意味 | 例文 |
「かいち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17754件
政治的見解のくい違い.
政治分歧 - 白水社 中国語辞典
たった一人で敵と格闘する.
只身一人跟敌人搏斗。 - 白水社 中国語辞典
彼らは1度害虫を退治した.
他们治了一次害虫。 - 白水社 中国語辞典
1発で的の真ん中に命中した.
一枪就中了靶心。 - 白水社 中国語辞典
父は粥が好きではない.
爸爸不喜欢喝粥。 - 白水社 中国語辞典
力の尽くしようがない.
无从着力 - 白水社 中国語辞典
ちょうどよい部屋が借りられない.
租不到合适的房间。 - 白水社 中国語辞典
彼は一部の人々を支配した.
他左右了一部分人。 - 白水社 中国語辞典
第一番めの自動化された高炉.
第一座自动化的高炉 - 白水社 中国語辞典
お店に入荷するのに1週間かかります。
店里到货需要1周时间。 - 中国語会話例文集
彼女が旅行に出かけてから一週間が経った。
她出去旅行已经过去一周了。 - 中国語会話例文集
そこに一週間のうち何回か行きますか?
一周内要去那里几次? - 中国語会話例文集
完成までに1ヵ月程度かかります。
到完成大约要花1个月。 - 中国語会話例文集
困難にぶつかっても,一歩も後へは引かなかった.
遇到困难,没有后退一步。 - 白水社 中国語辞典
図17の例では、輝度分布の谷に対応する階調値Yv1,Yv2,Yv3のうち、階調値Yv1,Yv2が初期上限階調値Xt0´より低階調側に在り、そのうち階調値Yv2が初期上限階調値Xt0´に最も近い。
在图 17的例子中,与亮度分布的谷对应的灰度值 Yv1、Yv2、Yv3中,灰度值 Yv1、Yv2存在于比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度一侧,其中灰度值 Yv2最接近初始上限灰度值 Xt0’。 - 中国語 特許翻訳例文集
この符号化の方法は、一回に一マクロブロックについて行われる。
一次对于一个宏块执行本编码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。
注释还可以与重叠的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】番組検索結果一覧表示の一例を示す模式図
图 17是表示节目检索结果一览显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。
因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「255」諧調が真っ白に対応し、「0」諧調が真っ黒に対応する。
而且,“255”灰度与纯白对应,“0”灰度与纯黑对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、出力階調数は入力階調数よりも少なくなる。
在此情况中,输出灰阶数目少于输入灰阶数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は生理痛を緩和させるため、薬を一日一錠飲む。
她为了缓解生理痛每天吃一片药。 - 中国語会話例文集
だからこそ、私は一日一日を大切に生きたいと思っています。
因此,我想要珍惜每一天。 - 中国語会話例文集
その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。
那人迅速地指出了网路巴尔干化的问题。 - 中国語会話例文集
一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れがある。
一次一次看上去很便宜,怕错失机会。 - 中国語会話例文集
一続きの林は突然消えて,一面の雲海に変わった.
一带树林忽然不见,变成了一片云海。 - 白水社 中国語辞典
彼は国に育てられ教育されて一人の歌手として成長した.
他在国家的抚养、教育下成长为一名歌唱家。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.
有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典
中隊長は負傷したが,断固として最前線から下がろうとしない.
连长虽然挂彩了,但坚决不下火线。 - 白水社 中国語辞典
我々貧乏人がそんなことに一々こだわっておれるものか.
我们穷人哪有那些个讲究。 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな手を差し出し,皆と一人一人握手をして別れを告げた.
他伸出宽大的手掌,跟大家一一握手道别。 - 白水社 中国語辞典
文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう.
他对于文学上的贡献有机会再论列。 - 白水社 中国語辞典
一人一人に違う答えがあるはずだから,私は君に強要しない.
每个人都有不同的回答,我不能强求你。 - 白水社 中国語辞典
一本一本の枕木をすべてしっかりと敷設しなければならない.
必须把每根枕木都铺稳固。 - 白水社 中国語辞典
一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.
一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典
(夜になるまで一日じゅう忙しくする→)朝から晩まで一日じゅう忙しくする.
他一天忙到晚。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態の統計値変化度計算部636は、フレームの統計値間の差の絶対値を利用して変化度を計算する。
统计值差值计算单元 636通过利用差值的绝对值来计算帧的统计值之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第2筐体2は、展開位置から中間位置まで回動することができる。
因此,第二壳体 2能够从展开位置旋转直到中间位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかも、4つの係合凹部は、第2筐体2が重ね位置、中間位置、展開位置に位置すると、一対の球体103,103が二つの係合凹部にそれぞれ入り込むように配置されている。
四个啮合凹口布置成当第二壳体 2处于交叠位置、中间位置或展开位置时使得球形体 103、103分别进入两个啮合凹口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここから一番近いホテルはどこですか?
距离这里最近的酒店在哪里? - 中国語会話例文集
ちょっと言い方がきつかったかもしれない。
可能说法有点过分。 - 中国語会話例文集
今回の研修で一番つらかったことはなんですか?
这次的研修最艰难的是什么? - 中国語会話例文集
芸人人生の中で一番つらかった事は何ですか。
艺人人生中最艰辛的事情是什么? - 中国語会話例文集
ここから一番近いトイレはどこですか。
离这里最近的厕所在哪里? - 中国語会話例文集
あなたに一回で良いから好きと言って欲しかった。
只要一次就好,我想要你说喜欢我。 - 中国語会話例文集
あなたは彼をどこで一番見かけますか?
你在哪里经常见到他? - 中国語会話例文集
どの空港があなたの家から一番近いですか?
那个机场离您家最近? - 中国語会話例文集
この製品の納期は一ヶ月かかります。
这个产品需要一个月才能交货。 - 中国語会話例文集
ここから一番近い銀行はどこですか?
距离这里最近的银行在哪? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |