意味 | 例文 |
「かいかいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16952件
一時的には解決するが根本的には解決しない.
治标不治本((成語)) - 白水社 中国語辞典
会社の資金は4か月に1度回転する.
公司的资金每四个月周转一次。 - 白水社 中国語辞典
困難な問題を解決するために皆が知恵を出し合う会議.
诸葛亮会 - 白水社 中国語辞典
今日の総会は彼が司会をする.
今天的大会由他做司仪。 - 白水社 中国語辞典
この歓送会の機会にご挨拶するのは6回目となります。
这是第6次借欢送会的机会进行问候。 - 中国語会話例文集
医療、介護ロボットを開発する会社が共同で設立されました。
共同建立了开发医疗、医护机器人的公司。 - 中国語会話例文集
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。
那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。 - 中国語会話例文集
階級が対立する社会では統一された世界観はありえない.
在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。 - 白水社 中国語辞典
旧市党委員会を改組し,新市党委員会を編成する.
改组旧市委,组织新市委。 - 白水社 中国語辞典
今回の地震の家屋に対する破壊は,前回より甚だしかった.
这次地震对房屋的破坏,较上次为甚。 - 白水社 中国語辞典
階級と階級の境界線をあいまいにすることはできない.
不能模糊阶级界限。 - 白水社 中国語辞典
(前線で作戦を指導する党委員会)前線指揮委員会.≒前线委员会.
前敌委员会 - 白水社 中国語辞典
正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない.
在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。 - 白水社 中国語辞典
用語法に関する短い注を、これから提供する。
现在将提供关于术语的简注。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6は、IPv4に対するこの他の改善も提供する。
IPv6还提供了其它优于 IPv4的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、プリンタ機能部207は、印刷処理を開始する。
然后,打印机功能单元 207开始打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを解決するには勉強するしかないと思います。
要解决这个,我想只有学习。 - 中国語会話例文集
この言葉が意味する事は、後に理解するだろう。
以后你会理解这个词的意思吧。 - 中国語会話例文集
衝撃を最小にするため、合理的に改良をする。
为使冲击降到最小,做出合理的改进。 - 中国語会話例文集
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
有几个可以改善情况的处方。 - 中国語会話例文集
単純にすればするほど、実態と乖離する。
简单地越做越背离实际情况。 - 中国語会話例文集
社員に会員権を変更するよう要求すること。
要求公司员工变更会员权利。 - 中国語会話例文集
会社で人を採用するときは面接試験をする.
公司用人要面试。 - 白水社 中国語辞典
我々は君が会議に参加するよう特別に招請する.
我们特约你参加会议。 - 白水社 中国語辞典
どの発言者も皆優先することを希望する.
每个发言人都希望优先。 - 白水社 中国語辞典
この忠誠は祖国に対する深い愛に由来する.
这种忠诚来源于对祖国的深深的爱。 - 白水社 中国語辞典
ステップS12において、制御回路115は、次の露光を開始するか否かを判定する。
在步骤 S12中,控制电路 115确定是否开始下一次曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS63において、制御回路115は、次の露光を開始するタイミングであるか否かを判定する。
在步骤 S63中,控制电路 115确定是否为开始下一次曝光时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。 - 中国語 特許翻訳例文集
河北省と遼寧省は(山海関で境界を分ける→)山海関を境界とする.
河北省和辽宁省在山海关分界。 - 白水社 中国語辞典
実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。
为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理がステップS1035に移行すると、診断部102は、確認回数が所定回数(例えば、10回)に到達したか否か判別する(ステップS1035)。
当处理移至步骤 S1035后,诊断部 102判别确认次数是否达到规定次数 (例如 10次 )(步骤 S1035)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の言葉遣いはいつも鋭い.
他的言辞向来很锋利。 - 白水社 中国語辞典
(文章の)言葉遣いが鋭い.
文笔犀利 - 白水社 中国語辞典
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。
因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この解決策では、ACKの紛失の問題を解決することもできない。
此解决方案也不解决缺失的 ACK的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、開始ブロック604において開始し、ブロック608に移動する。
过程在开始框 604处开始,并且移动到框 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス700は、開始ブロック704において開始し、ブロック708に移動する。
过程 700在开始框 704开始,并且移动到框 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、開始ブロック904において開始し、ブロック908に移動する。
处理在开始框 904处开始,并且移动到框 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1000は、開始ブロック1004において開始し、ブロック1008に移動する。
过程 1000在开始框 1004处开始,并且移动到框 1008。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「255」諧調が真っ白に対応し、「0」諧調が真っ黒に対応する。
而且,“255”灰度与纯白对应,“0”灰度与纯黑对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ゴミ検知解像度変更フラグがtrueであるか否かを判定する(S202)。
CPU 2100确定灰尘检测分辨率改变标记是否为真 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S203)。
首先,CPU 2100关闭分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、原稿解像度で白色面読取を開始する(S204)。
CPU 2100以文档分辨率开始读取白色面 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をONに設定する(S208)。
首先,CPU 2100打开分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿解像度で白色面読取を開始する(S209)。
然后 CPU 2100开始以文档分辨率读取白色面 (S209)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S214)。
CPU 2100关闭分辨率转换单元2413的分辨率转换功能 (S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、仲介装置300の仲介装置IDが200であるものとする。
这里将仲裁装置 300的仲裁 ID假设为 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |