意味 | 例文 |
「かいそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15562件
それは環境監査をした会社と同じ会社でしょうか?
这是和环境监察的公司一样的公司吗。 - 中国語会話例文集
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
我在东京住的时候,去过好几回那家店。 - 中国語会話例文集
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
回家的路上为了买面包而顺道去了那家店。 - 中国語会話例文集
それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。
我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。 - 中国語会話例文集
その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。
那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。 - 中国語会話例文集
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。
跟那个会议的开始时间相比我们来得还是有点早。 - 中国語会話例文集
私はまだ子供で、そういう世界に理解があるわけではないです。
我只是个孩子,不可能理解那样的世界。 - 中国語会話例文集
私の家はその駅に近いので、買物に行くのは便利だ。
因为我家离那个车站很近,所以买东西很方便。 - 中国語会話例文集
貴方がその会議に出席できないことを了解しました。
你不能出席那个会议的事我了解了。 - 中国語会話例文集
この機会を逃したら、私は今後そこに行く機会はないだろう。
如果失去了这次机会,我今后就不会有机会去那里了吧。 - 中国語会話例文集
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
回家的路上为了买面包稍微绕路去下那家店吧? - 中国語会話例文集
その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。
在那个节目里会介绍世界上发生的事件。 - 中国語会話例文集
その番組では、世界中の不思議な事件を紹介します。
在那个节目里会介绍世界上发生的不可思议的事件。 - 中国語会話例文集
その番組では、世界中の不思議な出来事を紹介します。
在那个节目里会介绍世界上发生的不可思议的事件。 - 中国語会話例文集
今回もカウントすると、私は今年そこに3回行きました。
这次也算进去的话,我今年去了那里三次了。 - 中国語会話例文集
彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。
他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。 - 中国語会話例文集
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。
买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。 - 中国語会話例文集
このそうめんは喉越しが柔らかい食べやすい麺です。
这个素面是口感顺滑的容易入口的面。 - 中国語会話例文集
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。
那家公司是一家有名气的证券公司。 - 中国語会話例文集
先週、その会社の買い残は大きく減少した。
上周,那家公司的“買い残”(通过信用交易购买但没有进行结算的股票)大幅减少。 - 中国語会話例文集
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。 - 中国語会話例文集
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。
因为很急,所以如果还没回答的话请你催一催。 - 中国語会話例文集
毒性の高い薬物とその他の薬を完全に別扱いする.
把剧毒药和其它药严格分隔开。 - 白水社 中国語辞典
帆船が(風を突いて→)向かい風の中を航行し,速度がとても遅い.
帆船迎风航行,速度很慢。 - 白水社 中国語辞典
徳の高い人の住む部屋[で徳の高い人とつきあえば,自分もその感化を受ける].
芝兰之室((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、1602は、そのシーンの開始位置、1603は、そのシーンの終了位置である。
另外,1602是该场景的开始位置,1603是该场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、RF信号423は、送信アンテナ436を介して送信されることができる。
随后可以经由发射天线 436发送 RF信号 423。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社は、それぞれの国のニーズに合った車を提供する。
那家公司提供符合各个国家需求的汽车。 - 中国語会話例文集
その会社の誰がそれを販売する許可を出したのか?
是那家公司的谁发出的贩卖许可吗? - 中国語会話例文集
そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。
说起来这次这样的事情几乎是不会发生的。 - 中国語会話例文集
その残酷な扱いが彼の恨みをいっそうひどいものにした。
那樣殘酷的对待讓他變得更加怨恨。 - 中国語会話例文集
その上、そのレストランは私たちのホテルからとても近い。
而且,那家餐厅离我们的酒店很近。 - 中国語会話例文集
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。
为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。 - 中国語会話例文集
その会社はそれを明らかにし、社員に公表した。
那家公司调查清楚了那个,向员工们公开了。 - 中国語会話例文集
そのスタッフはそのニュースを分かりやすく解説した。
那个工作人员对那个新闻进行了简单的解说。 - 中国語会話例文集
その本はとても面白かったので太郎はその本を3回も読んだ。
那本书很有趣,所以太郎读了3遍之多。 - 中国語会話例文集
その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。
那家公司把事业部卖给了竞争对手。 - 中国語会話例文集
彼女はその問題についてよく考え、それを解決した。
她好好思考了那个问题,解决了它。 - 中国語会話例文集
それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?
那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集
そしてその花火大会は2時間で終わってしまいました。
然后那个烟花大会两个小时后结束了。 - 中国語会話例文集
その為、とても残念ですが今回はあなたにお会いできそうにありません。
所以,非常遗憾我这次没有办法见你。 - 中国語会話例文集
その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する.
根据一时一事的需要,随意篡改历史。 - 白水社 中国語辞典
(いったいどこにそんな理屈があるか→)そんなばかなことがあるものか.
哪儿有这种道理呢? - 白水社 中国語辞典
なお、予約情報も、会議サーバ1、端末装置4又はその他の通信装置の操作部を介して会議サーバ1に入力される。
而且,预约信息也被输入到会议服务器 1、或通过终端装置 4或者其他通信装置的操作部被输入到会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例1における開始位置変化位相と終了位置変化位相の検知例を示す図。
图 4表示实施例中的开始位置变化相位和结束位置变化相位的检测例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]を図示すると図4のようになる。
图 4表示开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Bすなわち清掃部材31は、302[mm/s]以下の回転速度で回転させた。
旋转体 310B(也就是清洁构件 31)以 302mm/s或更小的旋转速度旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
天上の神々の住む所を上界と称し,それに対して人間の世界を下界と呼ぶ.
天上神仙居住的地方为上界,相对地把人间叫做下界。 - 白水社 中国語辞典
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、使用回数は、第1外部入力装置54が90回、第2外部入力装置56が100回、内部入力装置22が0回となっている。
第一外部输入设备 54被使用的次数为 90,第二外部输入设备 56被使用的次数为 100,且内部输入设备 22被使用的次数为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |