意味 | 例文 |
「かいもう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2061件
もう既に予定があるかもしれない。
你也许已经有计划了。 - 中国語会話例文集
この出荷指示は変更の可能性もあります。
这个发货指示也有变更的可能性。 - 中国語会話例文集
買い物と観光旅行に行きたいです。
我想去购物和观光旅游。 - 中国語会話例文集
彼女が本来もっている優しさのように感じた。
感觉就像她原本就有的温柔。 - 中国語会話例文集
もう少しで終わるから待っててください。
马上就完了,请稍微等一下。 - 中国語会話例文集
夕食後に妹と何をしますか。
晚饭过后你和妹妹做什么? - 中国語会話例文集
物を束ねて高い棚の上に置く,物事を放置して構わない.
束之高阁 - 白水社 中国語辞典
この1発はそれてしまい,目標に命中しなかった.
这一枪打偏了,没有打中目标。 - 白水社 中国語辞典
問題は起こらないでしょうから,安心してください.
你可以宽心,不会出问题。 - 白水社 中国語辞典
200元は食費として払い,50元は小遣いに使う.
二百块钱交伙食费,五十块钱零用。 - 白水社 中国語辞典
彼は買い物のつり銭をくすねようとする.
他要昧买东西的零钱。 - 白水社 中国語辞典
この種のじゅうたんは柔らかくて弾力性もある.
这种地毯又软又有弹性。 - 白水社 中国語辞典
貧しい者にもうだつの上がる日がいつかある.
劳苦人也有抬头的一天。 - 白水社 中国語辞典
今日の午後に買い物に行きませんか。
今天下午不去买东西吗? - 中国語会話例文集
この手紙は私の妹によって書かれました。
这封信是我妹妹写的。 - 中国語会話例文集
彼は暖かい毛布で私を包んでくれた。
他用温暖的毯子把我裹起来了。 - 中国語会話例文集
今回もあなたに会えてとても嬉しかった。
我这次也很高兴能见到你。 - 中国語会話例文集
あなたは姉(妹)と仲がいいですか?
你和姐(妹)的关系好吗? - 中国語会話例文集
誰もその象形文字を解読できなかった。
谁都无法解读那个象形文字。 - 中国語会話例文集
今日の午後に買い物に行きませんか。
今天下午去逛街吗? - 中国語会話例文集
たまに友人と買い物やドライブに出かけます。
我偶尔和朋友去逛街还有兜风。 - 中国語会話例文集
高い目標を掲げてそれに取り組んでいます。
我设定了很高的目标,为之全力以赴。 - 中国語会話例文集
彼女は週に1回買い物に行く。
她每周去买一次东西。 - 中国語会話例文集
あなたは私の妹と仲が良いですか。
你和我妹妹关系好吗? - 中国語会話例文集
結局初級を3回もくりかえしました。
结果还是重复了3次初级。 - 中国語会話例文集
夕食前にいくらか買い物をする予定です。
我准备在吃晚饭前买点东西。 - 中国語会話例文集
(社会主義国家と資本主義国家の間の)東西問題.
东西问题 - 白水社 中国語辞典
我々の組は頑強な若い者ばかりです.
我们班里尽是壮小伙子。 - 白水社 中国語辞典
彼は会場全体を何回も見回した.
他对全场一遍一遍地扫视着。 - 白水社 中国語辞典
彼のかんしゃくは激しく,誰の好意も無にする.
他肝火挺旺,谁的帐都不买。 - 白水社 中国語辞典
そんな現実離れした高い目標を掲げてはいけない.
不要搞那些悬空的高指标。 - 白水社 中国語辞典
もし彼が行かないのなら,私としても打つ手がない.
要是他不去,我也没有办法。 - 白水社 中国語辞典
この切替操作は、例えば、撮影モードから他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)への切替操作、または、他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)から撮影モードへの切替操作である。
该切换操作例如是用于从拍摄模式切换到另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )的切换操作或者从另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )切换到拍摄模式的切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。
但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。 - 中国語会話例文集
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。
买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。 - 中国語会話例文集
これは工場の全従業員にかかわる大問題である.
这是关涉全厂职工的大问题。 - 白水社 中国語辞典
これを見て心を動かさない者は,冷血動物なんだろうか?
见此而不动心者,其惟冷血动物乎? - 白水社 中国語辞典
払い戻しの手続きには1週間から10日程度お時間がかかります。
退还的手续将耗费一周到10天左右的时间。 - 中国語会話例文集
もし君が今日行かなくても,遅かれ早かれ行かねばならない.
如果你今天不去,早晚也得去。 - 白水社 中国語辞典
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。
登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。 - 中国語会話例文集
重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している.
重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。 - 白水社 中国語辞典
もし10秒以上かかったなら、経過した時間をチェックしなさい。
如果超过了10秒的话请检查一下所用的时间。 - 中国語会話例文集
彼は彼の姉(妹)から誕生日に何も貰わなかった。
他没有从姐姐(妹妹)那里收到任何生日礼物。 - 中国語会話例文集
そんな厳しいレースの世界で培われた想いも影響しているのだろう。
在那样严酷的竞争世界中培养出来的想法也会影响着的吧。 - 中国語会話例文集
思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.
不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。
她被像姐姐一样的Mika当做妹妹一样疼爱着。 - 中国語会話例文集
チルト角度の調整を行う場合もある。
在一些情况下,调节纵摇角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
もう少しこの課題の練習をしたい。
我还想再练习一下这个课题。 - 中国語会話例文集
もう一回君の住所を教えてください。
请再告诉我一次你的住址。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |