意味 | 例文 |
「かい ほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6005件
(親しみをこめて)解放軍の兵隊さんに感謝します.
感谢亲人解放军 - 白水社 中国語辞典
解放前から,彼は革命に味方していた.
解放以前,他就倾向革命。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは日夜病床のそばで介抱している.
儿女们日日夜夜守护在病床旁。 - 白水社 中国語辞典
解放軍は革命の思想や品性の試練の道場である.
解放军是革命的熔炉。 - 白水社 中国語辞典
午前いっぱい急いでやっと報告を書いた.
忙了一上午才把报告写出来。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争期から作られた生産協同組合.
生产合作社 - 白水社 中国語辞典
彼は大事な命を祖国の解放にささげた.
他把宝贵的生命献给祖国的解放事业。 - 白水社 中国語辞典
双方で協議して,なんとか解決できるだろう.
双方协议,庶可解决。 - 白水社 中国語辞典
海外に居住する同胞は祖国を恋しく思っている.
侨胞思念着祖国。 - 白水社 中国語辞典
解放前の上海は旧中国の縮図である.
解放前的上海就是旧中国的缩影。 - 白水社 中国語辞典
多方面から技術の改革を推し進める.
从多方面推进技术改造。 - 白水社 中国語辞典
我々解放軍は人民の子弟兵である.
我们解放军是人民的子弟兵。 - 白水社 中国語辞典
海外の同胞は限りなく祖国を懐かしがる.
侨胞无限地怀念祖国。 - 白水社 中国語辞典
誤解している双方はいずれもたいへん腹を立てている.
误会的双方都很生气。 - 白水社 中国語辞典
王先生は授業を終えると,報告会に参加した.
王老师下了课,就去参加报告会了。 - 白水社 中国語辞典
一群の若い嫁たちが前の方を走っている.
一群年轻媳妇跑在先头。 - 白水社 中国語辞典
(中国人民解放軍・人民武装警察の)現役軍人.
现役军士 - 白水社 中国語辞典
村の皆さん,我々解放軍は貧乏人の軍隊です.
乡亲们,我们解放军是穷人的队伍。 - 白水社 中国語辞典
民族解放運動が勢いよく勃興する.
民族解放运动蓬勃兴起。 - 白水社 中国語辞典
民兵と解放軍が大運河建設を続行する.
民兵和解放军续建大运河。 - 白水社 中国語辞典
契約書を作った後,双方がそれに書き判を書いた.
契约写好后,双方在上面押尾。 - 白水社 中国語辞典
(怪しい風や深い霧→)人を誤った方向に導く事物.
妖风迷雾((成語)) - 白水社 中国語辞典
国家は独立を求め,民族は解放を求める.
国家要独立,民族要解放。 - 白水社 中国語辞典
法案を議会に一括して上程する.
将法案一揽子提交议会。 - 白水社 中国語辞典
解放前,彼の家ではわずかな土地さえなかった.
解放前,他家连一席地也没有。 - 白水社 中国語辞典
周秦両代以来,中国は封建社会であった.
自周秦以来,中国是一个封建社会。 - 白水社 中国語辞典
会社では彼に手厚い報酬を送った.
公司送了他一笔优厚的报酬。 - 白水社 中国語辞典
山道は奥深い木立の方に伸びている.
山路伸向幽深的丛林。 - 白水社 中国語辞典
今回の寒波は正しく予報された.
这次寒潮预报准了。 - 白水社 中国語辞典
正規でない軍隊,雑軍,(解放前の)国民党の非正規部隊.
杂牌军 - 白水社 中国語辞典
1年3回の収穫はすべて豊作である.
一年三造皆丰收。 - 白水社 中国語辞典
懐中電灯で彼の顔の方を照らす.
用电筒对着他的脸上照。 - 白水社 中国語辞典
村の悪徳ボスは解放時に処刑された.
村子里大恶霸解放时被镇压了。 - 白水社 中国語辞典
奴隷が解放を求めるには,銃を手にするしかない.
奴隶求解放,只有拿起枪。 - 白水社 中国語辞典
解放前彼は人力車引きをして暮らしていた.
解放前他指拉洋车过日子。 - 白水社 中国語辞典
会議の場所は上級機関の方で決める.
会议地点由上级指定。 - 白水社 中国語辞典
すべて刑法に触れる者は,皆処罰すべきである.
凡触犯刑律的,都要治罪。 - 白水社 中国語辞典
国の至宝が海外に出展されている.
国家至宝在海外展出。 - 白水社 中国語辞典
総会の席上で我々は手厚い褒賞をいただいた.
大会上我们受到了重奖。 - 白水社 中国語辞典
そこに駐留するパレスチナ解放組織.
驻扎在那里的巴勒斯坦解放组织 - 白水社 中国語辞典
皆が貝のように口を閉ざせば情報は漏れない.
大家守口如瓶就走不了消息。 - 白水社 中国語辞典
新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).
新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典
【図4】開閉カバーを開放させた状態を示す拡大斜視図である。
图 4是表示使开关盖开放的状态的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】開閉カバーを開放させた状態を示す拡大平面図である。
图 5是表示使开关盖开放的状态的放大俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。 - 中国語会話例文集
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集
非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。
非盈利性法人会计和盈利性质的企业会计稍有不同。 - 中国語会話例文集
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。
东京地方法院决定开始财产披露手续。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |