「かいわちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かいわちゅうの意味・解説 > かいわちゅうに関連した中国語例文


「かいわちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2619



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>

私は中国語を話す機会がありません。

我没有什么说中文的机会。 - 中国語会話例文集

私は、必ず週に一回、実家に帰ります。

我一周必定回一次老家。 - 中国語会話例文集

私はあの中古車を買い取った.

我把那辆旧汽车买下来了。 - 白水社 中国語辞典

送信装置401は、入力画像を、ネットワーク402を介して受信装置403に送信する装置である。

发送装置 401经由网络 402把输入图像发送给接收装置 403。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信可能に接続された複数の通信装置間で行なわれる通信会議を中継する会議中継装置、該会議中継装置をコンピュータによって実現するためのコンピュータプログラムに関する。

本发明涉及中继在可通信地连接的多个通信装置间进行的通信会议的会议中继装置、以及具备该会议中继装置的会议系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント取得装置216からネットワーク100を介して要求されたイベントをイベント取得装置216にネットワーク100を介して通知する。

服务管理装置 209经由网络 100将从事件获取装置 216经由网络 100请求的事件,通知给事件获取装置 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力階調数は512であるため、図に表された階調値の1段階は、全階調値を512分割した値である。

由于输入灰阶数目为 512个,因此图 3所示的一级灰阶的灰度值为 512个灰度值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。

工作人员不会说英文,用汉语说了。 - 中国語会話例文集

彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した.

他向我介绍她是从中国来的留学生。 - 白水社 中国語辞典

過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。

在过去的两千年中,世界规模的移民在急速增长。 - 中国語会話例文集


特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。

去买特价便当的途中被过路的歹徒袭击了。 - 中国語会話例文集

管理装置400は、外部ネットワーク30、ファイアウォール100、及び内部ネットワーク20を介して仲介装置300と通信し、複合機200を管理するために必要な要求を仲介装置300に送信したり、仲介装置300から複合機200のカウンタ値の通知や故障通知などを受信したりする。

管理装置 400通过外部网络 30、防火墙 100以及内部网络 20与仲裁装置 300通信。 由此,管理装置 400发送管理 MFP 200所需的请求到仲裁装置 300,并且从仲裁装置 300接收 MFP 200的计数器值通知、故障通知等。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開いた。

上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。 - 中国語会話例文集

クーデター経(1966年に林彪が中国共産党中央委員会政治局拡大会議で論じたもので,これを参考にして政権奪取の陰謀を行なったと言われる).

政变经 - 白水社 中国語辞典

先週の土曜日に私は中国人一人と私の家族五人の全部で六人の宴会をした。

上周周六,我举办了1名中国人和我家5口人总共6人的宴会。 - 中国語会話例文集

もうクライアントに、来月初旬まで改修プロジェクトが行われるって連絡しちゃったよ。

已经和顾客联系了,说下个月上旬之前会进行整修工程。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題に着目して研究を展開しています。

我们着眼于这个问题在开展研究。 - 中国語会話例文集

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、両側で受信信号を通過させる。

使接收信号通过在两侧都具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述事实。 - 中国語会話例文集

父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。

父亲用公司的住宅资金融资制度盖了房子。 - 中国語会話例文集

私たちは今週の金曜日に花子の送別会を開きます。

我们将在本周五举办花子的送别会。 - 中国語会話例文集

私たちは来週は北海道に旅行する計画を立てています。

我们下周计划去北海道旅行。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題を解決するために研究を行う。

我们为了解决这个问题进行研究。 - 中国語会話例文集

これまで私たちの会社にはこのような習慣はなかった。

至今为止我们的公司没有这样的习惯。 - 中国語会話例文集

(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す.

给土豪劣绅戴高帽子游乡。 - 白水社 中国語辞典

(中国共産党の)予備党員(1年間の‘预备期’の後,再審査を経て正式党員になる).≒候补党员((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

预备党员 - 白水社 中国語辞典

各ローラ37,43,39の外周側の一部を開口溝から露出させている。

各个辊 37、43、39的外周侧的一部分从开口槽露出。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。

这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集

私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。

我们已经做好了在这次比赛中应对你们队要逆袭的准备。 - 中国語会話例文集

通話要求通知の実行中に、電話装置8のユーザは、通話開始操作206を実行することができる。

在执行通话请求通知时,电话系统 8的用户能够执行通话开始操作 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、キーワード抽出部51は、会議の会議IDに対応付けて、出現頻度が所定回数以上の単語をキーワードDB27に格納する。

另外,关键字提取部 51与会议的会议 ID建立对应地,将出现频率在所定次数以上的单词存储到关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、一般電話120において通話要求通知(リング音の出力等)が実行される。

因此,在一般电话 120中执行通话请求通知(例如,铃音的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令を受けて,わが連隊は傀儡軍の盤踞する馬家荘を長駆急襲した.

接到命令,我团奔袭敌伪盘踞的马家庄。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、動画像の手ぶれ補正装置100は、前記入力処理段階(段階:S1)を通して高解像度のカラー画像をダウンサイジングされた黒白画像(すなわち、各フレームの入力画像)に変換することができる。

即,活动影像抖动修正装置 100可以通过所述输入处理步骤 (S1步骤 )将高解析度彩色影像转换成精简的黑白影像 (即,各个帧的输入影像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼にひとしきり皮肉られ,心中極めて不愉快になった.

我受了他的一顿奚落,心里很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典

次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。

关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田中联系。 - 中国語会話例文集

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

因此,我们将这次的报告作为最终汇报。 - 中国語会話例文集

私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。

我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。 - 中国語会話例文集

私たちは来週水曜日に予算会議に参加しなければなりません。

我们下周三必须参加预算会议。 - 中国語会話例文集

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

因此,我们将这次的论文作为最终报告。 - 中国語会話例文集

すなわち、表示枚数Kのすべての画像の表示が終了したか否かを判断する。

即,判断是否结束了显示张数 K的所有的图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F410は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。

网络 I/F 410是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置进行通信的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F510は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。

网络 I/F 510是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F610は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。

网络 I/F 610是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信インターフェイス22によって通話開始操作通知208が受信されると、電話装置本体10の通話開始操作検出部34(図1参照)は、通話開始操作通知208を検出する(S8)。

当无线通信接口 22接收通话开始操作通知 208时,电话装置本体 10的通话开始操作检测单元 34(参考图 1)检测通话开始操作通知 208(S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している.

领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態1の会議システム100は、複数の端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…の一部又は全部の間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。

本实施方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。 - 中国語 特許翻訳例文集

下中間ローラ34の外周側の一部を各開口穴74から露出させている。

使下中间辊 34的外周侧的一部分从各个开口孔 74露出。 - 中国語 特許翻訳例文集

お約束したとおり、私はその改修に着手しました。

按照约定好的,我开始着手翻修那个了。 - 中国語会話例文集

つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。

第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS