「お んせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お んせんの意味・解説 > お んせんに関連した中国語例文


「お んせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46490



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 929 930 次へ>

ゼッケン5番の選手が追いついて来た.

号运动员追上来了。 - 白水社 中国語辞典

コンポーネントステレオ,コンポ1セット.

一套组合音响 - 白水社 中国語辞典

さまざまな修正、変更、よび変形を、特許請求の範囲の範囲から逸脱せずに、上述した方法よび装置の構成、動作、よび詳細にいて行うことができる。

可在本文所述的方法和装置的布置、操作和细节上作出各种修改、变更和变型而不会背离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、転送管理部171、設定値セット編集部173よび設定値セット送信部174は、実施の形態1にいて端末装置4で実現された転送管理部71、設定値セット編集部73よび設定値セット送信部74と同様のものである。

另外,传送管理单元 171、设定值集编辑单元 173以及设定值集发送单元 174与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值集编辑单元 73以及设定值集发送单元 74相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

バナー印刷項目設定画面160にいて設定された情報は、記憶部58に記憶される。

在标题打印项目设定画面 160中设定的信息被存储到存储部 58。 - 中国語 特許翻訳例文集

、ステップS909、S910、S912よびS913は、特許請求の範囲に記載の制御手順の一例である。

步骤 S909、S910、S912和 S913是权利要求中公开的控制步骤的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、ALM−MCUノードにいて発生する問題について、図2よび図3を参照しながら説明する。

下面参照图 2和图 3说明 ALM-MCU节点面临的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

、応答曲線602の形状は図3に示す応答曲線のものと同様である。

注意,响应曲线 602的形状与图 3所示的响应曲线的形状类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。

另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

、設定手段26にける各種設定条件等については後述する。

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集


、ステップS940よびS950は、特許請求の範囲に記載の合成手順の一例である。

步骤 S940和 S950是在权利要求中描述的合成处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご購入に関してご相談等ございましたら下記まで気軽に問い合わせください。

关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。

吊桶是可以足够坐两个人的足够大的铁桶。 - 中国語会話例文集

客様のご注文が弊社の工場に転送されたことを知らせいたします。

通知您您的订单已经发送给了本公司的工厂。 - 中国語会話例文集

海外在住のクライアントさまからの問合せなのですが、翻訳を願いできますか。

这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗? - 中国語会話例文集

今後のサービス向上のため客様のご意見を聞かせください。

为了提高今后的服务,请让我听一下客人您的意见。 - 中国語会話例文集

今回問合せ頂いた方は、申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?

这次询问的客人是申请的本人是吗? - 中国語会話例文集

どんな些細な事柄でも気づきのは知らせいただければ幸いでございます。

不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。 - 中国語会話例文集

開封時点で部品が足りない場合には手数ですが弊社まで問い合わせ下さい。

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集

念のため同じ内容をメールでも送りしますので、ご確認下さいませ。

为了以防万一,相同的内容也会用电子邮件进行发送,请确认。 - 中国語会話例文集

順方向リンク420よび426を通じた通信では、アクセスポイント400の送信アンテナは、異なるアクセス端末416よび422について順方向リンクの信号対雑音比を改善するためにビーム形成を利用する。

在前向链路 420和 426上的通信中,接入点 400的发射天线利用波束成形以便改进用于不同接入终端 416和 422的前向链路的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク1120よび1126を通じた通信では、アクセスポイント1100の送信アンテナは、異なるアクセス端末1111よび1122について順方向リンクの信号対雑音比を改善するために、ビーム整形を利用し得る。

在经由前向链路 1120和 1126的通信中,接入点 1100的发射天线可利用波束成形,以便改进不同接入终端 1111和 1122的前向链路的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ537は制御部536の指示(信号N)により、信号C1よびC2の経路選択を行う。

开关 537根据控制部件 536的指令 (信号 N)来选择信号 C1、C2的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、L3よびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。

另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写モードにける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。

接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力にいて、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。

另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝統的に、各々のライン1002は、ディスプレイのピクセルに直接対応する真直なラインである。

传统上,每条线 1002是直接与显示器像素相应的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、電子署名のオフライン部分yがステップ120にいて生成される。

然后在步骤 120中生成数字签名的离线部分 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

、逆光補正とカラーバランス補正とを行なう順番も重要である。

另外,进行逆光修正和色平衡修正的顺序也很重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声よび/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。

举例来说,可经由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22にいて、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判定する。

在步骤 S22处,移动电话 11确定是否停止响铃铃声的响铃。 - 中国語 特許翻訳例文集

こちらこそ、貴社へのご連絡を怠ってり申し訳ございませんでした。

是我们疏忽了与贵公司的联络,非常的对不起。 - 中国語会話例文集

彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いていた場所を見つめた。

他光因为期待那个再次出现,就盯着自己放捕捉器的地方。 - 中国語会話例文集

給料とは別に金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。

拿到了工资以外的钱的话,必须去税务所缴纳税金。 - 中国語会話例文集

この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはやめ下さい。

请不要将这个商品安装在设置面会变热的地方。 - 中国語会話例文集

履歴書を郵送で送り頂いた場合、返却できませんのでご了承下さい。

通过邮寄发来的履历书无法退还,请您谅解。 - 中国語会話例文集

オプションサービスに関する問合せはそれぞれの提供企業へご連絡下さい。

可选择服务的相关咨询请联系各自提供服务的企业。 - 中国語会話例文集

この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.

这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない.

一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典

2人は昔どり船頭をして日を送っているが,生活に何か物足りなさを感じるようになった.

俩人仍然划船过日子,却觉得生活中有了个缺口。 - 白水社 中国語辞典

この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見を聞かせください.

这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典

礼を言われたときの返事)これっぽちの贈り物は,取り立てて言うほどではありません.

些须微礼,何足挂齿。 - 白水社 中国語辞典

2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにうほどだった.

两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。 - 白水社 中国語辞典

CPU201はNIC208及びWLC213を制御し、いずれかのLANを介して通信を行わせる。

CPU 201控制 NIC 208和 WLC 213通过任意 LAN执行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】MIMO伝送にける制御ビット構成を示す説明図である。

图 13是表示 MOMO传输中的控制比特的结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)よびCP(連鎖追跡)である。

正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご不明な場合は、サポートセンターへ問い合わせください。

如有不明,请向支持中心咨询。 - 中国語会話例文集

もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、知らせください。

如果他那个日期不能来面试的话,请你通知我。 - 中国語会話例文集

弊社は客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。

我公司依据顾客需求制定促销企划。 - 中国語会話例文集

その表現が適切ではない場合は知らせください。

如果那个表达方式不恰当的话请你告诉我。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 929 930 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS