意味 | 例文 |
「かいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21399件
その国は世界市場で不競合的だ。
这个国家在世界市场中缺乏竞争力。 - 中国語会話例文集
我々は歯科医ですが、広くは医療人です。
我们虽然是齿科医生,往大的方面说是医疗人员。 - 中国語会話例文集
10000円以上のお買い上げで免税になります。
购买10000日元以上免税。 - 中国語会話例文集
この時代の歴史を深く理解する。
深刻理解这个时代的历史。 - 中国語会話例文集
たくさんの愛を込めてメッセージを書いた。
怀着爱意写了留言。 - 中国語会話例文集
事務局のお気遣いに感謝致します。
感谢事务局的挂念。 - 中国語会話例文集
短い期間でしたが、お世話になりました。
虽然是很短一段时间但是承蒙您照顾了。 - 中国語会話例文集
軍はトレビュシェットで城壁を破壊した。
军队用重力抛石机摧毁了城墙。 - 中国語会話例文集
彼らは雨水を制御する技術を開発した。
他们发明了雨洪治理的技术。 - 中国語会話例文集
もうすぐ、ボジョレー・ヌーヴォーが解禁ですね。
马上薄若莱新酒就要解禁了。 - 中国語会話例文集
会社に嫌いな上司が居てますよ。
公司里有很讨厌的上司哦。 - 中国語会話例文集
昨日市場で服を一揃い買いました。
昨天早市场买了一整套衣服。 - 中国語会話例文集
あの日を境に私たちの日常は一変しました。
以那天为界我们的日常彻底改变了。 - 中国語会話例文集
今の時間まだ営業してますか?
现在这个事件还在营业吗? - 中国語会話例文集
一年に一回は人間ドックを受診してください。
请一年做一次体检。 - 中国語会話例文集
ホテルから会場までは歩いて10分です。
从酒店到会场要走十分钟。 - 中国語会話例文集
明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。
后天在会场见到了的话我会向您打招呼的。 - 中国語会話例文集
この電車は快速新宿行きです。
这辆电车是驶向新宿的快车。 - 中国語会話例文集
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
那家经济报纸登了什么报道呢? - 中国語会話例文集
従業員は使い捨てるものではない。
员工不是用完就抛弃的东西。 - 中国語会話例文集
20歳になって生まれて初めて海外に行った。
20岁的时候人生第一次去了国外。 - 中国語会話例文集
エレベーターでビルの最上階に上がる。
乘坐电梯去大楼的最顶层。 - 中国語会話例文集
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
工作性质上有和著名人士见面的机会。 - 中国語会話例文集
今回の講座には、十名が申し込んだ。
这次的讲座有十个人报名了。 - 中国語会話例文集
今までの人生、後悔ばかりしてきた。
至今的人生里都是后悔。 - 中国語会話例文集
私の会社では小型エンジンを生産しています。
我的公司生产小型的引擎。 - 中国語会話例文集
初めて海外の航空券を予約した。
第一次预约了海外的机票。 - 中国語会話例文集
詞を書いたり、歌を上手に歌ったりすることができる。
我可以写词,唱歌也很好。 - 中国語会話例文集
私の会社は政治に関する雑誌を発行している。
我的公司发行关于政治的杂志。 - 中国語会話例文集
会議の場所と時間をお知らせください。
请通知会议的时间和场所。 - 中国語会話例文集
インターネットを利用した情報公開を規制する。
限制利用互联网进行情报公开。 - 中国語会話例文集
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
エンジンの回転数が下がらなくなった。
引擎的转数不下降了。 - 中国語会話例文集
彼女には人を引きつける会話力がある。
她有能吸引人的会话能力。 - 中国語会話例文集
住居は会社から少し離れた場所を選びました。
住房选在了离公司有点远的地方。 - 中国語会話例文集
サッカーをやめたことに後悔は微塵も無い。
对放弃足球的事情没有一丁点后悔。 - 中国語会話例文集
社会では集団で団結することが重要視される。
在社会上很重视集体的团结。 - 中国語会話例文集
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
因为昨天是节假日所以没有去公司。 - 中国語会話例文集
父は毎日、七時に会社に行きます。
父亲每天七点去公司。 - 中国語会話例文集
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
这个药1日3次,每次一粒。 - 中国語会話例文集
自分のお店がネットで紹介された。
我的店在网上被介绍了。 - 中国語会話例文集
短い間でしたがお世話になりました。
虽然时间很短,但多亏了你的照顾了。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡先と住所を書いてください。
请把你的联系方式和住址写下来。 - 中国語会話例文集
海外事業を現地の第一線で引っ張る。
身处当地的第一线来带动海外事业。 - 中国語会話例文集
公的補助による研究開発を行う。
进行有官方补助的研究开发。 - 中国語会話例文集
我々は映画の開始時間に合わせて家を出た。
我们踩着电影开始的时间点出门了。 - 中国語会話例文集
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
为了能开个好会进行周密的准备。 - 中国語会話例文集
その催しは5月中旬に開催されます。
那个活动5月中旬开办。 - 中国語会話例文集
会社の主要メンバーとして尽力する。
作为公司的主要人员而尽力。 - 中国語会話例文集
検察官は過剰な取扱い件数を抱えている。
检察官的工作量太大。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |