意味 | 例文 |
「かかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42065件
個人で決定を下すなら,党委員会はあってなきがごとしだ.
由个人做决定,党委会等于虚设。 - 白水社 中国語辞典
この映画は何回も放映して,誰もが見飽きてしまった.
这部影片演过多少遍了,人们都看絮烦了。 - 白水社 中国語辞典
『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.
《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典
(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である.
血气方刚((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の家では普段食事の用意をせずに,皆食堂で食事をしている.
我家寻常不开伙,大家都在食堂里吃饭。 - 白水社 中国語辞典
満州族が山海関より内側に入って,中国は屈服させられた.
满族入关,中国被压服了。 - 白水社 中国語辞典
これらの罪人は間もなく労働改造農場に送られる.
这批罪犯将被押送到劳改农场去。 - 白水社 中国語辞典
東の方は黒ずんだ赤色をして,太陽はまだ藍色の雲に遮られている.
东方殷红,太阳还被蓝云遮障。 - 白水社 中国語辞典
我々は新しい品種を(研究して作り出した→)開発した.
我们研究出一种新品种。 - 白水社 中国語辞典
息子や娘には厳しく深い愛が必要であるが,溺愛は必要でない.
对子女要严爱而不要溺爱。 - 白水社 中国語辞典
敵は飛行機の援護の下に,全線にわたる攻撃を展開した.
敌人在飞机的掩护下,展开了全线攻击。 - 白水社 中国語辞典
緑の木と赤い花が1棟また1棟の建物を引き立たせている.
绿树红花,掩映着一幢幢楼房。 - 白水社 中国語辞典
長江の瞿塘峡入り口にある巨石で,1958年に航路の安全のために爆破された.
滟滪堆 - 白水社 中国語辞典
山頂に登ってずっと見渡すと,そこは果てしない大海だ.
登上山顶,一直望去,是无边无际的大海。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの電文の深い内容を悟ることができない.
我们意会不到这个电文的深邃内容。 - 白水社 中国語辞典
社会の贅沢で派手な風潮は増長させることはできない.
社会上的淫靡之风不可长。 - 白水社 中国語辞典
人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない.
人类还不能降伏自然界的淫威。 - 白水社 中国語辞典
我々は中国…協会のお招きにより,中国へやって来た.
我们应中国…协会的邀请,前来中国访问。 - 白水社 中国語辞典
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない.
我本来不大会喝酒,可是在宴会上也不得不应个景儿。 - 白水社 中国語辞典
作文コンクールに私は応募して,その結果1位になった.
征文比赛我去应征,结果得了第一。 - 白水社 中国語辞典
この機械は古くはあるが,私たちは今まさにそれを必要としている.
别看这台机器旧,我们目前正用得着。 - 白水社 中国語辞典
これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい.
这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。 - 白水社 中国語辞典
(勇気があるだけで知恵がない→)(仕事・戦いを)猛烈にやるだけで策がない.
有勇无谋((成語)) - 白水社 中国語辞典
わが小隊は敵の右側面に迂回し,敵の退路を断つ.
我们排向敌人右侧迂回,截断敌人的退路。 - 白水社 中国語辞典
解放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった.
解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす.
把进行社会主义建设看作是最大的愉快 - 白水社 中国語辞典
長江の瞿塘峡入り口にある巨石で,1958年に航路安全のため爆破された.
滟滪堆 - 白水社 中国語辞典
私は誠に金を使い気苦労しながら何も報われない人になった.
我可真是个冤种。 - 白水社 中国語辞典
学生は社会に入って一とおり体験しなければならない.
学生应该到社会上去阅历一番。 - 白水社 中国語辞典
あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.
那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典
皆下相談をしておいて,十分に意見を発表しよう.
大家酝酿酝酿,充分发表意见。 - 白水社 中国語辞典
皆下相談をしておいて,十分に意見を発表しよう.
大家酝酿酝酿,充分发表意见。 - 白水社 中国語辞典
これらの人に対して再生する機会を与えなければならない.
对这些人应该给再生的机会。 - 白水社 中国語辞典
(同類の事物が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是.
在在皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
この度の運動競技大会は多くの企業の賛助を得た.
这次运动会得到了许多企业的赞助。 - 白水社 中国語辞典
機械の部品を鋳造するには砂で鋳型を作らねばならない.
铸造机器零件要用砂造型。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.
对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典
公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある.
爱护公物,人人都有责任。 - 白水社 中国語辞典
友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.
在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典
我々は両国人民の理解と友誼を増進しなければならない.
我们要增进两国人民的了解和友谊。 - 白水社 中国語辞典
学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた.
学术界针对这个问题展开了讨论。 - 白水社 中国語辞典
この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.
这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている.
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。 - 白水社 中国語辞典
(新製品を販売する時に)旧製品を買い上げる,下取りをする.
折价回收 - 白水社 中国語辞典
この小説は当時の社会情勢を正しく表現している.
这篇小说真实地表现了当时的社会形势。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では婦人に操を立てる(再婚しない)ことを求めた.
在旧社会要求妇人的贞节。 - 白水社 中国語辞典
ドスンと音がして,天井板が揺れ動き,多くの石灰が落ちて来た.
轰隆一声,天花板一震,落下许多石灰。 - 白水社 中国語辞典
農民蜂起は地主階級によって残酷に鎮圧された.
农民起义被地主阶级残酷地镇压了。 - 白水社 中国語辞典
国は法律に基づき土地の買い上げを行なうことができる.
国家可以依照法律对土地实行征购。 - 白水社 中国語辞典
一日も早く世界のトップレベルに追いつくよう努力する.
争取早日赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |