「かいと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かいとの意味・解説 > かいとに関連した中国語例文


「かいと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25681



<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 513 514 次へ>

迫害者の1人は、彼の父親であったと精神科医は診断した。

精神科医生诊断出施害者中的其中一人是他的父亲。 - 中国語会話例文集

ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。

这里有软件使用说明的复印件。 - 中国語会話例文集

それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?

那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集

先に進んで、来週会議の予定を入れようと思います。

想先进行下去,加入下周会议的计划里。 - 中国語会話例文集

あなたの仰っていることを理解できているか、心配です。

担心能不能理解您所说的话。 - 中国語会話例文集

このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。

这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。 - 中国語会話例文集

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。

本想解决问题,没想到反而搞得更乱了。 - 中国語会話例文集

「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。

“这真是一个舒适让人放松的房间!”她说。 - 中国語会話例文集

近いうちにお返事をいただけることを楽しみにしております。

期待您能近期回信。 - 中国語会話例文集

このビデオカメラは型落ちのため、とてもお買い得ですよ。

因为这款摄像机是旧款,所以性价比很高。 - 中国語会話例文集


まことに残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。

真的很遗憾,这次将会被搁置。 - 中国語会話例文集

その件について、緊急で会議を行いたいと考えています。

关于那件事,我想要召开紧急会议。 - 中国語会話例文集

書類を改ざんするなど、あってはならないことでございます。

篡改文件等行为是绝对不允许的。 - 中国語会話例文集

来月から営業を再開されると聞き、感激しております。

听说下个月开始将重新开始营业,我十分感激。 - 中国語会話例文集

今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。

关于这次的差错我完全无可辩解。 - 中国語会話例文集

山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。

请山田先生也一起参加。 - 中国語会話例文集

昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。

在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。 - 中国語会話例文集

有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。

我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。 - 中国語会話例文集

私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。

我是株式会社下田电机开发部的吉田。 - 中国語会話例文集

新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。

关于新分店,将从四月一日开始营业。 - 中国語会話例文集

現状、日にちと開催場所については、変更はございません。

现在,关于日期和地点还没有更改。 - 中国語会話例文集

次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。

希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。 - 中国語会話例文集

来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。

我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集

条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。

因为不符合条件,所以这次想取消。 - 中国語会話例文集

本製品はシリーズのフラッグシップモデルとして開発されました。

本产品是作为这一系列的旗舰样品而开发的。 - 中国語会話例文集

1万円以上お買い上げ頂くと5%の割引が適用されます。

买1万日元以上可以打95折。 - 中国語会話例文集

海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。

因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集

以上をもちまして簡単な自己紹介とさせていただきます。

以上是我简单的自我介绍。 - 中国語会話例文集

始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。

在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。 - 中国語会話例文集

彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。

他是个享乐主义者,只做自己喜欢的事情。 - 中国語会話例文集

業務連絡の内容は極秘事項として扱います。

业务联络的内容是作为绝密事项处理的。 - 中国語会話例文集

今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。

今后还有机会的话还请多多关照。 - 中国語会話例文集

弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。

想在本杂志上刊登介绍贵公司的报道。 - 中国語会話例文集

分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。

因为分量很大所以希望能够分多次交货。 - 中国語会話例文集

今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。

对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集

本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。

以别的域名开设了本产品的专用网站。 - 中国語会話例文集

一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?

可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集

財務状況は過去最悪に近い水準となっています。

财务状况就快达到过去的最低水准了。 - 中国語会話例文集

懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。

谢谢您在联谊会上给了我名片。 - 中国語会話例文集

多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。

很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。 - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。

在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集

Eコマースで販路を全国、全世界に広げることが可能です。

电子销售有可能在全国以及全世界进行推广。 - 中国語会話例文集

おかげさまで最悪の事態は回避することができました。

多亏了您,才避免了最坏的事态。 - 中国語会話例文集

サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。

在交换尺寸的时候会先以退货的方式处理。 - 中国語会話例文集

兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。

对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集

今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。

现在开始可以更改参加研究会的人数吗? - 中国語会話例文集

会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。

代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。 - 中国語会話例文集

従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。

积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集

夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。

夏季整个活动的全部费用将由公司承担。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 513 514 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS