「かあつふ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かあつふの意味・解説 > かあつふに関連した中国語例文


「かあつふ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15853



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 317 318 次へ>

CS6がプロキシS/BEB18において仮想化される場合に、CS6は、B−VIDを、負荷拡散技術を用いてそれらのうちの2つにわたってクライアントトラフィックをランダム化する点において、あたかもそれらがLAGであるかのように扱う。

当在代理 S/BEB 18中虚拟化 CS 6时,如同它们是 LAG一样地对待 B-VID,其中,它将使用负载散布技术在它们中的两个上随机化客户端业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4は、図3の符号化装置31による処理を説明するフローチャートである。

图 4是示出了由图 3中的编码设备 31执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的トレースは、好ましくは銅を含む任意の適切な材料を含むことが可能である。

物理迹线可以包括任何适合的材料,优选地包括铜。 - 中国語 特許翻訳例文集

同志たちの熱意あふれる援助によって,彼は運転技術をマスターした.

由于同志们的热情帮助,他就掌握了操作技术。 - 白水社 中国語辞典

特許文献2においても生起確率に基づいて可変長符号の割り当てを行う符号化・復号技術について記載される。

在专利文件 2中记载了根据发生概率进行可变长度编码的分配的编解码技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点の変化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の変化に向き及び量があることが一般的である。

除了焦点的变化之外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普遍的。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC符号化ストリームはソースおよびリペアストリームの結合である。

FEC编码流是组合的源和修复流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来の復号済ピクチャの取り扱いを示す図である。

图 2是示出如何处理常规的已解码图片的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、メモリカードインタフェース225も、USBハブ243に接続される場合がある。

存储卡接口 225也可连接到 USB集线器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。

我祈祷你能再参加那个旅行。 - 中国語会話例文集


不可避的に新しい政治的分裂が生まれるであろう.

不可避免地要发生新的政治分化。 - 白水社 中国語辞典

これはアジア・アフリカ人民共通の国際主義的義務だ.

这是亚非人民共同的国际主义义务。 - 白水社 中国語辞典

以下において、このソフトウェア構成について説明する。

下面,将对该软件的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

千里眼を使って目当ての服をセール中のお店で見つけたんだ。

使用千里眼找到了正在特价出售想买的衣服的店。 - 中国語会話例文集

彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りに精を出す.

他不管炎夏寒冬,始终抓紧积肥。 - 白水社 中国語辞典

このごたごたはとても複雑なので,雑に取り扱ってはいけない.

这些纠纷很复杂,不能简单从事。 - 白水社 中国語辞典

古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.

守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典

彼は何か奇跡に出会ったかのように,不思議そうに質問した.

他遇到了什么奇迹似的,惊奇地问。 - 白水社 中国語辞典

私はこの時からよくわからない生活の道に足を踏み入れた.

我从此踏上了一条陌生的生活道路。 - 白水社 中国語辞典

私が帳面を扱うようになってから,金が不足することがなかった.

我管账以来,没少过钱。 - 白水社 中国語辞典

解析器1202、1206、1208は、ハードウェア、ソフトウェア(またはファームウェア)、またはこれらのうちの二つ以上の組合せで実装することができる。

可以在硬件、软件 (或者固件 )或者这些两个或多个的结合中实现分析器1202,1206,1208。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの画像ファイルの中でABCD0002.jpgおよびABCD0005.jpgが連写画像ファイルであり、それ以外は単写画像ファイルである。

在这些图像文件中 ABCD0002.jpg及 ABCD0005.jpg是连拍图像文件,除此以外是单拍图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、サブフレームあたり1つのMACパケットを示しているが、各サブフレームは、2つ以上のMACパケットを含んでもよい。

尽管图 3展示每子帧一个 MAC包,但每一子帧可包括一个以上 MAC包。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC復号部11は、ある符号フレームのLDPC復号処理を開始したとき、そのことを表す信号である符号フレーム開始フラグf1を出力する。

当 LDPC解码单元 11开始某码帧的解码处理时,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1,其是指示 LDPC解码处理开始的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

株価が上がっていたので、深く考えず株を買ったが、高値つかみしてしまった。

因为股票要涨了,我没有经过深思熟虑就买了股票,结果买得太高了。 - 中国語会話例文集

午前中はあいかわらず農夫であるが,夜中は銃を担いで兵営を攻撃する.

前半晌还是个庄稼汉,黑夜里背枪打营盘。 - 白水社 中国語辞典

この双子の兄弟は,どっちが兄で,どっちが弟か,私はいつまでたっても見分けがつかない.

这一对孪生兄弟,谁是哥哥,谁是弟弟,我老分不开。 - 白水社 中国語辞典

FEC符号化データが回復用FECブロック1個分蓄積されると、回復用FEC復号部361は、ステップS334において、そのFEC符号化データを読み出し、符号化データの損失がある場合、FEC復号する。

如果一个复原用 FEC块的 FEC编码数据被累积,则复原用 FEC解码单元 361在步骤 S334中读取该 FEC编码数据,并且如果该编码数据中发生了丢失则对所读取的数据执行FEC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、図1には、印刷機能に関するソフトウェアが複数示されている。 ここで、当該ソフトウェアの関係について整理する。

在图 1中,举例说明了多个与打印功能有关的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施の形態に係るふたつのノード間のNAT通過のためのシステムを示す概略図である。

图 3是图示依据本发明的实施例的用于在两个节点之间的 NAT穿越的系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照して、本実施形態に係る動画像符号化装置100の変形例である動画像符号化装置100−2について説明する。

下面,参照图 2说明本实施方式涉及的动态图像编码装置 100的变形例即动态图像编码装置 100-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機24は、増幅器、フィルタ、および1つまたは複数のアンテナを含む、データを送信するために設計された回路を含むことができる。

发射器 24可包括经设计以用于发射数据的电路,包括放大器、滤波器及一个或一个以上天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

(月が暈をかぶれば風が吹き,土台が湿れば雨が降る→)物事の出現の前にはなにがしかの前兆がある,物事の前兆は往々にして見落とされる.

月晕而风,础润而雨。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

晴天になってから,(婦人が淡い色の服をまとっているのを見る→)赤い太陽が山に積もった白い雪を照らすのを見ると,格別美しくなまめかしい.

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 - 白水社 中国語辞典

【図5】本発明に係る復号済ピクチャの取り扱いを示す図である。

图 5是示出根据本发明如何处理已解码图片的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

砂漠の中にあるからその地域は夏はとても暑くて冬はとても寒い。

因为是在沙漠里,所以那个地方夏天特别热而冬天又特别冷。 - 中国語会話例文集

あなたたちが私に暴力を振るうなら,私は頭を壁にぶつけて死んでやるから!

你们要打我,我就头撞墙死给你们看! - 白水社 中国語辞典

センサのいずれかの不良画素光検出器要素の補正は、1つの処理機能である。

用于传感器的任何缺陷像素光电检测器元件的校正是一个处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳.

争妍斗艳((成語)) - 白水社 中国語辞典

復号部206は、秘密鍵取得部216が取得した秘密鍵を用いて、ファイル取得部200が取得した暗号化されたファイルを復号する。

译码部 206用机密密钥获取部 216获取到的机密密钥,对文件获取部 201获取到的加密文件进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部17は、通信フレーム生成部12から与えられたセキュアな通信フレームを他の通信装置へ送信するものである。

发送部 17把从通信帧生成部 12提供的安全通信帧向其他通信装置发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部18は、他の通信装置から受信したセキュアな通信フレームを、通信フレーム認証部16へ与えるものである。

接收部 18把从其他通信装置接收到的安全通信帧向通信帧认证部 16提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つのエリアが複数のブロックに分割された場合には、各エリアを構成するブロックを結合するための情報を含めてもよい。

在一个区域被分割为多个信息块的情况下,也可以包括用于结合构成各区域的信息块的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つのエリアが複数のブロックに分割された場合には、各エリアを構成するブロックを結合するための情報を含めてもよい。

当将一个区分割成多个块时,也可以包含用于对构成各区的块进行结合的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

漢字の歴史を振り返ってみると、字の形はいつの時代も簡略化される傾向にある。

回顾一下汉字的历史,就会发现不管什么时代字形都有简化的倾向。 - 中国語会話例文集

デフォルト値、βdefaultおよびαdefaultは、設計時にハードコードされる場合があり、またはプログラム可能であって、待ち行列検出および復号回路499の特定の配置に応じて更新することが可能である場合がある。

缺省值β缺省和α缺省可以在设计时被硬编码,或者可以是可编程的,允许根据排队检测和解码电路 499的特定部署而更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、置換フレーム中の境界は1つまたは複数の参照フレーム中の境界よりもより太い幅を有するか、1つまたは複数の参照フレーム中の境界よりも細い幅を有するか、または境界に沿って太さが異なることがある。

替代地,代换帧中的边界可具有比一个或一个以上参考帧中的边界厚的宽度,比一个或一个以上参考帧中的边界薄的宽度,或厚度沿边界变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第二の実施形態に基づくα安全な鍵配布方式を示す図である。

-图 5是示出根据本发明第二实施例的α-安全密钥分发方案的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】圧縮符号化処理・伸長復号処理の様子を説明する図である。

图 14是图示出压缩编码处理和解压缩解码处理的形式的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人間の服装を説明する)彼は,年がら年じゅう1着の藍色の制服である.

他呀,一年到头总是一套蓝制服。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 317 318 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS