例文 |
「かいせいいんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9610件
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。
请估算在新公司生产的情况下的成本。 - 中国語会話例文集
先生がたとえ10回話したとしても,彼はやはり理解できない.
老师就说上遍,他还是不懂。 - 白水社 中国語辞典
【図19】解釈部が生成する中間データの例を示す図である。
图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
君たちが気持ちを一つにしてやってこそ,高い生産目標を達成できる.
你们齐心干,才能出高产。 - 白水社 中国語辞典
新製品の開発を考えています。
正在考虑新产品的开发。 - 中国語会話例文集
婦人は社会で男性と同じ権利を受けている.
妇女在社会上享有同男子平等的权力。 - 白水社 中国語辞典
今夜会合を開いて製品の品質を評定する.
今晚开会评比产品质量。 - 白水社 中国語辞典
(若い男性の)風采が堂々としている.
仪表堂堂 - 白水社 中国語辞典
連結修正手続として行われる会計処理
作为合并修正程序进行的会计处理 - 中国語会話例文集
生命保険会社に20年勤めました。
我在生命保险公司工作了20年。 - 中国語会話例文集
会社では新しい製品を設計し,かつ少量の試作品を生産した.
公司设计出新的产品,并生产出了小批量样机。 - 白水社 中国語辞典
それは女性の社会進出を促した。
那个促进了女性走入社会。 - 中国語会話例文集
教育問題で,彼らの間に激烈ないさかいが発生したことがある.
在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。 - 白水社 中国語辞典
以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。
流传输再现如上所述地开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社のマーケティング政策ははっきりしない。
那个公司的销售政策不清不楚的。 - 中国語会話例文集
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
能告诉我大概什么时候可以完成吗? - 中国語会話例文集
上長へ確認の上、正式に回答いたします。
在向上司确认之后会正式回复您。 - 中国語会話例文集
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
私の先生は世界地理に詳しい.
我的老师精于世界地理。 - 白水社 中国語辞典
かつての羊飼いの少年は今や大人に成長した.
当年的放羊娃如今长成大人了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
她会改善自己的人生吧。 - 中国語会話例文集
現今の世界情勢を緻密に分析した.
精辟地分析了当前世界的形势。 - 白水社 中国語辞典
そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。
然后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線回路110は、無線信号を送受信するように構成され、受信信号を制御回路120に届け、制御回路120が生成した信号を送信のためにアンテナ115に出力する。
无线电电路 110配置成接收和发射无线信号,将接收的信号传递到控制电路 120并将控制电路 120生成的信号输出到天线 115用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は3回この話をしたことがあります。
老师说过3次这件事了。 - 中国語会話例文集
生物学の方法を転用して社会を分析する.
借用生物学的方法分析社会。 - 白水社 中国語辞典
通信フレーム生成部14により生成された通信フレーム1は、送信部16を介して、通信端末20に向けて送信される。
由通信帧生成部 14生成的通信帧 1通过发送部 16被向通信终端 20发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
新製品の開発に力を入れています。
致力于开发新产品。 - 中国語会話例文集
旧製品は現在、回収を進めています。
现在正在回收旧产品。 - 中国語会話例文集
また、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、生成部50によって生成されるAF評価値が最大となるように焦点調整レンズ110の位置を調整して焦点検出(オートフォーカス制御)を行う。
控制单元 70还经由镜头驱动单元 45调整调焦透镜 110的位置,以最大化由生成单元 50所生成的 AF评价值,由此进行焦点检测 (自动调焦控制 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
这家公司的产品的占有率是最高的。 - 中国語会話例文集
赤いドレスを着たあの女性はシャンソン歌手だ。
那个穿着红色连衣裙的女人是民歌歌手。 - 中国語会話例文集
この研究の解析対象者は健康な女性です。
这项研究的分析对象是健康的女性。 - 中国語会話例文集
解放後すぐ政府は婚姻法を発布した.
一解放政府就颁布了婚姻法。 - 白水社 中国語辞典
その時,世界の情勢は変動し不安定であった.
那时候,世界局势动荡不安。 - 白水社 中国語辞典
先生が黒板に書いたものを写し取る.
把老师在黑板上写的东西抄下来。 - 白水社 中国語辞典
政治的見解の相違を利用して分裂させる.
政治分化 - 白水社 中国語辞典
不快性の気分は精神病の徴候のことがある。
不愉快的心情有的时候是精神病的症状。 - 中国語会話例文集
このリセットにより、ランプ発生器は、ランプ信号の生成を中断する(開放する)。
该复位使得斜坡产生器中止 (放电 (discharge))斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.)
三中全会路线 - 白水社 中国語辞典
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并且生成具有高可视性 (visibility)的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可见性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可见度的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、クロック再生回路41の動作が固定される。
此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。
关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。 - 中国語会話例文集
わが国の生産する各種の毛皮は非常に高い名声を持つ.
我国所产[的]各种毛皮享有很高的名誉。 - 白水社 中国語辞典
彼の会社に対する忠誠心はすごいです。
他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集
社会主義体制を発展させなさい。
请发展社会主义体制。 - 中国語会話例文集
例文 |