意味 | 例文 |
「かいてんがま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6382件
教具を買い足す金はまだ宙ぶらりんである,まだ手が着かない.
添置教具的款子还悬空着。 - 白水社 中国語辞典
今回、私は初めて女性に手紙を書きます。
这次,我第一次给女性写信。 - 中国語会話例文集
今回、私は初めて女性の方に手紙を書きます。
这次,我第一次给女性写信。 - 中国語会話例文集
商品は海外での使用を想定しています。
设想商品在国外的使用。 - 中国語会話例文集
弊店では古い書画を高価にて買い受けます.
本店善价收买古旧书画。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
他经常沉浸在自己的世界,融不进谈话。 - 中国語会話例文集
今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。
这次也进行了商品的检讨,衷心表示感谢。 - 中国語会話例文集
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。
非常遗憾,这次我不得不拒绝。 - 中国語会話例文集
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
我想活用这个经验为社会做贡献。 - 中国語会話例文集
あなたが私のために英会話の授業をしてくれて感謝しています。
我很感谢你为我上英语课。 - 中国語会話例文集
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
如果大家有机会来大阪请告诉我。 - 中国語会話例文集
何があったのか,家の戸口にたくさんの人が集まっている.
不知发生了什么事,家门口儿围聚了好多人。 - 白水社 中国語辞典
(会議・論争が)いつまでたっても終わることがない,だらだらと続く.≒没完没了liǎo.
无尽无休((成語)) - 白水社 中国語辞典
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。
关于这次的提案,在预算方面有点困难。 - 中国語会話例文集
彼は言葉は短いが深い意味がこもっており,はっきりしていると共にまた感動的でもある.
他语短意长,又透彻又感人。 - 白水社 中国語辞典
以下の事柄を調べて頂けませんか?
您能调查一下以下的事情吗? - 中国語会話例文集
今後会社をどうしたいと考えていますか。
今后你想要公司怎么样? - 中国語会話例文集
当社では海外への発送は行っておりません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
その映画は何回見ても感動します。
那部电影不管看几次都很感人。 - 中国語会話例文集
4回に分けてその金額を支払います。
我会分四次支付那个金额。 - 中国語会話例文集
当社では海外発送は行っておりません。
本公司不向海外发货。 - 中国語会話例文集
その件について本日中にご回答願います。
对于这件事请今天之内答复。 - 中国語会話例文集
今後あなたは会社をどうしたいと考えていますか。
你今后打算拿公司怎么办? - 中国語会話例文集
あいにく海外配送はしておりません。
很抱歉无法发送到海外。 - 中国語会話例文集
海外への配送には対応しておりません。
不能送货到海外。 - 中国語会話例文集
面接は基本的に1回のみですが、複数回行う場合もあります。
基本上面试只有一次,但也有可能进行多次。 - 中国語会話例文集
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集
この映画は何回も放映して,誰もが見飽きてしまった.
这部影片演过多少遍了,人们都看絮烦了。 - 白水社 中国語辞典
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。
你现在能为公司做的贡献是什么呢? - 中国語会話例文集
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
你想现在能为公司做的贡献是什么呢? - 中国語会話例文集
皆様の暖かいご支援のお陰で,私たちの展覧会は成功を収めることができました.
在你们的大力支持下,我们的展出获得了成功。 - 白水社 中国語辞典
あなたの書いた文章が間違ってると思う。
我觉得你写的文章不对。 - 中国語会話例文集
この図面は間違っている可能性が高い。
这个设计图是错的可能性很高。 - 中国語会話例文集
彼女は大都会に暮らしているが、心はいなか女のままだ。
女子雖然住在大都會卻仍保有一顆鄉村少女的心。 - 中国語会話例文集
世界各国のキルターがこのイベントに集まっています。
全球各国的裁缝都聚集在了这个活动中。 - 中国語会話例文集
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた.
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。 - 白水社 中国語辞典
ステップS50において、CPU16は、基準画像がn枚目画像か否かを判定する。
在步骤 S50,CPU16判定基准图像是否是第 n张图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。 - 中国語会話例文集
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。 - 中国語会話例文集
緊急設備点検の趣旨をご理解賜りますようお願いいたします。
希望您能理解紧急设备检查的目的。 - 中国語会話例文集
彼の顔色が黄色く生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回復していない患者のようだ.
见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典
あれがマーケティング部です。そしてマーケティング部の後ろにもう一つ会議室があります。
那是市场部。然后,市场部后面还有另一个会议室。 - 中国語会話例文集
コンテンツの所有者として、当該ユーザが含まれているか否かが判断される。
确定是否包括相应的用户作为内容的拥有者。 - 中国語 特許翻訳例文集
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响? - 中国語会話例文集
その為、とても残念ですが今回はあなたにお会いできそうにありません。
所以,非常遗憾我这次没有办法见你。 - 中国語会話例文集
デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。
调查一下能否通过更改设计来解决那个。 - 中国語会話例文集
今回の試験の成績があまりよくなくても,弱気を起こしてはいけない.
尽管这次考试成绩差,你也不应该自馁。 - 白水社 中国語辞典
今、7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。
我现在在为了7月的发表会而努力练习。 - 中国語会話例文集
(あなたに対して間違った扱いをしない→)決して悪いようにしませんよ!
决不错待你! - 白水社 中国語辞典
頭の回転が鈍く,行動がのろい.
心思迟钝,行动迂缓。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |