意味 | 例文 |
「かえい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5195件
彼らが一方的に決定したので,取り返す方法もない.
他们已单方面决定了,那就无可挽回了。 - 白水社 中国語辞典
大体宮仕えの様子といったものはまあこのようなものだ.
大约宦途的味儿不过如此。 - 白水社 中国語辞典
ああ,今晩あなたが歩いて帰って来られるとは思いも寄らなかった.
嘻,真没有想到今晚你能走回来。 - 白水社 中国語辞典
彼の布団はむせ返るような汗のにおいを漂わせている.
他的被褥散发着熏人的汗味。 - 白水社 中国語辞典
いずれにしても夜になったから,君たちは明日村に帰りなさい.
反正也是晚上了,你们明天再回村吧。 - 白水社 中国語辞典
彼が態度を変えたことに対して,私は疑いを感じた.
对他改变态度,我心里感到疑惑。 - 白水社 中国語辞典
祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である.
他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.
三朝元老 - 白水社 中国語辞典
君は彼がいつ帰って来るかを知っているか?—誰が知るものか.
你知道他什么时候回来吗?—谁知道呢。 - 白水社 中国語辞典
詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。
详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里不再重复相应的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側アンテナ(24)(25)は、アンテナ切替器(23)を介して、何れか一方を切り替えて送信側回路(22)と電気的に接続可能となっている。
发送侧天线 24、25可通过天线切换器 23切换其中一方,而与发送侧电路 22进行电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いてONU300の監視制御部343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側に切り替える(S306)。
接着,ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
0081 図19は、装置間切替え環境(SANスイッチ200aからSANスイッチ200bへ)における無停止切替えのためのシステム構成の一例を示す。
图 19表示用于在内部切换环境下不中断的切换的系统配置的实例 (从 SAN交换机 200a到 SAN交换机 200b)。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図7で図示されるブロック702〜716は、図7Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック702A〜716Aに対応している。
换句话说,图 7中所示的块 702到 716对应于图 7A中所示的功能性模块 702A到 716A。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図9で図示されるブロック902〜916は、図9Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック902A〜916Aに対応している。
换句话说,图 9中所示的块 902到 916对应于图 9A中所示的功能性模块 902A到 916A。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図10で図示されるブロック1002〜1006は、図10Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1002A〜1006Aに対応している。
换句话说,图 10中所示的块 1002到 1006对应于图10A中所示的功能性模块 1002A到 1006A。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図11で図示されるブロック1102〜1112は、図11Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1102A〜1112Aに対応している。
换句话说,图 11中所示的块 1102到 1112对应于图 11A中所示的功能性模块 1102A到 1112A。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図12で図示されるブロック1202〜1218は、図12Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1202A〜1218Aに対応している。
换句话说,图 12中所示的块 1202到 1218对应于图 12A中所示的功能性模块 1202A到 1218A。 - 中国語 特許翻訳例文集
SW切り替え回路228は、本発明の設定部の一例であり、SW224のオン/オフの切り替えの制御を行う。
SW切换电路 228是本发明的“设置单元”的一个示例并控制 SW 224的通 /断切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの場合、火炎56の当該冷却は、火炎56が実際に著しく冷却し始める前にデジタル的に検出することができる。
在许多情况下,在火焰 56实际开始显著地冷却之前,火焰 56的此冷却能够被数字地探测到。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図7で図示されるブロック702〜718は、図8で図示されるミーンズプラスファンクションブロック802〜818に対応している。
换言之,图 7中说明的框 702到 718对应于图 8中说明的模块加功能方框 802到 818。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いかえれば、図9で図示されるブロック902〜906は、図10で図示されるミーンズプラスファンクションブロック1002〜1006に対応している。
换言之,图 9中说明的框 902到 906对应于图 10中说明的模块加功能方框 1002到 1006。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ73において、トラフィックは、監視対象TESIに切り替えられる。
在步骤 73,业务交换到受监视 TESI。 - 中国語 特許翻訳例文集
切り替えられた指定は、PM信号196によって提供される場合がある。
所述切换的指定可由 PM信号 196提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S109)。
IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S205)。
并且,IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
560において、番組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。
在 560,确定节目是否已到末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集
t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。
假定操作模式在定时 t20已被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。
临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。 - 中国語会話例文集
嫌いなはずのメロディを無意識に繰り返し口ずさんでる。
无意识地反复哼唱着本来讨厌的旋律。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、その箇所の差し替えをお願い致します。
麻烦您对此处进行替换。 - 中国語会話例文集
もし私が車の運転がうまいのなら、君を迎えに行くのに。
如果我开车很好的话,我就回去接你了。 - 中国語会話例文集
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。
我到家的时候,已经是哥哥出去旅行之后了。 - 中国語会話例文集
エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?
组装发动机的工厂在底特律吗? - 中国語会話例文集
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
回家的路上为了买面包而顺道去了那家店。 - 中国語会話例文集
18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。
因为18点的时候必须要去接妻子,所以我不能喝酒。 - 中国語会話例文集
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。
我回到家之后学习到了23点。 - 中国語会話例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。
但是,要是你困了的话,回我家睡也没关系。 - 中国語会話例文集
しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。
但是,因为坐不了电车我哪也去不了。 - 中国語会話例文集
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
买方控制是指市场呈上升趋势的意思。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。
日本社会的问题中有少子高龄化这一项。 - 中国語会話例文集
その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。
谢谢你在一周之内把那本书还给我。 - 中国語会話例文集
実家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。
我回到老家,见到了高中和大学时代的朋友。 - 中国語会話例文集
学校から帰ると、毎日友達と外で遊んでいました。
我每天放学一回来就和朋友在外面玩。 - 中国語会話例文集
我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。
我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集
それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。
那样的话请在我们回来的那天再打一次电话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |