「かかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かかいの意味・解説 > かかいに関連した中国語例文


「かかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42065



<前へ 1 2 .... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 .... 841 842 次へ>

採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。

在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。 - 中国語会話例文集

あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。

那些高个子的男人们可能是排球选手。 - 中国語会話例文集

今日は天気が良かったので歩いて買い物に行ってきました。

因为今天天气很好,所以我走着去买了东西。 - 中国語会話例文集

彼はボスと喧嘩をして会社を辞めました、と私に言っていました。

他和我说他和老板吵架之后辞职了。 - 中国語会話例文集

選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。

选手们比完赛后脸上露出了成就感。 - 中国語会話例文集

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。

所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。 - 中国語会話例文集

あなたの店には、これよりもう一段階安いものは置いてますか?

你店里有没有比这更便宜一点的东西? - 中国語会話例文集

あなたと少しの時間しか一緒に仕事ができなくて残念です。

我非常遗憾只能和你工作一小段时间。 - 中国語会話例文集

株が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。

由于股票大跌,投资者谨慎看待清仓。 - 中国語会話例文集

連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。

连休前在投资家中有控制购买的气氛。 - 中国語会話例文集


私のことを心から理解してくれる優しい人を探しています。

我在寻找打心底里理解我的温柔的人。 - 中国語会話例文集

付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。

附加价值率高是我们公司的优势之一。 - 中国語会話例文集

4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?

可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集

私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了以下事实。 - 中国語会話例文集

もしあなたから依頼があれば、私たちは回答を提出します。

如果你要求,我们会提交一份答案。 - 中国語会話例文集

この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。

我从很久之前开始就在期待着这个烟花晚会了。 - 中国語会話例文集

日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。

我如果能爬上日本第一的高山,我感觉自己什么都能做到。 - 中国語会話例文集

いつか、娘ともう一度、この素晴らしい世界を旅したい。

想哪天和女儿一起再在这个美妙的世界旅行一次。 - 中国語会話例文集

いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。

因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集

そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。

然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。 - 中国語会話例文集

その操作は機械の寿命を短くする可能性があります。

那个操作可能会使机械的寿命缩短。 - 中国語会話例文集

その操作は機械の部材の寿命を短くする可能性があります。

那个操作可能会使机械零部件寿命缩短。 - 中国語会話例文集

その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをかけられている。

那家公司遭到了违法分红与假结算的怀疑。 - 中国語会話例文集

それは私にとって短い旅行だったが、楽しかった。

那个对我来说虽然是很短的旅行,但是很开心。 - 中国語会話例文集

会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。

刚打算从公司出来就下起了大雨。 - 中国語会話例文集

その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。

我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。 - 中国語会話例文集

今回彼女は空港の移民局の事務官に沢山質問された。

这次她被机场的移民局的事务长官提问了很多问题。 - 中国語会話例文集

再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか?

在再次上升之前难道不应在涨势跌停时买进吗? - 中国語会話例文集

私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。

我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集

そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。

有关那个宣传的事情我今天和他们开会。 - 中国語会話例文集

公開価格はブックビルディング方式で決定される。

开盘价格是由累计投标方式所决定的。 - 中国語会話例文集

その件についての書面審理は昨日から開始された。

关于那个方案的书面审查从昨天就开始了。 - 中国語会話例文集

その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。

那家公司的股票价格在小范围内持续波动。 - 中国語会話例文集

夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。

我因为不能理解丈夫说的话,所以不认同离婚。 - 中国語会話例文集

当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。

我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。 - 中国語会話例文集

高齢化社会において生涯教育の重要性はますます高まる。

在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。 - 中国語会話例文集

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

在这次上升局面中,A公司的股票先驱。 - 中国語会話例文集

当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。

我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。 - 中国語会話例文集

1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。

根据1992年城市规划法的改订,规划用地被细分化了。 - 中国語会話例文集

利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。

利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集

連結株主資本等変動計算書に関する会計基準

有关合并股东资本等变动计算表的会计准则 - 中国語会話例文集

その会社の株は高配当で人気株となっている。

那家公司的股票因为有着高分红所以成了热门股票。 - 中国語会話例文集

この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。

补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。 - 中国語会話例文集

貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。

我会根据贵公司的回答再次提出报价。 - 中国語会話例文集

念のため会議室を10時から14時まで予約してあります。

我以防万一预定了会议室10点到14点的时间。 - 中国語会話例文集

あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか心配です。

我担心你能不能从我和你的对话中懂得细微的意思。 - 中国語会話例文集

前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。

在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。

我们会对这个问题做以下改善。 - 中国語会話例文集

私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。

我的家人经营着与老年人相关的公司。 - 中国語会話例文集

かつては航空会社に勤めていましたが、今は公務員です。

虽然我曾经在航空公司工作,但现在是公务员。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 .... 841 842 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS