「かえしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かえしんの意味・解説 > かえしんに関連した中国語例文


「かえしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3532



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 70 71 次へ>

もし生産方法を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。

如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。 - 中国語会話例文集

革命を徹底的に遂行して,反動派に勢力を盛り返させたりはしない.

将革命进行到底,不让反动派翻把。 - 白水社 中国語辞典

闘争というものは順風満帆とはいかない,往々にして繰り返しがある.

斗争不会是一帆风顺的,往往会有反复。 - 白水社 中国語辞典

彼の質問を聞いてから,ねえ君,いったいどうすべきかと,私は彼に一言問い返した.

听完他的提问,我反问了他一句,你说该怎么办呢? - 白水社 中国語辞典

婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである.

妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。 - 白水社 中国語辞典

この物語は何度も繰り返して話しているうちに,わき道にそれて行った.

这故事讲来讲去,讲到旁岔儿上去了 - 白水社 中国語辞典

パンツを換えなさい,新しく買ってあげたこのタイプをはいたら少しは楽よ.

把裤衩换下来吧,穿我刚给你买的这种松快一些。 - 白水社 中国語辞典

(新しいものを受け入れない,または反動的立場を変えない人・勢力を指し)強固なとりで.

顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、入力切替先の選択させるためのメニューを表示させ、該メニュー上で入力端子をユーザに選択させる従来の入力映像信号の切替方法と比較して、より簡単な操作で入力映像信号の切替えを行なうことができる。

其结果,与显示用于选择输入切换目的地的菜单、在该菜单上由用户选择输入端子的现有的输入影像信号的切换方法相比,能够以更简单的操作进行输入影像信号的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集


画像伝送レートを変更する方法としては、MPEG(Moving Picture Experts Group)圧縮等の圧縮率を変える方法、伝送データをDCT(Discrete Cosine Transform)変換等を用いて、振幅方向信号ではなく周波数信号に直して伝送し、各モードで高域側をどこまで伝送するかを切り換える方法、すなわち低域通過特性をモードに応じて変える方法、画素の間引き率を変える方法、色階調の精度を変える(切捨てる下位ビットの数を変える)方法等がある。

作为改变图像传输率的方法,存在改变 MPEG(活动画面专家组 )压缩的压缩比等的方法、使用 DCT(离散余弦变换 )转换等将发送数据转换成频率信号而不是振幅方向信号以便发送该信号并切换到高频侧的、在每个模式中数据将被发送到之处的方法、即根据模式改变低通特性的方法、改变像素的稀疏比的方法、改变色阶(color gradation)的准确度(改变要被删减的低阶位的数量 )的方法等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、セレクタ23,24の切り換えにより、第1受信I/F11が受信し、第1受信I/F11が受信したTLフレームを折り返すか否かを選択することができる。

从而,可以通过切换选择器 23和 24来选择是否返回第一接收 I/F 11所接收到的 TL帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、セレクタ21,22に折り返しライン25側を選択させるか否かにより、第2受信I/F14が受信し第2データ入出力部32を通過したTLフレームを折り返すか否かを選択することができる。

类似地,还可以通过切换选择器 21和 22来选择第二接收 I/F 14所接收到的、通过第二数据输入 /输出模块 32的 TL帧是否被返回,即,选择器 21和 22是否选择返回线 25侧或另一侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、セレクタ23,24の切り換えにより、第1受信I/F11が受信し、第1受信I/F11が受信したTLフレームを折り返すか否かを選択することができる。

从而,可以通过切换选择器 23和 24来选择是否返回第一接收 I/F11所接收到的 TL帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のシステム構成図の例では、切替部302は、経路情報500の情報を取得し、送信端末識別子523に記載された中継端末21からの情報を、受信するように、送信先を切り替える。

在图 2的系统结构图例中,切换部302取得路径信息 500的信息,切换发送目的地,以便接收来自发送终端标识符 523中所述的中继终端 21的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後プログラム330は、反対順のリスト内の次ルータをカレント・ルータとし(ステップ850)、折り返して判断844に戻り上述のステップ844、846および848を今のカレント・ルータに関して繰り返す。

随后,程序 330使反转的列表中的下一个路由器成为当前路由器 (步骤 850),并返回到判定 844,以对现在的当前路由器重复上述步骤 844、846和 848。 - 中国語 特許翻訳例文集

農民に公共事業・生産活動に参加させその収入によって救済金・救済物資に代える,国の配給物資(工業製品)などを公定価格で農民に配給し自由価格との間の差額をもって救済金・救済物資に代える.

以工代赈((成語)) - 白水社 中国語辞典

CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。

CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリズム72は、光学折り返しを単純化し、2つの光路間の間隔を最小化するように、回転シャッタ65に近接して位置付けられる。

紧靠旋转快门 65放置棱镜 72以简化光学折叠且最小化两个光路径之间的间距。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施の形態1における輝度信号算出式、色信号算出式切り替えの手順を示すフローチャート

图 3是表示本发明的实施方式 1的亮度信号计算式、色彩信号计算式切换的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分割する。

通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】本第3の実施形態におけるサイクル切り替えの概念を示す図である。

图 19A到图 19D是示出第三实施例中的周期切换的概念的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図19(A)〜(D)は、本第3の実施形態におけるサイクル切り替えの概念を示す図である。

图 19A到图 19D是示出第三实施例中的周期切换的概念的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのバッテリモジュールに対する認証を完了するまで上記処理を繰り返す(M8)。

重复上述处理直到完成所有电池模块的认证 (M8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されていなければ、510は要求が受信されるまで繰り返されてもよい。

如果没有,可以重复 510,直到接收到请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS45では、セルフポートレートモードが選択されたか否かを繰り返し判別する。

在步骤 S45,重复判断是否选择了自身肖像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、シーケンス/エクスチェンジベース切替えを説明する流れ図の一例を示す。

图 17表示说明基于序列 /交换的切换的流程图实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8で直交検出器を従来例の直交検出器に替えた場合のブロック図である。

图 10是将图 8的正交检测器换成现有例的正交检测器时的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

赤外線が使用されて、処理のための火炎のサイズ及び形状が決定される。

使用红外线来确定用于处理的火焰的大小和形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

とても晴れていたが、あなたが帰ってきたとたん、雨がまた降り出した。

虽然是大晴天但是你一到家的时候就又开始下雨了。 - 中国語会話例文集

変更があった場合、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。

有变更的情况下,有能够改写成最新信息的机制吗? - 中国語会話例文集

もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。

如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集

今コップの水をひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている.

爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。 - 白水社 中国語辞典

その子は真ん丸いボールを両手で抱えたまま他の者にそれで遊ばせようとしない.

孩子捧着溜圆的皮球不肯让别人玩。 - 白水社 中国語辞典

私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても.

我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。 - 白水社 中国語辞典

もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない.

若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。 - 白水社 中国語辞典

手紙を読み終わりもしないうちに,彼はさっと向きを変えて部屋の中へ駆け込んだ.

信还没看完,他就转身向屋里跑去。 - 白水社 中国語辞典

ちびっ子たちが叫び出したのは,もとよりお父さんが帰って来たのだった.

小孩子们喊起来,原来是他们爸爸回来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は一晩じゅう書いては破り,破っては書くことを繰り返して,どうにかこの原稿を書き上げた.

他写了撕,撕了写,折腾了一夜总算写完了这篇稿子。 - 白水社 中国語辞典

今日私は博物館へ行ったが,今日は閉館だった,それで私は帰って来た.

今天我上博物馆去了,可是今天没开,这么着我就回来了。 - 白水社 中国語辞典

大学生が本当に言いたい表現をアンケートから採用し、アレンジなしでそのまま使える例文を多数収録しました。

从调查问卷中采用大学生真正想说的表现,收录了很多不用整理就能直接使用的例文。 - 中国語会話例文集

また、m=2の場合は、モード切替スイッチ31の選択結果に基づき、「比較モード」、「同時表示モード」、「個別切替モード」および「複合切替モード」のうち、いずれかのモードに対応する画像処理を施すことになる。

另外,在 m= 2的情况下,根据模式切换开关 31的选择结果,实施与“比较模式”、“同时显示模式”、“个别切换模式”以及“复合切换模式”中的一个模式对应的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 11是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 12是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 13是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 14是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1620で、信号1610aは、符号化され繰り返される(あるいはパンクチャリングされる)。

在步骤 1620,对信号 1610a进行编码和重复 (或删余 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。

如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS