以生产延后了。 - 中国語会話例文集
山田は体勢を立て直すと、毅然とした態度で言った。
山田一重新站好,就毅然地说了。 - 中国語会話例文集
日本では男の子の成長を祝う日だ。
在日本是庆祝男孩成长的日子。 - 中国語会話例文集
必ずしも積極的な論証を行ってはこなかった。
未必进行了积极论证。 - 中国語会話例文集
当社に提出する完成図書は以下の通りとする。
本公司提交的完成图表如下所示。 - 中国語会話例文集
あなたの好意に甘えて稚拙な提案を行った。
承蒙你的好意提出了不成熟的建议。 - 中国語会話例文集
私たちはそれが完成したら送るつもりです。
我们打算完成了之后发送过去。 - 中国語会話例文集
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
在减少100%的资金后,A公司死而复生了。 - 中国語会話例文集
初心者にも読みやすい小説を教えてください。
请告诉我初学者也可以读懂的小说。 - 中国語会話例文集
完成してないメールを間違って送っちゃった。
错把还未完成的邮件发送出去了。 - 中国語会話例文集
今日は基本的なセリフについて覚えることができた。
今天能记住基本的台词了。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと思っています。
我觉得我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
これらの製品は全て同じタイプですか?
这些产品都是同一类型吗? - 中国語会話例文集
ある方向の音声のみを取得する。
只收取某个方向的声音。 - 中国語会話例文集
営業担当に説明を行います。
为营业负责人说明。 - 中国語会話例文集
担当者にその使い方の説明を行います。
给负责人说明那个使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者にそれの使い方の説明を行います。
给负责人说明那个的使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者に使い方の説明を行います。
为负责人说明使用方法。 - 中国語会話例文集
先週行った東京への出張はどうでしたか。
上周去东京的出差怎么样? - 中国語会話例文集
私の人生をよりよいものに変えていきたいと思います。
我想让我的人生变得更好。 - 中国語会話例文集
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
能告诉我大概什么时候可以完成吗? - 中国語会話例文集
あなたに同じことを何度も説明しています。
我很多次地向你说明同一件事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |