意味 | 例文 |
「かいかた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 814件
彼のお金の扱い方は非常に厳格だ。
他对用钱很严格。 - 中国語会話例文集
あなたはお箸の使い方が上手ですね。
你的筷子用的很好啊。 - 中国語会話例文集
父はフィルムスプライサーの使い方を教えてくれた。
爸爸教了我用电影捻接器的方法。 - 中国語会話例文集
私たちはこの戦いには絶対に勝たなければいけない。
我们必须要赢得这场战斗。 - 中国語会話例文集
お金の使い方が大胆ではありませんか?
你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集
お金の使い方が大胆ではないですか?
你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集
それは今後どのように展開するか楽しみです。
很期待那个今后将如何展开。 - 中国語会話例文集
あなた方の改善への努力に感謝します。
我很感谢你们为改进做出的努力。 - 中国語会話例文集
それは使い方次第では危険な物になる。
那个根据使用方法不同会成为危险品。 - 中国語会話例文集
それは使い方次第では凶器にもなる。
那个根据使用方法不同也能成为凶器。 - 中国語会話例文集
それに対して回答の仕方が分かりません。
我不知道针对那个要怎么回答。 - 中国語会話例文集
そのサイトの使い方を知りたい。
我想知道那个网站的使用方法。 - 中国語会話例文集
この言葉の使い方は間違っていませんか。
这个词的用法没有错吗? - 中国語会話例文集
お心遣いは固く辞退させていただきます。
恕我坚决回绝您的好意。 - 中国語会話例文集
太郎さんと花子さんでは、どちらが背が高いですか?
太郎和花子谁比较高? - 中国語会話例文集
中国での買い物の仕方を教えてください。
请告诉我在中国买东西的方法。 - 中国語会話例文集
お金の使い方には人となりが顕著に表れる。
用钱的方法能明显表现出天性。 - 中国語会話例文集
もしも使い方が解らない時は、質問ください。
如果不明白用法的时候请问我。 - 中国語会話例文集
先生方と2階に集まり、夕食を食べました。
和老师们在二楼集合,然后吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
説明を聞いたが使い方がわからない。
虽然听了说明但不知道使用方法。 - 中国語会話例文集
いろいろ試してみたが使い方がわからない。
试了很多次但是还是不知道使用方法。 - 中国語会話例文集
他の要望についての回答はどうですか?
关于其它要求的回答如何? - 中国語会話例文集
使い方は事務所で説明します。
在事务所对使用方法进行说明。 - 中国語会話例文集
券売機の使い方がわからないのですが。
我不知道卖票机的使用方法。 - 中国語会話例文集
作業に当った方々に深い敬意を表します。
对工作的各位表示深深的敬意。 - 中国語会話例文集
今回CCに含まれている方々はどちら様でしょうか。
这次包含在CC里的有哪些人? - 中国語会話例文集
そのお金の有意義な使い方を考えるべきです。
你应该想想能有意义地使用那个钱的方法。 - 中国語会話例文集
彼になぜ今の会社が良いのか尋ねました。
我问了他现在的公司的好处。 - 中国語会話例文集
聖歌隊指揮者は一緒に歌うよう会衆を促した。
唱诗班指挥推动了群众一起唱。 - 中国語会話例文集
決してこのような使い方をしないでください。
请不要这样使用。 - 中国語会話例文集
自分で書いた手紙の読み難さに驚きました。
我很惊讶自己写的信这么难读懂。 - 中国語会話例文集
自分で書いた文の読み難さに驚きました。
我很惊讶我自己写的文章有这么难读。 - 中国語会話例文集
今日は博多駅に買い物に行きます。
我今天去博多站买东西。 - 中国語会話例文集
問題解決の提案し方を学びました。
我学到了提出问题解决方案的方法。 - 中国語会話例文集
これらのやり方は社会主義制度とは相いれない.
这些办法和社会主义制度是不相容的。 - 白水社 中国語辞典
通常のやり方に従って解決する.
遵循常轨解决。 - 白水社 中国語辞典
若干の作品は語句の使い方があまり妥当でない.
有一些作品词语用得不很恰当。 - 白水社 中国語辞典
片道切符.↔往返票,来回票,全程票.
单程票 - 白水社 中国語辞典
我々はたえず授業のやり方を改善している.
我们不断地改进教学方法。 - 白水社 中国語辞典
扱い方はさっきと同じでなければならない.
操作方法要跟刚才一样。 - 白水社 中国語辞典
年若い夫婦2人は,片時たりとも離れられない.
年轻轻公母俩,一时一刻也离不开。 - 白水社 中国語辞典
この社説は書き方が誠に味わい深い.
这篇社论写得可真够味儿。 - 白水社 中国語辞典
これは彼らの使い慣れたやり方だ.
这是他们所惯用的手法。 - 白水社 中国語辞典
道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
見学者に展示品の使い方を説明する.
向观众讲解展品的用途。 - 白水社 中国語辞典
(人をわからなくさせる→)なんとも理解し難い.
令人不解 - 白水社 中国語辞典
ご用のない方は会場への出入りをご遠慮ください.
闲人不得进出会场。 - 白水社 中国語辞典
機械の修理にかけては,李親方は玄人である.
说起修理机器,李师傅可是老把势。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方は私には理解できない.
他的办法我不能理解。 - 白水社 中国語辞典
会の後あなた方2人は居残ってください.
会后请你们两个人留下。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |