「かいそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かいその意味・解説 > かいそに関連した中国語例文


「かいそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15562



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 311 312 次へ>

人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。

为了安装人工呼吸器,他接受了气管切开手术。 - 中国語会話例文集

私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。

我的学校每年都举办文化节和马拉松大会。 - 中国語会話例文集

この地域はかつて高いイネ科の草の草原に覆われていた。

这块地域曾经被很高的禾本科草的草原所覆盖。 - 中国語会話例文集

虫が皮膚の上を這うような不快な感情が私に襲いかかった。

像虫子在皮肤上爬一样的不快的情绪向我袭来。 - 中国語会話例文集

送別会をしようと思うのですが、いつがいいとかありますか?

我想办送别会,你什么时间合适? - 中国語会話例文集

仙台で世界的に活躍する音楽家の演奏を聴く。

在仙台听在世界上大显身手的音乐家的演奏。 - 中国語会話例文集

社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。

一名员工的偷工减料会导致公司产生损失。 - 中国語会話例文集

彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。

她如今是刺激年轻艺术家们的存在。 - 中国語会話例文集

彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。

他们研制出了新的杂草生物防治方法。 - 中国語会話例文集

我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。

我们公司发送客人的访问名单。 - 中国語会話例文集


ゼウスはオデュッセウスを解放するようカリプソに命じた。

宙斯命令卡呂普索釋放奧德修斯 - 中国語会話例文集

会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。

在意公司的事情,邮件发晚了。 - 中国語会話例文集

お忙しい中アンケートに回答いただき、ありがとうございました。

谢谢你百忙之中回答调查问卷。 - 中国語会話例文集

土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。

周六为了听女儿的演奏会去了东京。 - 中国語会話例文集

ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。

对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。 - 中国語会話例文集

この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。

这个检定有助于理解市场经营的基础知识。 - 中国語会話例文集

お忙しいところすみませんが、早めに回答をお願い致します。

百忙之中真的很抱歉,请尽早做出答复。 - 中国語会話例文集

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?

邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗? - 中国語会話例文集

機械の操作手順が複雑でなかなか覚えることが出来ない。

操作机器的顺序很复杂不太好记。 - 中国語会話例文集

彼女は近いうちに私にケーキを作ってくれると約束してくれた。

她和我约好最近会给我做蛋糕。 - 中国語会話例文集

先週、日本語の授業の後に、ソフトボール部の会合にいきました。

上周在日语课之后去了软式棒球部的聚会。 - 中国語会話例文集

私のために送別会を開いていただき、ありがとうございました。

为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。

去买特价便当的途中被过路的歹徒袭击了。 - 中国語会話例文集

ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。

这里有软件使用说明的复印件。 - 中国語会話例文集

今回送付した情報をお役に立てば何よりです。

如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。 - 中国語会話例文集

最低でも、オフィスソフトは使いこなせる必要があります。

最起码,必须要会使用办公软件。 - 中国語会話例文集

この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。

这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。 - 中国語会話例文集

遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。

虽然有些晚了,但是还是祝贺你装修好重新开店。 - 中国語会話例文集

明日の午後は弊社サッカー部の壮行会があります。

明天下午有本公司足球部的送行会。 - 中国語会話例文集

定時株主総会の召集の通知は届きましたか。

您收到定期股东大会召开的通知了吗? - 中国語会話例文集

解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。

我们会发送解约通知,请填写之后寄回。 - 中国語会話例文集

開封されましたら部品に不足がないかをお確かめ下さい。

商品被开封的话请确认零件有无不足。 - 中国語会話例文集

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集

必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。

在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集

海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。

如果考虑去海外发展的话请务必与本公司商谈。 - 中国語会話例文集

就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。

请注意,下个月开始修改就业规则。 - 中国語会話例文集

抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。

为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。 - 中国語会話例文集

主要部品以外は海外にアウトソーシングをしています。

主要零件以外都是外包给国外的。 - 中国語会話例文集

来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。

下个星期将在公司周边进行清扫活动。 - 中国語会話例文集

改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。

通知您由于改组而更改了商号。 - 中国語会話例文集

環境負荷の高い素材は一切使用しておりません。

对环境负荷高的素材一律没有使用。 - 中国語会話例文集

メーリングリストの登録解除の操作は各自お願い致します。

请各自进行邮件列表的注销。 - 中国語会話例文集

会社のロゴがビルの外側に派手に描かれている。

公司的标志很明显地被描绘在办公大楼外面。 - 中国語会話例文集

私たちは3種類の肥料をイネを育てるために使います。

我们为了培育稻子而使用3种肥料。 - 中国語会話例文集

シトー修道会の修道士は簡素で禁欲的な生活を送った。

修道会的修道士过着简朴禁欲的生活。 - 中国語会話例文集

シャワーの後の爽快感を言葉にすることができない。

我没有办法用语言形容洗完澡后的快感。 - 中国語会話例文集

彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。

她的红唇与苍白的脸色形成了鲜明对比。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

我想培养世界公认的舞者。 - 中国語会話例文集

今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。

这次我联系您,是因为有想要商量的事情。 - 中国語会話例文集

彼は娘を託児所に預け、急いで会社に向かった。

她将女儿送到托儿所就急忙奔向公司。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 311 312 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS