意味 | 例文 |
「お んせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46490件
多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた.
大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。 - 白水社 中国語辞典
図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。
图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在は多く)若者が老人じみて生気がない.
老气横秋((成語)) - 白水社 中国語辞典
メモリ214は、本発明の「記憶手段」の一例であり、光源輝度制御信号生成部212において生成される光源輝度制御信号と、映像補正信号生成部213において生成される映像補正信号との関係を記憶している。
存储器 214是本发明的「存储单元」的一例,存储光源辉度控制信号生成部 212中生成的光源辉度控制信号和图像校正信号生成部 213中生成的图像校正信号的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ930およびプロセッサ970は、基地局910およびアクセス端末950それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。
处理器 930和 970可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )在基站 910和接入终端 950处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。
处理器 1030和 1070可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。
处理器 830和 870分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 810和接入终端850处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、mは、n以外であってN未満の正の整数である。
m是 n以外的小于 N的正整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
[座標算出および画像生成の動作例]
[坐标计算和图像生成的操作示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
<本実施形態におけるLUTの生成について>
< 关于本实施方式的 LUT的生成 > - 中国語 特許翻訳例文集
なお、原稿のサイズは、ユーザに指定させてもよい。
原稿的尺寸可由用户指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
またまとまった時間が取れ次第、お知らせいたします。
下次一有妥当的时间,就会通知您。 - 中国語会話例文集
社長の見解をお知らせください。
请告诉我社长的见解。 - 中国語会話例文集
消費価値観は70世代と80世代では大きく違う。
70岁年龄段和80岁年龄段的消费观相差很大。 - 中国語会話例文集
せめてもの温情と思って頂きたいものだ。
希望您能感受到哪怕最小限度的温情。 - 中国語会話例文集
生前と同じ生活を送れるように作られた。
是为了能和生前一样生活而制作的。 - 中国語会話例文集
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
通知手续办完了。 - 中国語会話例文集
適切な大きさの製品を選びなさい。
请选择适合大小的制品。 - 中国語会話例文集
人前でお金を見せることは危険だ。
在让别人看到自己的钱是很危险的。 - 中国語会話例文集
午前8時から打ち合わせをお願いします。
请早上8点开始洽谈。 - 中国語会話例文集
お問い合わせは下記窓口までご連絡ください。
咨询请联系下列窗口。 - 中国語会話例文集
もう少し大きいカバンを見せてください。
请给我看更大一点的包。 - 中国語会話例文集
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
我有好几本想给你看的相册。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげでとても素敵な時間が過ごせました。
多亏你,我度过了非常愉快的时光。 - 中国語会話例文集
あなたの御意見をお聞かせください。
请让我听听您的建议。 - 中国語会話例文集
販売日が決定したらお知らせ下さい。
决定了发售日就请通知我。 - 中国語会話例文集
多くの発表者は、大学の先生です。
大多数演讲者都是大学的老师。 - 中国語会話例文集
母親は胎児に音楽を聞かせている。
母亲在让肚子里的孩子听音乐。 - 中国語会話例文集
何か問題がありましたらお知らせください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私にあなたの意見をお聞かせください。
请让我听一下你的意见。 - 中国語会話例文集
その進捗をお知らせいたします。
我想通知你那个的进展。 - 中国語会話例文集
あなたのご意見を私にお聞かせください。
请让我听听您的意见。 - 中国語会話例文集
私にあなたのご意見をお聞かせください。
请让我听听您的意见。 - 中国語会話例文集
クレジットカードの有効期限をお知らせ下さい。
请告诉我你的信用卡的有效期限。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのビジョンをお聞かせ下さい。
请告诉我你关于那个的看法。 - 中国語会話例文集
多くの友達や親せきが私たちを祝福してくれた。
许多朋友和亲戚都祝福了我们。 - 中国語会話例文集
あなたのご意見をお聞かせください。
请让我听听您的意见。 - 中国語会話例文集
当建物の管理業務についてお知らせします。
通知关于本栋建筑物的管理业务。 - 中国語会話例文集
我々の会社の管理業務についてお知らせします。
通知有于我们公司的管理业务。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
はい、先生。間違いなくまた起こると思います。
是的,老师。我认为肯定还会再发生的。 - 中国語会話例文集
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
因为大雨,视野模糊,撞上了灯柱。 - 中国語会話例文集
進捗についてあなたに逐次お知らせします。
关于进展会依次通知你。 - 中国語会話例文集
何か質問がございましたら私にお知らせください。
如果有什么问题的话,请通知我。 - 中国語会話例文集
下記の草案についてお知らせいたします。
关于下列的草案的通知。 - 中国語会話例文集
発芽を促進させるために種を浸けておく。
为了促进发芽事先浸泡种子。 - 中国語会話例文集
確認後私たちにお知らせください。
确认后请通知我们。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのご見解をお聞かせ下さい。
关于那个,想听一下您的见解 - 中国語会話例文集
それをいつまでに完了するかお知らせください。
请你通知我在什么时候之前能完成那个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |