意味 | 例文 |
「かいくう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4150件
口から出た言葉は決して完全に私たちの本意というわけではない.
说出的话并不完全是我们本意。 - 白水社 中国語辞典
具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている.
具体的情况表现在以下几个方面。 - 白水社 中国語辞典
わが国の総理は最近アフリカの幾つかの国を訪問した.
我国总理最近出访非洲几个国家。 - 白水社 中国語辞典
模範文を幾つか暗唱することは,文章を書くのに役立つ.
记诵一些范文,对写作有帮助。 - 白水社 中国語辞典
もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く.
在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典
若い人々に新旧社会の比較教育を推し進める.
小字辈进行新旧社会对比教育。 - 白水社 中国語辞典
この薬はせいぜい症状を幾らか緩和し得るだけだ.
这种药至多只能缓解一些症状。 - 白水社 中国語辞典
マクワウリを幾つか買って来い,中くらいのやつを選んで.
你去买几个香瓜儿,挑中不溜儿个儿的。 - 白水社 中国語辞典
中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。
观察中国和日本各自的制作技术,促进技术交流。 - 中国語会話例文集
我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない.
我们提倡“启发式”教学,不要搞“填鸭式”教学。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの代替実施形態では、MAC層は、代わりに各HARQプロセスに関するごく最近のHARQフィードバックを維持し、この情報を再送信試行がもう1回必要かどうかの判定に使用するように構成される。
在一些备选实施例中,MAC层反而配置成保持每个 HARQ过程的最近HARQ反馈,并将这个信息用于确定是否需要另一个重发尝试。 - 中国語 特許翻訳例文集
国務院の各省と各委員会(外務省・国防省等々と国家経済体制改革委員会・国家教育委員会等々).
国务院各部委 - 白水社 中国語辞典
1つのこのような実施形態では、いくつかのタイプのメタデータまたはプロファイルデータが、サーバモジュール134上で処理され、いくつかのメタデータまたはプロファイルデータが、移動体デバイス102上で処理される。
在一个这样的实施例中,在服务模块 134上处理某些类型的元数据或简档数据,并且在移动设备 102上处理某些元数据或简档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。
我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。 - 中国語会話例文集
外国に行く時、私達はよく違う生活様式に戸惑う。
出国的时候,我们经常对不同的生活方式感到迷惑。 - 中国語会話例文集
張教官は非行に走った青少年を熱心に教育する.
张管教耐心教育失足的青少年。 - 白水社 中国語辞典
丸顔でぶ厚い唇の上の方にうっすらと産毛が覆っている.
一张圆脸,厚厚的嘴唇上抹着一层淡淡的茸毛。 - 白水社 中国語辞典
教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える。
教育的商业化给社会带来了负面的影响 - 中国語会話例文集
国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。
随着国际化的发展,人权教育的重要性也随之增加。 - 中国語会話例文集
空気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。
为了维持空气流通请使用适当的换气装置 - 中国語会話例文集
その会社はマイクロカセット録音機の製造を終了した。
那个公司停止了制造微型盒式磁带录音机。 - 中国語会話例文集
教育目的税を導入している国はインドだけですか。
引入了教育附加税的国家只有印度吗? - 中国語会話例文集
スプレーを狭い空間で使用するときは、換気して使用する。
在狭小的空间里使用喷雾器时,请通风使用。 - 中国語会話例文集
読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。
把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。 - 中国語会話例文集
弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。
请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集
高齢化社会を克服した素晴らしい国になるだろう。
将会成为克服了高龄化的很棒的国家吧。 - 中国語会話例文集
明日、サンドウィッチ持って行くけどめぐみの分も作ろうか?
明天要带三明治过去,要不要把惠美的那份也做了? - 中国語会話例文集
5歳頃から卓球の英才教育を受けています。
我从5岁开始就接受了乒乓球的精英教育。 - 中国語会話例文集
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
明日は少年先鋒隊の活動日で,我々は製鉄所の参観に行く.
明天是队日,我们去参观钢铁厂。 - 白水社 中国語辞典
今度の招待試合は幾つかの国が共同で発起したものだ.
这次邀请赛是由几个国家共同发起的。 - 白水社 中国語辞典
彼は身体検査に合格し,今日入営のために町へ行く.
他体检合格,今天要进城参军。 - 白水社 中国語辞典
彼女は入院中で,私は週に1度彼女を見舞いに行く.
她正在住院,每星期我都去看她一次。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施形態において、LOCK_INIT状態410は、状態機械がリセットされ、または、起動信号が検出されないとき、起動されうる。
在一些实施例中,重设状态机或未检测到启动信号时,可以启动 LOCK_INIT状态 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、FDMに基づく代替法は、いくつかのアンテナに入射する複数の信号を多重化するために使用され得る。
举例来说,可使用基于 FDM的替代方法来多路复用撞击在若干天线上的多个信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、いくつかの実施形態において、差(Δ2−Δ1)に対応する位相回転が、周波数領域信号S2(f)に適用される。
由此,在一些实施例中,对频域信号S2(f)施加与差值 (Δ2-Δ1)相对应的相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
親権者または後見人が、未成年者が自立した社会人となるように監護教育する権利義務を監護教育権という。
父母或监护人为使未成年者成为自立的社会一员而行使履行的监护教育权利义务被称作监护教育权。 - 中国語会話例文集
総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.
总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施形態では、アナログベースバンド処理装置510の機能の少なくともいくつかを、デジタル処理コンポーネント、例えば、DSP502または他の中央処理装置によって、提供してもよい。
在一些实施例中,模拟基带处理单元 510的至少一些功能可以由数字处理组件来提供,例如由 DSP 502或其他中央处理单元来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。
之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
你打算在下周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
你打算下个周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集
クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。
请确认信用卡的号码是否有误。 - 中国語会話例文集
今は気候がひどく寒いから,春になってから行くに越したことはない.
现在天气太冷,不如等春天再去。 - 白水社 中国語辞典
彼は報告の中に幾つかの生き生きした実例を挟んだ.
他在报告中穿插了一些生动的例子。 - 白水社 中国語辞典
彼はノートを1枚破いて,その上に字を幾つか書いた.
他从本子上撕下一张纸来,写了几个字。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中の幾つかの家具は,無造作に雑然と置いてある.
屋里有几件家具,歪脖横地乱放着。 - 白水社 中国語辞典
幾らかの名門旧家では多くの召使を養っていた.
一些名门世家蓄养大批家奴。 - 白水社 中国語辞典
そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。
正因为如此,在那其中有几条我们打算妥协。 - 中国語会話例文集
いくつかの実施形態においては、追加のサイド情報が、PAPR符号化(例えば、SLM復号化)の助けをするために受信されることもできる。
在一些实施例中,也可接收额外旁侧信息以辅助 PAPR编码 (例如,SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |