意味 | 例文 |
「かいと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25681件
それが私の想像力の限界だと思いますか?
你认为那是我的想象力的极限了吗? - 中国語会話例文集
前回会ったときよりも英語が上達しましたね。
比起上回见面时你的英语又进步了。 - 中国語会話例文集
彼らがこれを解決するのに出来ることは何もない。
他们对解决这个没有任何能做的。 - 中国語会話例文集
彼女は老人病専門医として開業している。
她的診所專門醫治老人病。 - 中国語会話例文集
私たちはその問題を解決しようとしている。
我们正在努力解决那个问题。 - 中国語会話例文集
死後の世界は存在すると一部では信じられている。
一定程度上相信存在死后的世界。 - 中国語会話例文集
こんなサラダボウルを見ると買いたくなってしまう。
一看到这样的沙拉盘子就想买了。 - 中国語会話例文集
この問題を解決することはできますか。
能解决这个问题吗? - 中国語会話例文集
視覚化を提供することによる改革
为提供视觉化而进行的改革。 - 中国語会話例文集
タイでミーティングが開催されることが決まっている。
已经决定了在泰国举行会议。 - 中国語会話例文集
あと二つ似た質問を上に書いてください。
请在上面再写两个类似的问题。 - 中国語会話例文集
なので、彼らは~するのは興味深いと感じた。
所以,感觉他们对~很感兴趣。 - 中国語会話例文集
海外と自国を行ったりきたりする。
来往于国外和本国之间。 - 中国語会話例文集
これらの機械が担保として提供されるだろう。
这些器械都是提供用做担保的吧? - 中国語会話例文集
彼女は治療を再開しようとしている。
她打算重新开始治疗。 - 中国語会話例文集
私のつたない英語でも理解してもらえるといいです。
要是能理解(我)拙劣的英语就好了。 - 中国語会話例文集
資産損失の回復と、責任の所在
资产损失的挽回与责任所在 - 中国語会話例文集
技術的にもっとも高い確実性
技术层面上更高的可靠性 - 中国語会話例文集
この調査は84%の回答率で2008年に行われた。
这个调查在2008年进行,有84%的响应率。 - 中国語会話例文集
彼は快適な自宅で過ごすことを選ぶ。
他选择在舒适的家中度过。 - 中国語会話例文集
環境生物学と海洋生物学
环境生物学和海洋生物学 - 中国語会話例文集
先に理解を示してくださってありがとうございます。
谢谢您刚才的理解。 - 中国語会話例文集
広告会社と複数のキャンペーンを企画する。
计划广告公司和几个宣传活动。 - 中国語会話例文集
私は月1回私の弟に手紙を書きます。
我每个月给弟弟写一封信。 - 中国語会話例文集
売主、下請け、取り扱い店のリスト
卖方、承包方、代理方的清单 - 中国語会話例文集
ひとたび開始時間が決定すれば
一旦开始的时间定下来了 - 中国語会話例文集
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
什么时候可以开始重写程序? - 中国語会話例文集
会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。
公司付还了50美元的交通费。 - 中国語会話例文集
でも社会全体にはいいことでしょ?
但是对于社会整体来说是好事,对吧? - 中国語会話例文集
彼は以前に似たような問題を解決したことがある。
他之前解决过类似的问题。 - 中国語会話例文集
不可解なことだが、敵は攻撃をやめた。
虽然是很不可思议事情,但是敌人停止了攻击。 - 中国語会話例文集
ジョンはとても注意深いドライバーです。
约翰是一个非常小心翼翼的司机。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたの会社の成功を祈ります。
我祝愿你和你的公司能成功。 - 中国語会話例文集
ウェイターさん、会計が間違っていると思います。
服务员,我觉得你给我算错钱了。 - 中国語会話例文集
まだ社会人になったことのない人のために
为了那些还没有工作的人 - 中国語会話例文集
彼が病気からはやく回復することを願っています。
希望他可以早日康复。 - 中国語会話例文集
とても単純で、簡単に理解できます。
非常单纯,能很容易地理解。 - 中国語会話例文集
彼はルイジアナ政界の大立者と呼ばれた。
他被稱為路易斯安那州政治界的头面人物。 - 中国語会話例文集
彼は民族の解放者として知られている。
他做為一位民族解放者而被眾人所知。 - 中国語会話例文集
事前にご理解いただきましてありがとうございます。
感谢您事先的理解。 - 中国語会話例文集
彼女の素質と高い技術力を見抜いた。
看清了她的素质和高超的技术能力。 - 中国語会話例文集
売り手と買い手は妥協点を見つけなければならない。
卖方和买方必须找到妥协点。 - 中国語会話例文集
私たちはほとんどの場合、それを使いません。
我们大部分情况下不用那个。 - 中国語会話例文集
下記の日に電話会議をおこなうことは可能であろうか?
可以在以下日期开电话会议么? - 中国語会話例文集
引き際を理解しているという意味です。
意思是理解了适时而退。 - 中国語会話例文集
イノベーションと改善の心構え
革新和改善的思想准备 - 中国語会話例文集
現在の開発状況と将来の計画
现在的开发情况与将来的计划 - 中国語会話例文集
問題提起と解決策の議論
提出问题和解决办法的讨论 - 中国語会話例文集
最後に改定された予算との比較
与最后改订的预算作比较。 - 中国語会話例文集
今までどこかへ飛行機で行ったことがありますか?
至今为止有没有坐飞机去过哪儿? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |