「かかわり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かかわりの意味・解説 > かかわりに関連した中国語例文


「かかわり」を含む例文一覧

該当件数 : 48



大局にかかわりない.

无关大局 - 白水社 中国語辞典

余計な事にはかかわり合わない.

不管闲事 - 白水社 中国語辞典

私はあんな事にかかわりあわない.

我不管那些屁事。 - 白水社 中国語辞典

この事は君とかかわりがない.

此事与你无涉。 - 白水社 中国語辞典

政治にかかわりを持たない.

不问政治 - 白水社 中国語辞典

この事は彼とかかわりがある.

这件事与他有关。 - 白水社 中国語辞典

職務への関わり方

职务的相关人员 - 中国語会話例文集

関わりたくない女

不想招惹的女生 - 中国語会話例文集

私の妹は父にかかわりたがらない。

我的妹妹不想和父亲有联系。 - 中国語会話例文集

私はこのもめごとにかかわりたくない.

我不愿意插身到这场纠纷中去。 - 白水社 中国語辞典


この事は私と何らかかわりがない.

这事与我无干涉。 - 白水社 中国語辞典

事は路線にかかわり,事は大局にかかわる.

事关路线,事关大局。 - 白水社 中国語辞典

誰もかかわりあわない,誰も相手にしない.

无人过问 - 白水社 中国語辞典

この事は彼にいささかかかわりがある.

这事同他有些牵连。 - 白水社 中国語辞典

それはまあ大局にかかわりがない,まあまあ大したことはない.

那也无关大局。 - 白水社 中国語辞典

君はこの事とかかわり合っているのか?

你是否与此事相干? - 白水社 中国語辞典

私と彼にどういうかかわりがあるのか?

我和他有什么相干呢? - 白水社 中国語辞典

この件は彼らと全くかかわり合いがない.

这件事跟他们没什么粘连。 - 白水社 中国語辞典

世界中の人と関わりたいです。

我想结交世界上的人。 - 中国語会話例文集

それは信用に関わります。

那个关乎信誉。 - 中国語会話例文集

あなたと関わりたくありません。

我不想与你有瓜葛。 - 中国語会話例文集

彼が定年退職することと私と何のかかわりがあるのか?

他退休干我什么事? - 白水社 中国語辞典

君は君の事だけを言うんだ,彼をかかわり合いにするな.

你只说你的事,别把他攀扯进去。 - 白水社 中国語辞典

彼とかかわり合いを持った幹部に対して取り調べを行なった.

对与他有牵连的干部进行了审查。 - 白水社 中国語辞典

彼は好きなようにやればよい,私とはかかわりのないことだ.

他爱干什么就干什么,跟我不相干。 - 白水社 中国語辞典

この事とあの事とは全く関連しない,かかわり合いがない.

此事跟那事毫不相涉。 - 白水社 中国語辞典

お前さんが悪口を言われるのはまだしも,私もかかわり合いにされて悪口を言われた.

你挨骂不说,还连带我跟着挨骂。 - 白水社 中国語辞典

あなたとはもう関わりたくもない。

我不想再和你扯上关系了。 - 中国語会話例文集

将来マーケティングに関わりたいと考えています。

我想将来从事有关营销的工作。 - 中国語会話例文集

世界中の人と関わりたいです。

我想和全世界的人交往。 - 中国語会話例文集

代わりの日付を提示してくださいませんか?

可以给我看一下我替换的日期吗? - 中国語会話例文集

子供の教育における親の関わりを評価する。

评价在孩子的教育中父母的关系。 - 中国語会話例文集

私の拘りは、誠実に仕事をすることです。

我特别在意的是忠诚地工作这件事。 - 中国語会話例文集

その仕事にどの程度係わりますか?

你和那项工作有多大关系? - 中国語会話例文集

これはあなたと彼の信頼関係に係わります。

这个关系到你和他的信托关系。 - 中国語会話例文集

(どのような政党に参加しているか・参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関係を指し)政治的態度.

政治面目 - 白水社 中国語辞典

私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。

我想将来做关于市场的工作。 - 中国語会話例文集

彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.

他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典

売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。

必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。 - 中国語会話例文集

TCP接続が、TCP接続の時間切れによって終了するか、RSTパケットによって終了するかにかかわりなく、クライアント・アプリケーションは、それを突然の終了と見なし、再接続を試みる。

不论所述 TCP连接是由 TCP连接超时还是 RST分组终止,所述客户端应用都将其视为意外的终止并尝试重新连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

取締役会は、学歴、性別、人種にかかわりなく有能で多彩な人材を雇用するため、オープンエントリー制を導入することを決定した。

董事会为雇佣到无论学历性别人种的各种有能力的人才决定导入开放加入式制度。 - 中国語会話例文集

WTRU102が決定を行う場合は、WTRU102は、全てのノードB104a、104bか、代わりに全てのノードB104a、104bに通知するRNC106のいずれかに通知する。

若由 WTRU 102进行了所述决定,则该 WTRU 102通知所有节点 -B 104a、104b,或 RNC 106返回通知所有节点 -B 104a、104b。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態においては、ブローカ110は、断続的接続の接続状態に関わりなく、イベントをキューに入れる。

在其他实施方式中,代理 110可以对事件进行排队,而无论断续连接的连通性状态如何。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランレベルコーディングに関するもう1つの問題は、どのAC係数がエンコードされているかに関わりなくランレベル組合せに同一の可能なコード値をエンコーダーが使用する時に生じる。

在编码器对各行程级别组合使用同一可能的代码值而不管哪些AC系数被编码的情况下,行程级别编码发生另一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態においては、キュー・モジュール204は、断続的接続の状態に関わりなく、第1のアプリケーション・インスタンスから受信された全てのイベントをキューに入れる。

在其他实施方式中,队列模块 204对从第一应用实例接收的所有事件进行排队,无论断续连接的状态如何。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、ノードBコーディネータ308は、全ての関係ノードB304a、304bそれぞれに対し、各ノードB304a、304bにおいて導出したエラーチェックの結果に関わりなく、対応するソフトバッファをフラッシュアウトして新しい送信に備えることを命令する(ステップ360)。

如果是,则该节点 -B协调器 308命令所有相关节点 -B 304a、304b中的每一个节点 -B刷新相对应软缓冲并预备进行新的传输,而无论在每一个节点 -B 304a、304b所得到的错误检查的结果如何 (步骤360)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、他国間あるいは全国をカバーする幹線網あるいは県内網等で使用される光伝送システムおよび光ネットワークに係わり、特に任意のノードが送出した光信号を複数ノードで受信可能な光伝送システム、当該システムで使用されるパケットの転送装置に関する。

本发明涉及在覆盖别的国家或者全国的干线网或省内网等上使用的光传输系统及光网络,特别涉及到能够由多个节点接收任意节点所送出的光信号的光传输系统、在该系统中使用的数据包的传送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はデジタル放送のデータアプリケーションの提供方法およびこれを実現させるためのプログラムを記録したコンピュータで読み取り可能な記録媒体に関わり、より具体的にはデジタル放送のデータアプリケーションを受信および実行するのに所要する時間を最小化し、提供可能なデータアプリケーションの個数または大きさに対する制限を最小化し、受信機の識別情報または視聴者の識別情報に基づいて個人化したデータアプリケーションを提供しうるデジタル放送のデータアプリケーションの提供方法およびこれを実現させるためのプログラムを記録したコンピュータで読み取り可能な記録媒体に関する。

本发明涉及一种用于提供数字广播的数据应用的方法以及具有执行实现该方法的功能的程序的计算机可读介质,更具体地说,涉及一种用于提供数字广播的数据应用的方法以及具有执行实现该方法的功能的程序的计算机可读介质,其中,使接收和执行数据应用所需的时间以及对数据应用的数量或尺寸的限制最小化,并且可以基于接收机识别信息或观看者识别信息来提供个性化的数据应用。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS